Смертельный соблазн. Манхэттен 15 страница
Перед тем как отправляться в ресторан, она позвонила Джеми. — За каким дьяволом тебя понесло в Майами? — обеспокоенно спросила та. — Я полагала, что у тебя — душевный кризис. — Правильно, и это — его часть. — Майами как часть душевного кризиса. Хм! — Голос Джеми звучал так, словно она никогда еще не слышала ничего более нелепого. — Завтра я возвращаюсь в Нью-Йорк и все тебе объясню. — Да уж, хотелось бы послушать. Позвони сразу же, как вернешься. Мне нужно тебя увидеть. Хуан провел женщин к столику, стоявшему в центре зала. — Будет ли мне позволено сказать, что вы обе выглядите просто сногсшибательно? — промурлыкал он. — Это просто позор, что вы… парочка. Ким бросила Мэдисон еще один предостерегающий взгляд. «Не смей касаться этой темы!» — читалось в нем. — А у тебя есть подружка, Хуан? — наперекор приятельнице спросила Мэдисон. — Одна, две, три… У меня их много, — ухмыльнулся парень. — Почему-то меня это не удивляет, — обронила Мэдисон. В этот момент они подошли к столику, стоявшему у самого края танцевальной площадки. Мэдисон села, заказала себе «Маргариту» и снова огляделась вокруг, думая, что же все-таки с ней произошло за последнее время. Она считала себя такой цельной натурой, и вдруг все, во что она верила, стало разваливаться буквально на глазах. Но она справится с этим. Она не привыкла сдаваться. И сегодняшний вечер — это только начало. Прикончив в течение часа три «Маргариты», она перестала ощущать боль. Даже Ким, казалось, оттаяла, погрузившись в чувственные ритмы музыки и атмосферу, в которой почти физически ощущалась жажда наслаждений. Мэдисон еще не была пьяна, но чувствовала, что уже не полностью контролирует себя. Она высматривала в толпе Кэтрин, но ее тетя пока не появлялась. Наконец, дождавшись, пока Ким отойдет в дамскую комнату, Мэдисон спросила Хуана, кто является хозяином ресторана. — Я же говорил вам, она не дает интервью. — А могу я встретиться с ней при условии, что я не буду использовать ее слова? — не отступала Мэдисон. — Если вы не будете использовать ее слова, зачем же вам с ней встречаться? — Потому что «Лайонз» — ее детище, причем, судя по всему, очень удачное. Она открыла это заведение самостоятельно? Или ей помогал муж? Или, может быть, партнер по бизнесу? — Вы задаете очень много вопросов, — заметил Хуан, и взгляд его стал настороженным. — Я журналист, и это моя работа. — Мисс Лайон не принимает журналистов. — Мальчишеское выражение лица стало твердым. — Но она наверняка хочет, чтобы о ее ресторане писали в прессе, — возразила Мэдисон. — Я еще не встречала хозяев ресторанов или клубов, которые не хотели бы этого. — Ресторан говорит сам за себя, — деревянным голосом проговорил Хуан. — Мисс Лайон не любит паблисити. — В таком случае позволь мне поговорить с ее мужем. — Мужа здесь нет. — А где он? — Отсутствует. — Если я пообещаю не упоминать о том, что это заведение принадлежит ей, смогу я с ней встретиться? — Почему вам это так нужно? — спросил официант, глядя на Мэдисон с подозрением. — Потому что мне кажется, создать все это, — Мэдисон обвела рукой вокруг себя, — могла лишь выдающаяся женщина. Ты наверняка никогда не слышал о таком, но в Нью-Йорке есть ресторан под названием «У Элейн». Его создала и им управляет женщина. А в Париже — ресторан «Режин». Это — два исключения из общего правила. Очень немногие женщины способны на такое, поэтому твоя хозяйка должна гордиться собой. — Вы меня за дурака принимаете? — откровенно возмутился Хуан. — Разумеется, я слышал и об «Элейн», и