ВЕСTНО. 8 страница
Юрнасу стало весело. Он подумывал, не выйти ли сейчас из-за куста и не спросить ли, дружелюбно улыбаясь: «Неужели у меня такой ужасный вид?» Эффект, безусловно, был бы грандиозный. А затем он, конечно, объяснит все. Точно. Именно сейчас самое подходящее время для этого. Но как раз к тому моменту, когда Юрнас решился привести свой план в исполнение, старушка, окончив чистить клубнику, поднялась, взяла миску и исчезла в доме. Делать было нечего, эффект запоздал, и Юрнас решил выждать новой возможности. В конце концов он ведь не особенно спешили, будучи мастером подкрадываться, знал цену выдержке. Марью осталась возле крыльца. Она напевала песенку, сня-ла с ноги туфлю, вытряхнула песок и снова надела. И тут... Юрнас увидел пришельца, когда тот приближался по акку-ратно усыпанной песком дорожке. Пеэтер!.. Что за дела могли быть у него в этом саду? —Марью! Марью вздрогнула. — Ох, как я испугалась. — Извини. — Каким ты стал вежливым! Видно было, что Пеэтер чувствует себя довольно неловко. И нетрудно было понять, что он чем-то обеспокоен. — Я искал тебя, заходил к вам домой,— сказал Пеэтер,— но тебя не оказалось дома, тогда я пришел сюда. — Очень оригинально,— насмешливо заметила Марью.— Юриас из-за кустов сирени с удовольствием наблюдал за оторопевшим Пеэтером. — Я хотел немножко поговорить,— сказал наконец Пеэтер. — Ах! В самом деле? — Марью изобразила на лице удивле Смысл этого замечания остался для Юрнаса не совсем ясным, но он понял, что между Марью и Пеэтером не все гладко. — Ну говори же,— сказала наконец Марью. — Прямо тут? —Пеэтер бросил подозрительный взгляд на — Скажите, как интересно! — Марью презрительно пожа Она направилась к шалашу и взмахом руки поманила? Пе-этера. Так. Затем они забрались в шалаш. Конечно, для Юрнаса это было в какой-то степени неприятно, Но настоящий мастер подкрадываться не позволит мелким неприятностям обескуражить себя, не говоря уже о человеке, который видел вблизи коростеля и даже не упустил роящихся пчёл. Теперь требовалось действовать быстро, чтобы не упустить каких-либо важных подробностей секретного разговора. Юриас осторожно покинул куст, лег и ловко пополз, как змея, между грядками с цветами. Ага, вот здесь он потоптал цветы, верно. Но сейчас ему некогда было раздумывать над потоптанными цветами. Сейчас надо спешить. Сначала к тому кусту смородины. Так. Теперь из-за куста дальше. Молодец. Только нужно хладнокровие. До шалаша оставалось несколько шагов. Тут снова пришлось приложить все свое умение ползать, осторожно опираясь лишь на локти и пальцы ног. Индейский прием. Настоящий мастер своего дела должен знать всякие приемы. Ну говори же наконец,— послышался голос Марью. Великолепно. Значит, оторопь Пеэтера была так сильна, что он до сих пор не смог начать разговор. Юрнас устроился по- — Я хотел спросить... что... Меэлику? Дело принимало захватывающий оборот. Через незастекленные окошки шалаша слышалось каждое слово. И Юрнас усмехнулся, ко- гда подумал, что именно око- шек Пеэтер опасался. Хорошая шутка. — Кое-что я все же сказа- — Ну да... но насчет этого — Я сказала, что принесла — А дальше? — Что дальше? — А ты не сказала, что Ри- — А что? — Сказала или нет? вала, что обрела над Пеэтером неожиданную власть, и ловко использовала это. — Скажи сначала ты. Вы- Пеэтер вздохнул. — Но об этом надо молчать! согласна молчать. — И ты никому не ска- —Никому. —Честное слово? —Честное слово! Пеэтер вздохнул, потом пробормотал: — Ну выпустил. — Интересно! — воскликнула Марью.