ГЛАВА 33
Урган Нагру перетянул волчью шкуру поясом с мечом и кинжалом и неспешно направился во внутренний двор, где и ожидала его прихода серая армия. Крысы держали знамена, копья, пики, они стояли молча, устремив глаза на своего господина, и эта тишина казалась затишьем перед бурей. Выхватив из ножен меч, Лисоволк издал леденящий душу вопль и бросился по мосту в долину. – Оу‑у‑у! Мост содрогнулся от топота серого воинства – крысы промчались по ступенькам в долину, и по всему Южноземью разнесся их воинственный клич: – Урган Нагру‑у‑у‑у! Убивай‑а‑а‑ай! Мэриел смотрела на них из окна, и, как только последний солдат вышел из замка, она крикнула: – Поднять мост! Едва она договорила, Мута и Рэб подняли тяжелую деревянную конструкцию. Мэриел прильнула к щелке в столе, который, как щит, закрывал окно, и улыбнулась: – Лисоволк не сможет вернуться обратно в замок! Мута, раздув ноздри, беспокойно металась от стены к стене, Мэриел схватила ее за лапу: – Что такое, Мута? Рэб рванулся к ним и отбросил их в сторону, в то же мгновение через баррикаду перелетели дымящиеся ветки, за ними две бочки с подожженной соломой, – по комнате клубами пополз дым. Кашляя и чихая, Мэриел подскочила к окну и оттолкнула в сторону стол – в сторожку градом посыпались стрелы. Мышка кинулась на пол. Она быстро соображала: если они не задохнутся от дыма, их пристрелят, ведь окно больше не закрыто столом. Как ни верти, а надо отсюда выбираться. – Рэб, Мута, надо уходить отсюда! – крикнула она. – Но сначала нужно сломать подъемный механизм, чтобы мост нельзя было опустить. Можете сделать? Задыхаясь в дыму, Мута добралась до рукоятки вращающегося барабана и сильно рванула ее на себя. Хрупкое дерево не выдержало яростного натиска барсучихи, и с громким треском одна рукоятка отломилась, то же самое произошло и с другой. Теперь мост был поднят, и никто не смог бы опустить его. Мута с оторванными рукоятками в лапах поспешила к лестнице, из дыма вынырнул Рэб. Протирая покрасневшие глаза, они уставились друг на друга – Мэриел с ними не было! Эгберт предложил всем зверям в долине рассредоточиться, и, по приказанию Айрис, меняя направление, все поодиночке направились к северным холмам, поросшим лесом. Собрались в чаще за замком, где в воздухе не свистели стрелы и можно было стоять во весь рост, не опасаясь, что в тебя угодит копье. Эгберт раздвинул кусты и показал замаскированную пещеру. Дандин даже присвистнул от удивления: – Прекрасно! Тайный ход в замок! Крот снял очки и, протирая их, сказал: – Полагаю, будет благоразумнее, если я останусь здесь – показывать вход другим. Вы же понимаете, в замке полно крыс, которыми командует лисица… А поскольку воин из меня никудышный, мне нет никакого смысла идти с вами… Думаю, вы меня понимаете. – Ты совершенно прав, – сказал Дандин, глядя на нервно протирающего очки Эгберта. – Но как мы доберемся до замка? Эгберт улыбнулся и снова надел очки. – Идите по туннелям и выйдете где‑нибудь в замке. Все пути ведут во Флорет. Дандин вытащил из ножен свой длинный кинжал. – Вперед! Сильваморта во главе крысиной банды стояла в коридоре, ожидая дальнейшего развития событий. Мингол поджег новую бочку с соломой, и лисица, разгоняя дым лапой, приказала: – Отправь‑ка ее в комнату над мостом! Эти мерзавцы наверняка уже задохнулись, но это не помешает. Мингол толкнул бочку, и она покатилась по коридору. Пропрыгав по трем маленьким ступенькам, она ударилась о стену и исчезла из виду, было слышно только, как она прогромыхала вниз по