о «Режин». Когда я только приехал в Америку, я работал уборщиком в нью-йоркском «Ле Сирк». Так что уж о ресторанах-то я знаю побольше некоторых. — Когда ты приехал в Америку? — В тринадцать лет, из Гаваны. Меня отправила сюда мать. Прежде чем Мэдисон успела что-то сказать, вернулась Ким, и Хуан ретировался, быстро исчезнув в шумной толпе. — Что здесь происходит? — осведомилась Ким, садясь на стул и буравя Мэдисон взглядом. — По-моему, тебе стоит заказать черный кофе. Ты здорово наклюкалась, у тебя уже взгляд стекленеет. — Ничего подобного, — возразила Мэдисон. — Просто я веселюсь. Такая возможность выпадает мне не слишком часто. — Ты пьяна. — Чушь собачья! Просто расслабляюсь. — Ха! — сказала Ким, с полным основанием не веря Мэдисон. — А ты что, вообще не пьешь? — поинтересовалась та. — Неужто ты не знаешь, — в свою очередь спросила Ким, — что мы не переносим ваше спиртное? — Кто это «мы»? — Мы — это индейцы, коренные жители Америки. — О господи, что за чушь! — Давай лучше не будем проводить эксперименты. Кроме того, мне хочется сохранить ясную голову. — А между тем, пытаясь сохранить ясную голову, ты можешь упустить прелестное создание, которое сидит вон за тем столиком и пожирает тебя глазами на протяжении последних тридцати минут. — Не поняла? — вопросительно проговорила Ким и покраснела. — Взгляни, — Мэдисон указала в сторону стоявшего в углу столика. Ким повернула голову. Там действительно сидела очень высокая чернокожая девушка в длинном светлом парике и коротком золотистом платье. Она улыбнулась Ким и приветственным жестом подняла бокал. — Мне кажется, сегодня кому-то улыбнется удача, — пропела Мэдисон. — И, к сожалению, это буду не я. — Знаешь, — медленно заговорила Ким, — для обычных людей это, может, и нормально — трахаться с первым встречным-поперечным, но мы гораздо более разборчивы в связях. Мэдисон расхохоталась. — Большей глупости мне еще слышать не приходилось. У меня есть друзья-гомосексуалисты. Так для них ничего не стоит поменять троих партнеров за ночь. — Может, так и было — до СПИДа, — заметила Ким. — Но теперь все иначе. — Все было иначе лишь первое время, — не согласилась Мэдисон, — а потом пошло обычным порядком. — Ты рассуждаешь о вещах, в которых ни черта не смыслишь. К тому же ты пьяна и совершенно безнадежна. В этот момент чернокожая девица поднялась со своего места и, качая бедрами, подошла к их столику. — Не хотите потанцевать? — спросила она, остановившись перед Ким. Та уже открыла рот, чтобы отказаться, но в этот момент Мэдисон быстро произнесла: — Она — с удовольствием. Ким не оставалось ничего иного, как подняться из-за столика. И именно в этот момент Мэдисон заметила Кэтрин, входящую в зал. Ее сопровождал все тот же толстяк в белом костюме. Мэдисон словно подбросило. — Я скоро вернусь, — обронила она и, вскочив на ноги, стала пробираться между столиками, уворачиваясь от колеблющихся в дымном мареве фигур. Не раздумывая она подошла прямо к Кэтрин и возбужденно произнесла: — Простите за беспокойство, но я целый вечер ждала возможности встретиться с вами. Я хочу написать о «Лайонз» статью для моего журнала, и хотя мне уже сказали, что вы недолюбливаете журналистов, я очень хотела пожать вам руку и выразить свое восхищение. Ваш ресторан выше всяких похвал. Наверное, с минуту женщина смотрела на Мэдисон, не произнося ни слова. Лицо ее было совершенно неподвижным. — Вы моя племянница, — наконец бесстрастно сказала она. — Я сказала звонившей мне женщине, что не хочу вас видеть. Так зачем же вы — здесь? В глазах у Мэдисон закружилось. — Я здесь потому, — грустно сказала она, — что не знаю больше, кто я такая, и вы, похоже, единственный человек, который способен помочь мне выяснить это.