— А Рихо разве не лям? — Мы замотали его голову бинтами. — Бинтами? — Марью усмехнулась. — Ну да. Словно у него травма. Его никто бы не узнал. А Юрнаса внезапно осенила догадка: бинты и были «ска-фандром»! - Теперь ответь ты,— вернулся Пеэтер к своему вопросу,— — Ничего не рассказала! Я же обещала тебе! О содержании «Но ничего, вскоре он узнает!»—удовлетворенно подумал Юрнас и украдкой стал удаляться от шалаша. Разведку можно было считать законченной, важные сведения были теперь ему известны. А цветы... Цветы могут пока подождать. Попробуй начни объяснять сейчас, еще, пожалуй, свалят на него историю с коровой и облучением. Сначала надо вывести на чистую воду Пеэтера и Рихо! Юрнас выбрался на улицу и пустился бежать. Скорость! Теперь только скорость! Новость надо как можно скорее доставить на место. Чтобы за это время ничего не позабыть... Ворвавшись в калитку родного сада, он заорал: — Послушайте! Вы только послушайте! Меэлик, Каур и Кярт удивленно уставились на него, а он заговорил так быстро, как иногда говорят герои мультфильмов. Но чем дольше он говорил, тем заинтересованнее становились лица слушателей. И когда он кончил рассказывать, Меэлик вос- кликнул: У меня идея! Он тут же с жаром принялся объяснять свой замысел. Утром следующего дня Пеэтер сидел, положив локти на стол, и безразлично следил за тем, как маленький Мадис в углу ком-наты строит что-то из кубиков. Бабушка наконец выбралась по ягоды, неприятности и выговор остались позади, и вчерашние свои прегрешения Пеэтер замаливал старательным присмотром за Мадисом и вообще примерным поведением. «Будь хорошим мальчиком!» — распорядилась мать, уходя на работу. «Ладно, буду!» — решил Пеэтер. Нельзя же злоупотреблять материнским терпением. Теперь он сидел неподвижно, ничего не делая. Лишь вот так, по мнению Пеэтера, можно было оставаться «хорошим мальчиком». Жизнь уже показала: стоит едва начать что-то делать, и неизбежно, раньше или позже, огребешь кучу неприятностей. Тому свидетельство — последние события! Еще повезло, что Меэлик пришел к Рихо. Пеэтер даже подумать не хотел, как развивались бы события, не приди Меэлик к Рихо. Так что в какой-то мере Пеэтер чувствовал себя должником Меэлика. Вот если бы только тот не занимался так въедливо историей с Моони!.. Но наверное, это дело удастся замять. Зацепиться-то Меэлику не за что. Рихо был совершенно прав, когда велел от всего отпираться. И Марью, к счастью, не выдала ничего существенного. Передала письмо от Рихо. Ну и что? Переписываться люди могут сколько им заблагорассудится, это еще ни о чем не говорит... Конечно, нехорошо, что люди отказываются брать молоко у тетушки Лены. Но для Пеэтера было бы гораздо хуже, если бы события, связанные с домашним арестом Рихо, сделались предметом всеобщего обсуждения. Так что надо отпираться. Другого пути нет... Бесспорно, необычным было появление того, в скафандре, от которого они с Рихо так драпанули. И надо же было Рихо проболтаться об этом бегстве Меэлику. А тот, не будь дураком, сразу навострил уши и давай ловить... Вообще, похоже, Меэлик что-то знает. Но спросить у него нельзя. И вообще ни у кого ничего нельзя спрашивать, никому нельзя рассказывать о том существе в скафандре. Они с Рихо никуда не ходили и ничего не видели... От рассуждений Пеэтера отвлек звонок в дверь. Пеэтер ле-ниво поплелся отпирать. Меэлик! Опять Меэлик!!! Было десять часов утра. Пеэтеру и в голову не могло прийти, что ровно в десять началась операция, которой все тот же Меэлик дал звонкое название «Атака тремя волнами». Одна за другой эти волны должны были теперь обрушиться на Пеэтера, решительно и безжалостно взламывая его сопротивление. — У нас вчера разговор остался незаконченным,— сказал Меэлик.