— Здравствуй, милая! Как ты себя чувствуешь? Розарита окинула мужа удивленным взглядом. — Спасибо, я чувствую себя хорошо, — сказала она, хотя на самом деле была выжата как лимон. Собрать такую специфическую информацию оказалось делом непростым, и ей пришлось обойти с десяток книжных магазинов. Однако кое-что ей выяснить все же удалось. Стрихнин, например, обостряет все рефлексы организма, вызывает непроизвольное сокращение мышц при прикосновении, за этим следуют болезненные спазмы, расширение зрачков, удушье и посинение. Мышьяк оказался не лучше стрихнина: жар и Жжение в гортани, рвота, судороги, неконтролируемые движения, переходящие в конвульсии, беспамятство и потеря сознания. Как же раздобыть подходящую отраву, которая в течение часа — тихо и аккуратно — отправила бы ее благоверного на тот свет? Этот час был ей абсолютно необходим, чтобы отправить мужа, к примеру, в казино, где его бы и прихватило. Декс окочурится, когда сама она будет находиться в другом месте, и поэтому ее никто не сможет заподозрить. Ей вовсе ни к чему, чтобы он корчился и исходил пеной рядом с ней. Розарита уже все обдумала, в том числе и свое алиби. В тот момент, когда Декстер отправится к праотцам, она будет находиться на людях — с Чесом и своей родней. Господи, даже отравить человека — целая проблема! — Мы можем поговорить? — спросил Декстер, беря ее под руку и ведя к спальне. «Боже ты мой! О чем он хочет поговорить? Неужели позвонил Джоэл и все ему рассказал?» — В чем дело, Декс? — взволнованным голосом спросила она. — Я же только что вернулась. Мне хочется отдохнуть, выпить кофе, а ты пристаешь ко мне со своими проблемами. — Что ты, родная! Какие еще проблемы! — ответил он тем же мягким, ласковым голосом. — Я понимаю, ты собиралась рассказать мне об этом попозже, но случилось так, что я уже все знаю. Ты, наверное, будешь сердиться, но я не утерпел и рассказал об этом родителям. — О чем рассказал? — насторожилась Розарита. — Ты такая умница! Я горжусь тобой! «Умница… Горжусь… Что, черт возьми, все это значит?» — Декс, сделай милость, объясни мне, пожалуйста, о чем ты толкуешь! — медленно, чуть ли не по слогам проговорила она. — О ребенке! — сияя, проговорил Декстер. — О нашем ребенке! «О черт! Как же он ухитрился узнать, что я беременна? Только этого мне не хватало!» Розарита села на край постели. Внутри у нее похолодело. — Как ты узнал? — Звонила секретарша доктора Шиппа и хотела договориться с тобой о времени приема. Меня словно что-то кольнуло, и я ее спросил. — Он встал рядом с женой и взял ее руки в свои. — Почему ты ничего мне не сказала, солнышко? — Я… я сама узнала об этом только сегодня днем, — выдавила застигнутая врасплох Розарита. — И хотела рассказать тебе сегодня вечером. — Какая чудесная новость! — воскликнул Декстер, заставив жену подняться и крепко обняв. — Я так счастлив! — Да, конечно, — пробормотала она растерянно. Наверное, даже к лучшему, что он все знает. Это сделает их в глазах окружающих дружной, любящей парой. Крепкая семья, которая ждет ребенка! В этом случае ее уж точно не заподозрят в убийстве мужа. Наоборот, ее станут жалеть. Еще бы, безутешная вдова, да к тому же еще и беременная. Ах, как она сыграет эту роль! А как быть с Джоэлом? Рассказать ему все сейчас? Ни в коем случае. Он может не одобрить убийство в качестве выхода из создавшегося положения. — Я очень рада, что