— Ты вдруг ужасно заспешил. —Бабушка ждала,—пробормотал Пеэтер.—Ты же знаешь. — А сейчас? Сейчас у тебя найдется немножко вре- мени? — Ну найдется,— бросил Пеэтер неохотно. Что тут скажешь? Сейчас у него действительно было время. Меэлик приступил к делу: — Значит, вы с Рихо ничегошеньки не знаете о корове те — Нет. — И у вас не было с коровой никаких дел? — Не было. Как же мы смогли бы... Ведь Рихо сидит под — Все время? — Ну да. — Разве ты не выпускал его погулять?. — Я? — Конечно, ты. А то кто же? — Хорошо тебе говорить,— сказал Пеэтер.— Рихо ни за что
— Думаешь? — Точно. Меэлик многозначительно усмехнулся: — А почему же он тогда не замотал голову бинтами так, Это был гребень первой волны. Но пока ничего не случилось. Только сооруженная Мадисом башня развалилась, и кубики разлетелись по комнате. Мадис громко заплакал, и Пеэтер поспешил утешать маленького братика. — Ничего,—успокаивал он малыша.— Мы достроим но- И уже он ползал по комнате, помогая Мадису собирать ку-бики. Пожалуй, никогда еще Пеэтер не относился с таким участием к маленькой неудаче Мадиса. Но с другой стороны — ни одна из неудач не случалась в столь нужный для Пеэтера момент. А ребенку надо всегда помогать. Прежде всего, Пеэтер. выстроит новую башню, а во время строительства можно будет продумать, как ловчее уклониться от допроса. Но, к сожалению, Меэлик снова заговорил и помешал обдумыванию. - Возьмись ты наконец за ум,—сказал Меэлик.— Ведь я ктебе пристаю не шутки ради. Это все из-за тетушки Лены, по- нимаешь? Ничего я не понимаю! — упрямился Пеэтер, старательно укладывая кубик на кубик.— Оставь меня в цокое. Ты же видишь, и занят. — Ладно,— Меэлик улыбнулся,— я подожду, пока ты до-строишь свой небоскреб. Пусть так. Он подождет. С минуты на минуту должна была начаться вторая волна. И как раз тогда, когда, к радости Ма-диса, Пеэтер уложил самый последний кубик, снова позвонили в дверь. Позвонили дважды, как и было предусмотрено планом операции. — Доброе утро! Новый гость — Юрнас — бодро вошел в комнату, подмигнул Меэлику, похвалил башню и спросил, как идут дела у Ма-диса. Пеэтер догадался, что одновременный визит Меэлика и Юр-наса в его квартиру не случайность. Более чем вероятно, что это заговор. Требовалась бдительность, крайняя осторожность. И надо старательно избегать лишних слов. Он посмотрел на Юрнаса с нескрываемым недоверием и спросил грубовато: — Ты тоже по делу? — Вроде бы,— уклонился Юриас и сел без приглашения.— «Просить прощения»?! Неслыханная вежливость. Неслыханная, по крайней мере, в отношениях между мальчишками. Что же за этим кроется? — Интересно, за что? — осторожно спросил Юрнаса Пеэтер. — Я вчера страшно вас испугал. Помнишь, там на лугу, Юрнас понаслаждался смущением Пеэтера, полюбовался красными пятнами, возникшими на его лице, затем добавил: — На мне была защитная сетка от пчел, поэтому вы меня Вот тебе и космос, вот тебе и существо с «летающей тарелки»! У Пеэтера заколебалась почва под ногами. Но отступать он не смел. — Ты нас с кем-то перепутал. Сквозь сетку небось трудно Юрнас смерил Пеэтера взглядом, в котором светилась уверенность, гордость и превосходство более умного человека. — Я, между прочим, мастер подкрадываться,— сказал он.