ты так к этому отнесся, Декс, — сказала Розарита, выбрав наконец линию поведения. — Честно говоря, меня это известие огорошило, поскольку, как тебе известно, я всегда использую противозачаточную диафрагму. Не могу понять, как это случилось. — Ничто не дает стопроцентной гарантии, — философски заметил Декстер. — Кроме того, я очень хотел, чтобы у нас были дети. Слава богу, что он такой дурак. Другой мужчина наверняка спросил бы: «Каким же образом, милочка, тебя угораздило забеременеть, если ты всегда используешь диафрагму? А ну-ка, признавайся, с кем ты еще спала?» — Я сожалею, что это произошло как раз в тот момент, когда ты остался без работы, — сказала Розарита. — У тебя и без того много проблем, а тут — еще одна. — Ты же не могла всего предусмотреть, — поспешил успокоить ее Декстер. — Как отреагировали на это известие твои родители? — Они были на седьмом небе. Я подумал, что если родится мальчик, может, мы назовем его Декстер? — Конечно. — А девочку — Розарита. — Как скажешь, дорогой. — Я стану носить тебя на руках, — пообещал он. — Ты будешь иметь все, что только захочешь. — Спасибо, Декс, но ты, по-моему, слишком бурно реагируешь. Давай подождем того момента, когда мы вернемся из Лас-Вегаса, вот тогда и оповестим об этом всех. — А путешествие тебе не повредит? — озабоченно спросил Декстер. — Да ты что! — быстро сказала она. — Я же не инвалид, а всего лишь беременная женщина. — Ты уверена? — Я обожаю Вегас. Там такие магазины! Я могла бы устроить настоящий шопинг для Марты и даже для Мэтта. Да я для всех вас его устрою. Ты же знаешь, никто не умеет делать покупки лучше меня. — Да, я знаю, — улыбнулся он. — И обещаю тебе, Розарита, я получу новую работу, причем гораздо лучше, чем роль в мыльной опере. Я намерен стать звездой, как ты всегда хотела. Ты веришь в меня? — Да, Декс, — кивнула женщина. — Я знаю, ты меня не подведешь. * * * — Мадам Сильвию, пожалуйста. — Кто ее спрашивает? — В голосе на другом конце провода звучала настороженность. — Я хочу поговорить с мадам Сильвией. Этот номер мне дал Тестио Рамата. — Никогда о таком не слыхала. «О господи, — подумал Джоэл, — и зачем я в это ввязался! Наверняка ничего не получится». — Тестио Рамата, фотограф, — терпеливо пояснил он. — Подождите минутку. Через несколько секунд в трубке снова зазвучал голос, но на этот раз — уже другой. — Говорит мадам Сильвия. Я могу вам чем-то помочь? — Да, гм… Тестио посоветовал мне обратиться к вам, сказав, что у вас наверняка есть то, что мне нужно. — Вы, должно быть, забыли пароль? — Не знаю я никаких чертовых паролей! — прорычал Джоэл, начиная терять терпение. — В таком случае, боюсь, я ничем не смогу вам помочь. — Вы знаете, кто я такой? — грубо спросил он. — Нет. — Джоэл Блейн. Сын Леона Блейна. — Продиктуйте мне ваш телефон, мистер Блейн, и я перезвоню вам. — А без этого никак нельзя? — Никак нельзя, мистер Блейн. Если трубку возьмет ваша секретарша, я представлюсь как миссис Браун. — Не беспокойтесь, я дам вам свой прямой номер. Он продиктовал номер и, положив трубку, стал терпеливо ждать звонка. Женщина перезвонила буквально через несколько секунд. — Вы должны меня извинить, мистер Блейн, но осторожность никогда не помешает. — Я понимаю, — недовольным тоном пробурчал Джоэл, хотя ровным счетом ничего не понимал. — Надеюсь, Тестио предупредил вас, что наше эскорт-агентство оказывает услуги только женщинам. Мы не обслуживаем гомосексуалистов. Я поставляю только нормальных мужчин и только нормальным женщинам, так что не представляю, каким образом могла бы вам помочь. — Видите ли, — откашлялся Джоэл, — у меня проблема другого рода, но мне как-то неловко говорить об этом по телефону. Не могли бы мы с вами встретиться? — Гм, все это очень странно. Обычно я не встречаюсь с потенциальными клиентами. — Я же вам сказал, кто я такой. Неужели вы полагаете, что я приду к вам с диктофоном, прилепленным к животу, и парочкой копов на хвосте? Собеседница вежливо кашлянула. — Нет, я так не думаю. Хотя бы потому, что в данный момент я сама записываю этот разговор на пленку. Вряд ли вам захотелось бы, чтобы я сделала его достоянием гласности. — Тем более. Ну так можем мы встретиться? — Хорошо, — сказала она. — Бар в отеле «Времена года», семь часов вечера. Вас это устроит? — Вполне. Как я вас узнаю? — Если вы тот, за кого себя выдаете, я сама вас узнаю. Чувствуя себя полным дураком, Джоэл с чувством шмякнул телефонную трубку. Как только его угораздило поставить себя в столь идиотское положение перед этой косоглазой потаскухой Марикой! Черт бы ее побрал! Кто тянул его за язык? Зачем надо было говорить, что он возьмет в Вегас Керри Хэнлон? Во всем Нью-Йорке, наверное, не найти другой бабы, которую было бы труднее подцепить. Джоэл находился в своей квартире. Он подошел к окну кабинета и стал смотреть на раскинувшийся внизу Центральный парк. К сожалению, никаких других домов напротив не было, поэтому иногда, когда Джоэл испытывал потребность в аудитории, он снимал во «Временах года» дорогой номер, приглашал туда какую-нибудь девицу и занимался с ней любовью напротив окна, которое смотрело на другой, стоявший напротив отель. Это его заводило. Туристы, жившие в отеле напротив, созерцая эти представления, наверное, думали, что Нью-Йорк — и впрямь горяченькое местечко. Эти мысли заставили Джоэла усмехнуться. Может, стоит проделать такое и с Розаритой? Он уже давно с ней не виделся, и она наверняка злится. Он был уверен, что стоит ему поманить ее пальцем, и она прибежит сломя голову. Замужние женщины — лучше всех остальных: даже если обращаешься с ними, как с последним дерьмом, они все равно бессильны что-либо изменить. Розарита всегда предупреждала его: «Не звони мне. Я сама тебе позвоню». А что если взять да и позвонить ей? Повинуясь внезапному порыву, Джоэл подошел к телефону и набрал номер Розариты. Услышав в трубке женский голос, он спросил: — Розарита? — Джоэл? — паническим шепотом ответила она. — Я же просила тебя не звонить мне домой! Где ты пропадал? О господи! Давай я сама тебе перезвоню. — Я у себя дома, — сказал он, — и у меня новый телефонный номер. — Я знаю, — прошептала Розарита, — я не смогла найти его в справочнике, а твоя секретарша отказалась дать мне его. Диктуй, я записываю. Только поскорее. Джоэл продиктовал номер и положил трубку. Он проявил слабость и совершил ошибку. Ему не следовало давать ей новый номер. Он и сменил-то его именно из-за нее. А с другой стороны, он еще не встречал женщины, более склонной к авантюрам, нежели Розарита, кроме того, она явно не стремится заарканить его. Если бы все те дикие пожелания, которые время от времени высказывал Джоэл, выполняла баба, желающая его окрутить и женить на себе, это было бы понятно. Но замужняя благополучная женщина… Именно это и возбуждало его больше всего. Через десять минут зазвонил телефон, и Джоэл снял трубку. — Встречаемся через полчаса у входа во «Времена года», — проговорил он, даже не спросив, кто звонит. — Я не могу. — В голосе Розариты по-прежнему звучала паника. — Почему это ты не можешь? — Муж дома. — Скажи, что тебе надо выйти. Придумай