— сказывал Марью в саду!.. Да-да! Настоящий мастер подкрады-ваться иногда кое-что слышит! Что Юрнас видел коростеля — не было для Пеэтера новостью. Но что он скрывался в саду у старушки... Нет, отпираться полностью от всего больше невозможно. — Ну да,— сказал Пеэтер и тяжело вздохнул.— Выходили — Самое последнее? — спросил Меэлик. Пеэтер не успел ответить. В дверь позвонили. Три раза. Звонки были долгие, требовательные и казались громче, чем прежние. — Ну,— шепнул Юрнас Меэлику, когда Пеэтер вышел в — Посмотрим! — шепнул Меэлик. В комнату вошел Каур, за ним Кярт, ведя за руку маленькую Сийри, внучку тетушки Лены. — Смотри-ка, — весело сказал Каур. — Мадис тоже до- Непринужденная болтовня Каура сейчас никого не интере-совала. Все взгляды были напряженно устремлены на маленькую Сийри. И то, что должно было случиться, случилось. — Ой! — воскликнула Сийри и воззрилась на Пеэтера.— Маленький дядя! Это же маленький дядя! Он снял Моони с де-рева! Узнала! — Башня!..— продолжала восхищенная Сийри.— Какая большая!.. Она пошла к Мадису, и они тут же принялись обсуждать, нельзя ли что-нибудь еще пристроить к башне. Дети знакомятся очень быстро. Остальное общество не интересовалось развитием взаимоотношений между Мадисом и Сийри. Ну? — Меэлик вопросительно смотрел на Пеэтера.-— Ты, кажется, что-то хотел добавить к своему последнему слову? И Пеэтер пробормотал: Просто вы меня подловили, ничего больше... Чего вы теперь от меня хотите? Третья волна захлестнула его. Пойдешь к тетушке Лене,— сказал Меэлик.—А также к Матильде Мяэ. Расскажешь им, как было дело. Больше ничего. Наступила тишина. Пеэтер долго молчал и, наконец, вяло сказал: — Я подумаю. Операция «Атака тремя волнами» завершилась. Несколько дней спустя Меэлик, Юрнас, Каур и Кярт сидели в саду Юрнаса. Вместе с ними рядом с Кярт сидела маленькая Сийри, потому что нельзя было оставить ее в стороне от происходившего тут события. В саду был устроен маленький праздник, или пикник, как назвал его Каур. Кярт расстелила на траве салфетку, перед каждым стояла стеклянная тарелочка, а посередине золотисто сиял в полулитровой банке мед — награда за труды. Ложки двигались по очереди к банке с медом, оттуда — на тарелочку и оттуда дальше — в рот. Только Сийри не очень хорошо справлялась с этой операцией, и Меэлик с удовольствием наблюдал, как Кярт по-матерински помогала ей. То, что в свое время не удалось с Мадисом, теперь осуществилось с помощью Сийри. В распоряжении Кярт был ребенок, о котором она могла заботиться. И, кроме всего прочего, тетушка Лена была рада, что ребятишки постарше хотят поиграть с малышкой. Юрнас, довольный собой, считал, что уж он-то больше всех вправе наслаждаться сладким угощением. Разве не он героически гнался за пчелами, чтобы заработать этот мед? История с цветами была также окончательно улажена. Высоко держа голову, он смело предстал перед старушкой и объяснил, как было дело. Старушка не рассердилась, только рассмеялась. Она смеялась над своим испугом, ведь ей показалось, что какое-то удивительное существо перелетело через штакетник. А из-за двух-трех цветков молодому человеку не стоило беспокоиться. Главное, что теперь она знает, в чем было дело, и может спо-койно передвигаться по двору... Каур быстро повертел ложку в руке, чтобы мед не капал, затем ловким движением отправил в рот и сказал: — Тарелки стоят на месте, зато ложка так и летает у меня Все засмеялись. С «летающими тарелками» и таинственными существами было теперь покончено. И для Каура тоже. Виперманн, сам великий Виперманн лишил поддержки сложившуюся у Каура картину мира «летающих тарелок». Утром Юрнас обнаружил в почтовом ящике письмо от Ви- нерманна; правда, весьма немногословное, но дружеское. «Здрав-ствуйте, ребята!», и так далее... Ученый сообщал, что круглые пятна на снимках есть не что иное, как результат рефракции. Внутреннее зеркальное отражение в объективе образовалось оттого, что фотографирование велось против солнца. Так подтвердилась правота Меэлика, утверждавшего, что фотография в наши дни — искусство. Виперманн написал также, что шумиха, поднятая в иностранной прессе вокруг «летающих тарелок», представляется необоснованной погоней за сенсациями. Большинство сообщений о «летающих тарелках» учеными проверено, и ни один слух о так называемых космических существах до сих пор не подтвержден. Несмотря на разочарование, Каур мужественно перенес крушение своей гипотезы и даже оказался в состоянии время от времени посмеиваться над собой. В последние дни он часто по-вторял, что человеку свойственно ошибаться и что даже знаменитые исследователи иной раз попадали на ложный путь. Но, как бы там ни было с необоснованной шумихой вокруг «летающих тарелок», «Атака тремя волнами», безусловно, обоснованно заслуживала одобрения — это. была чистая работа. Пеэтер — скользкая рыба — оказался выброшен этими волнами на сушу и, наверное, до сих пор еще беспомощно дрыгается. Калитка скрипнула. В последнее время немало важных событий начиналось скрипом калитки в саду Юрнаса. Сейчас все ждали, кто покажется из-за угла дома. Пеэтер!!! Он шел медленно и неуверенно, держа в руках бумажный пакет, покрытый красными пятнами. — Хлеб да соль! — Благодарим! — ответил Юрнас за всех как хозяин дома. Пеэтер остановился, немного не доходя до праздничного «стола». — Я разговаривал с тетушкой Леной,— объявил он.— И с Матильдой Мяэ тоже. — Результаты? — коротко спросил Меэлик. — Матильда Мяэ снова берет молоко у тетушки Лены. Вот, значит, как. На сей раз скрип калитки обозначал не начало новых событий. Приход Пеэтера как бы ставил последнюю точку и истории с «летающими тарелками». Молодец,— сказал Меэлик.— Стало быть, все в порядке. По Пеэтер не уходил. Он топтался на месте и перекладывал пакет изодной руки в другую. Хочешь меда? — спросил Юрнас. В голосе его звучало превосходство победителя: дескать, пожалуйста, ты попался и выполнил то, что мы велели. Те- перь можем угостить тебя медом. Победители всегда великодушны. Но Пеэтер покачал головой. — Тетушка Лена дала мне клубники,— сказал он.— Пре — Ну и что? — Она дала мне клубнику за то, что я рассказал ей, что — Тогда все хорошо,— сказал Каур. — Ну да, но... — Что «но»? — спросил Меэлик. Пеэтер не ответил. Он молча подошел к «столу» и положил пакет возле баночки с медом. — Здорово! — воскликнул Юрнас.— Клубника и мед! При Но Пеэтер не сел. Он повернулся и пошел прочь. — Человеку свойственно ошибаться,— заметил Каур.— Но, — Перестань,— сказал Меэлик. Каур посмотрел на друзей и умолк. Всем им сейчас нужно было о многом подумать.