какое-нибудь дело. — Какое дело я могу придумать в шесть часов вечера! — А мне-то казалось, что у тебя — своя жизнь. Он сейчас разве не снимается в своей мыльной опере? — Ее прикрыли. Он — дома, в соседней комнате. Напрасно ты сюда позвонил, он мог снять трубку. — Ну и хрен с ним, тем более что он этого не сделал. — Я не хочу, чтобы он узнал о тебе, Джоэл. — Почему? — Я же говорила тебе: осталось потерпеть совсем недолго. Его скоро не будет. — Ага, конечно, ты мне только об этом и твердишь. Так мы встречаемся или нет? — Ну-у… Джоэл знал, что он уже победил, поэтому не стал дожидаться ответа. — В вестибюле «Времен года», — напомнил он. — Не опаздывай, у меня не так много времени. — Ты хочешь о чем-то со мной поговорить? — игриво спросила Розарита, надеясь услышать что-нибудь приятное. — А ты как думаешь? — Откуда мне знать! Я пыталась дозвониться до тебя черт знает сколько времени, и вдруг ты сам звонишь мне невесть откуда и требуешь, чтобы я немедленно приехала. О, женщины! Почему у них никогда не закрывается рот! Неужели нельзя хоть немного помолчать? — Ты купила трусики с дыркой? — спросил он. — Да, — еле слышно выдохнула Розарита. — Надень их. До скорого. * * * — Кто звонил? — поинтересовался Декстер, когда Розарита вошла в гостиную, где он смотрел телевизор. — Чес, — соврала она. — Он просит, чтобы я приехала. Наверное, это как-то связано с той женщиной, которая у него живет. Ну, помнишь, та, которая прикидывается медсестрой? — А зачем ты ему понадобилась? — Это наши семейные дела, — туманно ответила Розарита. — Мне нужно ехать. — Я поеду с тобой, — заявил Декстер, выключая телевизор. — Нет, — быстро сказала она. — Чес хочет, чтобы я приехала одна. Он бормотал, что это что-то очень личное. — Если это связано с семейными делами, значит, я тоже должен там быть, — произнес Декстер. — Тем более я не могу позволить тебе колесить одной по городу теперь, когда ты беременна. — Не сходи с ума, Декс. Я вернусь через час. Похоже, этот раунд Розарита выиграла, поскольку Декстер успокоился и снова включил телевизор. Она поспешила в спальню, открыла стенной шкаф и принялась изучать целую коллекцию трусиков с дыркой на интересном месте. Она купила их не меньше дюжины, различных цветов, и засунула в самый дальний угол выдвижного ящика, чтобы Декстер случайно не наткнулся на них. Вообще-то он не имел привычки копаться в ее нижнем белье, но мало ли что бывает. Розарита остановила свой выбор на красных трусиках и черных шелковых чулках, закрыла шкаф и быстро переоделась. Затем она освежила макияж и позвонила Чесу по сотовому телефону. — Послушай, папа, — торопливо заговорила она, — это очень важно. Я сказала Дексу, что поехала к тебе, а на самом деле — нет. Так что если он позвонит, скажи, что я либо еще не приехала, либо уже уехала домой. Договорились? — Что еще за хренота? — прорычал Чес, как всегда не выбирая деликатных выражений. — У меня есть кое-какие личные дела, а Декс требует, чтобы я докладывала ему о каждом своем шаге. — Ты собираешься сделать что-то, чего делать не следует? — подозрительно поинтересовался Чес. — О чем это ты? — невинным тоном спросила Розарита. — Ты лучше не валяй с ним дурака, а то он из тебя эту дурь вышибет, — посоветовал Чес. — Как ты любишь все драматизировать, папочка! — с тяжелым вздохом проговорила Розарита. — Так запомни: если он попросит меня к телефону, я или еще не приехала, или уже уехала. — Понял… — Спасибо, папуля! Она отключила телефон, взглянула в последний раз в зеркало и выскользнула из квартиры. * * * К счастью, номер, который назвал Джоэл, оказался свободен. Тридцать восьмой этаж, левое крыло, с окнами, выходящими на соседнюю гостиницу. Он дождался, пока в ультрасовременном вестибюле появится Розарита, и, увидев ее, вдруг неожиданно для себя понял, что на протяжении последнего времени ему недоставало этой женщины. Растрогавшись, он даже поцеловал ее в щечку. — Привет, счастливчик! — сказала она. — Почему же это я счастливчик? — поинтересовался Джоэл. — Потому что я пришла, — пояснила Розарита. — Хотя ты по отношению ко мне вел себя не очень хорошо. Я понимаю, ты расстраиваешься из-за того, что я — замужем, но все же мог бы обращаться со мной хоть чуточку получше. — Каким образом я вообще могу «с тобой обращаться», коли ты — вот именно — замужем! — возразил Джоэл. — И вообще, как ты себе это представляешь? Я что, должен приехать к тебе в гости и подружиться с твоим муженьком? — Не глупи, Джоэл. — У меня для тебя сюрприз, — сказал он, беря Розариту под руку и увлекая в сторону лифтов. — Какой? — спросила она, дрожа от радости встречи и нетерпения. — Увидишь, — ответил Джоэл. На тридцать восьмой этаж они поднялись в молчании, а как только двери лифта открылись, он повел ее прямо в номер. Розарита тем временем размышляла, сообщить ли Джоэлу о беременности. «Рано, — предостерег ее внутренний голос. — Слишком рано». Джоэл открыл дверь номера. — В спальню шагом марш! — скомандовал он, наградив ее шлепком по заду. — И не забудь поднять все жалюзи. Ты уже знаешь мои пристрастия. — Я не могу остаться на ночь, — предупредила она. — У меня — не больше часа. Я и так-то с трудом вырвалась. — Часа вполне достаточно, — ответил Джоэл. — Сейчас десять минут седьмого. В семь у меня деловая встреча в вестибюле. Так что к этому времени ты уже будешь свободна. — Что ты собираешься делать? — с любопытством спросила Розарита. — А как, по-твоему? — цинично хохотнул он. — Будем, как обычно, развлекать ребят, живущих напротив. Подняв жалюзи на одном из окон спальни, она поняла, что именно он имел в виду. — Включи свет, — последовала новая команда. — Одежду — долой. Сейчас устроим для этих провинциалов такое шоу, какого они отродясь не видали. Давай, детка, покажи, на что ты способна!
Кэтрин согласилась поговорить с Мэдисон с большой неохотой. Они прошли в уютный частный кабинет хозяйки, располагавшийся в глубине ресторана. На стенах комнаты были установлены два видеомонитора, а из динамиков доносилась музыка. Черноволосая женщина выключила всю аппаратуру, некоторое время смотрела на Мэдисон, а потом проговорила с тяжелым вздохом: — Я поняла, кто вы, сразу же, как только увидела вас сегодня днем. — Она говорила, растягивая слова и с легким акцентом. — Молодец, вы все-таки отыскали меня. Хотя, я думаю, это не так сложно, если задаться такой целью. — Вас нашел мой детектив, — уточнила Мэдисон. — Понятно, — промолвила Кэтрин, усаживаясь на длинный диван. Мэдисон нетвердо стояла на ногах, поэтому присела рядом с ней. Из груди Кэтрин вырвался еще один долгий и тяжелый вздох. — Видите ли, Мэдисон, — начала она, — после убийства сестры мне пришлось бежать от Майкла и всего того зла, которое его окружало, поэтому я уехала в Майами и вышла замуж за человека, который был очень добр ко мне. Он дал мне денег, чтобы основать это заведение, позже он погиб в автокатастрофе. Поначалу «Лайонз» был маленьким ресторанчиком, но после страшного землетрясения в Лос-Анджелесе люди стали толпами переезжать сюда. Фотографы, модели, дизайнеры — они все вдруг открыли для себя Саут-Бич. Сначала я боялась, что популярность