Кярт пересекла поселок и пошла к кладбищу. Именно там Меэлик назначил ей встречу. Почему? Непонятно. Но небольшая прогулка — тоже неплохо. Через два-три дня придется возвращаться в каменные джунгли города, так почему бы не прогуляться пока под древними липами и каштанами небольшого старинного кладбища, где пахнет цветами и царит вечный покой. Мысль о скором отъезде опечалила Кярт. Конечно, она со-скучилась по отцу с матерью. И вообще по дому. И даже по морю, что виднелось из окна кухни. Но и здесь она уже освоились и прижилась. Атмосфера в доме Юрнаса была дружеской, да и сам он проявил себя настоящим другом, хотя и казался нисколько странным мальчиком. Каур с его «летающими тарел-ками» был, конечно, еще забавнее, но на душе у нее сразу ста-новилось тепло, когда она вспоминала, как в день приезда получила из рук Каура тот немного растрепанный букет. А Меэ-лик... И зачем это Меэлику понадобилось встречаться с нею так далеко от дома Юрнаса? Да еще непременно на кладбище. Странно... Кярт достала из кармана сложенный листок и перечла еще раз: Здравствуй, Кярт! Извини, что беспокою Тебя своим письмом, но мне не-пременно надо поговорить с Тобой. Приходи завтра на кладбище в 11.00. За часовней в восьмидесяти двух шагах по дорожке находится старая, заросшая травой могила Иоханне-са Ахмпалка. Возле нее скамейка. Жду Тебя там. До свидания. Меэлик По правде говоря, казалось немного странным и то, что Меэлик прибегнул к такому сложному способу, как письмо, чтобы позвать ее на кладбище. «Здравствуй» и «извини», и все такое. Словно они находились в разных концах света. Но ведь вчера они с Меэликом находились в саду у Юрнаса, играли в прятки, и «здравствуй» уже было сказано за каких-нибудь полчаса до того, как Меэлик сунул ей это письмо. А ведь мог бы просто сказать. Впрочем, благодаря письму, прогулка на кладбище обретала торжественность. Или, по крайней мере, таинственность. Ведь кладбище все-таки немного таинственное место. Часовенка виднелась между деревьями. Кярт пошла по главной аллее до нее, свернула за угол и дальше шагала по узкой тропке. Один, два, три, четыре, пять шагов.... Больше считать не. требовалось, потому что Кярт увидела Меэлика. Он сидел на лавочке прямо и неподвижно. Ждал. Лицо у Меэлика было серьезным, точнее, озабоченным. Словно он скорбит об этом Иоханнесе Ахмпалке, который, если судить по надгробной плите, отправился на тот свет лет сто назад, не меньше. — Здравствуй, Меэлик! — сказала Кярт. — Здравствуй! У Кярт мелькнула мысль, что следовало бы, пожалуй, поздороваться с Меэликом за руку, как это принято у взрослых. Сегодня все между ними казалось ужасно взрослым. Но до рукопожатия дело все же не дошло. — Ты долго меня ждал? — спросила Кярт. — Да пришлось подождать,— ответил Меэлик.— Примерно час. — Как? — Кярт была почти испугана.— Неужели я так опоздала? Меэлик отрицательно покачал головой. — Совсем наоборот,— сказал он.— Я сам пришел на час — На час раньше! — изумилась Кярт.— Почему? Вместо ответа Меэлик жестом пригласил Кярт сесть на скамейку. Они немного посидели молча рядышком, потом Меэлик сказал: — Должен же я был подготовиться. Снова наступило молчание. Меэлик не уточнил, к чему имен- но нужно было ему готовиться в течение целого длинного часа. — Почему ты назначил мне Кярт. — Тут так тихо и спокойно,— сказал Меэлик.— Разве ты не находишь? — Нахожу, — ответила ни души. — На нашем кладбище ма брать, что старик дожил до де-вяноста шести или семи лет. На это Кярт ничего не ска- зала. — Не веришь, что ли? — спросил Меэлик. — Верю. Меэлик назвал еще несколько жителей поселка, которые были и известны своим долголе-тием. — В нашем поселке мало автомобилей,— добавил он.