ресторана вынесет мое имя на первые полосы газет, чего мне очень не хотелось. Но люди, которым я была небезразлична, обо всем позаботились, и «Лайонз» приобрел известность, а я при этом сумела остаться в тени. — Меня не интересует история вашего ресторана! — пылко прервала ее Мэдисон. — Меня интересуете вы сама и то, что вы можете мне рассказать. — Я понимаю, — тихо ответила Кэтрин. Мэдисон вскочила с дивана и принялась мерить комнату шагами. — Недавно я узнала, что женщина, которую я много лет считала своей матерью, на самом деле не была ею, — проговорила она, одновременно наблюдая за Кэтрин, чтобы выяснить, как она на это отреагирует. — Вы, возможно, читали в газетах о том, что она и ее друг были убиты? — Да, я об этом знаю, — с непроницаемым лицом кивнула Кэтрин. — Стелла была застрелена точно так же, как моя сестра. Мэдисон пробежала руками по волосам, пытаясь собраться, привести в порядок свои мысли. Но, к сожалению, она выпила слишком много коктейлей и теперь соображала не так ясно, как ей хотелось бы. — Вы… вы хотите сказать, что это мог сделать Майкл? Кэтрин внимательно посмотрела на молодую женщину. — Что вы знаете о вашем отце, Мэдисон? Он рассказал вам все? — Нет, — быстро ответила она. — Узнав о том, что Стелла не является моей матерью, я сразу же наняла частного детектива. Она сейчас здесь, со мной. Ким провела расследование и сообщила мне, что Майкл… О боже, я до сих пор не могу в это поверить. — Что она рассказала вам? — мягко спросила Кэтрин. — Она… она сказала, что Майкл когда-то работал на мафию и был наемным убийцей. — Она встретилась глазами с Кэтрин и робко спросила: — Но ведь это же безумие, правда? — Да, вам это, наверное, и должно казаться безумием. А для меня это давно известный факт. Я с самого начала предостерегала Бет, говорила «ей, что она играет с огнем, но она любила Майкла, и переубедить ее было невозможно. — А вы пытались? — Много раз. — И она вас не слушала? — Мы с Бет приехали сюда с Кубы еще девочками-подростками. Сначала мы жили с нашей тетей, но вскоре она умерла. Бет встретила Майкла, когда мы еще учились в школе, и они стали неразлучны. — Кэтрин снова вздохнула. — Некоторое время Майкл заботился о нас обеих. Он платил за квартиру и помогал мне даже после того, как Бет переехала к нему. — Женщина ненадолго умолкла, а потом продолжала: — Сначала я любила его как брата. Я любила его потому, что он так сильно любил Бет. Но когда он убил ее… Глаза Кэтрин наполнились слезами, и она вытерла их платком. — Значит… вы все же думаете, что это он ее убил? — проговорила Мэдисон, с трудом выдавливая из себя каждое слово. Кэтрин горько усмехнулась. — Ничего я не думаю. Я знаю. А на суде ему удалось выкрутиться только благодаря блестящему адвокату, которого наняли для него боссы из мафии. — О боже! — всхлипнула Мэдисон. — Значит, это правда! — Я пыталась забрать тебя у него, но он не позволил. На стороне Майкла было все: сила, деньги, законники. А что было у меня? Ничего. — Почему? Почему он это сделал? — Он думал, что Бет завела любовника. А на самом деле ничего подобного не было. — Не верю, — грустно промолвила Мэдисон, отказываясь принимать жестокую правду. — Неужели то же самое произошло и со Стеллой? Кэтрин пожала плечами. — Майклу известно, что я знаю правду о нем. Если бы он захотел, он бы меня нашел. После того как его оправдали, я знала, что могу чувствовать себя в сравнительной безопасности, поскольку я не представляла для него угрозы. Но на всякий случай я до сих пор держу возле кровати заряженный пистолет.
|