— Циклонные газы не отравляют воздух. А для здоровья чистый воздух гигантски важен. Кярт не знала, что поду-мать. Нe для того же пригла-шал ее Меэлик сюда, на кладбище, чтобы прочесть лекцию о сохранении здоровья! — Меэлик? —Да. — Скажи мне...—Кярт собиралась прямо, без уверток спросить, для чего он позвал ее на кладбище. Но неожиданно ей показалось, что такой вопрос будет, как бы это назвать, слишком резким, или неуместным, или навязчивым... Поэтому на половине фразы она изменила свой вопрос:—...как ты относишься к закалке холодной водой? — Любая закалка вообще полезна для здоровья,— с радо — Нахожу,— сказала Кярт и вздохнула. И по вздоху Кярт Меэлик понял: действительно, что слишком, то слишком. Он, как человек пишущий, ведь должен знать, что вступление никогда нельзя слишком растягивать. И это правило действует не только в литературе, но и в жизни. — Кярт! Сейчас он выложит все, сейчас же. — Да? Кярт тоже поняла, что сейчас услышит то, ради чего Меэлик позвал ее сюда, на кладбище. — Я хотел тебя о чем-то попросить. — О чем? — Это для меня колоссально важно. — Ну! — Пожалуйста! — Знакомый голос Каура прозвучал поза Теперь в свою очередь тяжело и огорченно вздохнул Меэлик. Появление Юрнаса и Каура на кладбище было событием довольно странным и неожиданным. Никто из них за целый год ни разу ее появлялся здесь, а сейчас оба оказались тут, да еще в такой неподходящий для Меэлика момепт. Эти обстоятельства требуют некоторого разъяснения. Примерно час назад Юрнас сидел дома один и думал. Думал о жизни. Он нашел, что жизнь очень разнообразная и по-своему сложная штука и что причиной тому, очевидно, люди. И сами люди довольно сложные, рассуждал Юрнас. Например, Кярт. Обычно они играли вместе и делали все сообща. Но сегодня... Сегодня... Кярт показала ему совсем другой лик. Она ушла одна. Сказала, что должна с кем-то встретиться. Но с кем? Об этом Кярт не обмолвилась и полусловом. Такая скрытность всерьез огорчила Юрнаса. Он пытался превозмочь огорчение с помощью разума. Ну, допустим, Кярт познакомилась в поселке с какой-нибудь девочкой и хочет теперь поговорить с ней о фасонах платьев или о чем-то подобном. Действительно, возможно. Ведь у девчонок есть свои особые наклонности, в которые не имеет смысла вмешиваться, ибо так предопределено природой. Но нет. Что бы ни подсказывал разум, чувства говорили на ином языке. И Юрнас чувствовал, что здесь дело в чем-то другом. Где мог сейчас находиться Меэлик? В последние дни он опять все чаще работал над своим романом. У Юрнаса имелось сильное подозрение, что Меэлик решительно принялся за образ девочки, похожей, по мнению Каура, на Кярт. Но если Меэлик всерьез решил вставить этот образ в роман, разве не может быть у него чего-то серьезного с самой Кярт? И Юрнас чувствовал, что Меэлик вполне мог быть той таинственной личностью, на встречу с которой отправилась Кярт. А Каур? В таком случае он должен свободно разгуливать по поселку. И точно, в тот момент, когда Юрнас в своих раздумьях остановился на Кауре, тот, постучавшись, вошел в дверь. — Ты?! — воскликнул Юрнас.— Вот так совпадение! — Какое еще совпадение? — Я как раз о тебе подумал. — Подумал? — Нуда. — И я тут же пришел? — Точно. —Телепатия! — сказал он восхищенно. — Что? — не сразу понял Юрнас.
|