лестнице, ведущей к убежищу Мэриел и ее друзей. Сильваморта осторожно облизнула лезвие своей кривой сабли. – Надеюсь, хоть кто‑нибудь из них жив! Мута уж точно была жива – она выбежала в коридор и швырнула горящую бочку прямо в Сильваморту и ее крыс. Те бросились в разные стороны с криками ужаса, когда бочка развалилась, а на них накинулась огромная барсучиха. Рэб в это время вытаскивал Мэриел из горящей сторожки; он взвалил мышку себе на плечи и добежал до лестницы. Там он осторожно опустил полузадохнувшуюся Мэриел на пол, чтобы она пришла в себя, а сам с мечом в лапе бросился в атаку. По коридору плыли клубы дыма. Сильваморта уже оправилась от неожиданности и теперь, собрав перед собой крыс и стоя на почтительном расстоянии от тех двоих, кого она боялась больше всего на свете, вопила: – Разорвите их на куски, вас же больше! . Так Рэб и Мута оказались отделены друг от друга – они стояли прижавшись спинами к противоположным стенам коридора. Рэб яростно сражался, его меч колол, рубил и отражал удары. Муте оружием служили оторванная рукоятка подъемного механизма и доска из разбившейся бочки. В дыму и сумятице Сильваморта сумела разглядеть, что ее враги живы. Подталкивая вперед крыс концом своей сабли, она визжала: – Хватайте их! Наседайте! Мэриел высунула голову в окно и глотнула свежего воздуха. Она так и стояла, пока голова не перестала кружиться. Топот лап заставил ее оглянуться – с другой стороны коридора на помощь Сильваморте приближалось подкрепление, командовал крысами Недовольник. Мэриел поняла, что настала пора действовать, и сняла с пояса Чайкобой. Щелк! Шмяк! И первые две крысы упали под ударами веревки с узлами. – Рэдво‑о‑олл! Глядя на ошеломленных врагов, Мэриел размахивала Чайкобоем. Крысы бросились вперед по телам погибших товарищей. Мэриел из Рэдволла стояла на месте, веревка в ее лапе казалась вездесущей – она выбивала зубы и наносила страшные раны. Дым в коридоре начал рассеиваться. Сильваморта видела, что трое друзей лишь на короткие мгновения освобождались от множества наседавших крыс. Взмахнув мечом, она с воплем кинулась вперед: – Не отступать! Убейте их! Дандин выбрался из‑под гобелена на стене и оказался в широком коридоре, в котором через равные промежутки поднимались ступени. Айрис и Мельдрам отодвинули гобелен в сторону, и из туннеля в коридор выбрались выдры. Вдруг Дандин поднял лапу, призывая всех к молчанию. До них донеслось слабое эхо воинственного клича: – Рэдво‑о‑олл! Дандин помчался по коридору, вопя: – Сюда, это Мэриел! Рэдво‑о‑олл! Подхватив клич аббатства, маленькая армия бросилась вслед за ним. Арьергард команды Недовольника был смят в мгновение ока. Дандин прыгнул вперед, опираясь на копье как на шест, и сбил с лап крысу, которая подбиралась к Мэриел. Огрев очередную крысу Чайкобоем по морде, мышка крикнула Дандину: – Ступай на помощь Рэбу и Муте! Быстрее! Но в просьбе Мэриел не было нужды. Айрис уже дала волю гневу, сокрушая серое воинство сломанным копьем. И вдруг выдра радостно воскликнула: – Рэб! Рэб Быстробой! Это же я – Айрис! В тот же миг Рэб бросился на врагов с удесятеренной силой, пробиваясь к ней, его меч то и дело сверкал в воздухе, а из горла вырывался крик: – Айрис! Айрис! Мельдрам прокладывал себе дорогу пикой и вскоре оказался возле Муты. Старый солдат подмигнул ей: – Ну, теперь – спина к спине! Сильваморта поняла, что счастье изменило ей. Она, конечно, удивилась, как чужаки проникли во Флорет, но не особенно испугалась – в ее распоряжении было еще много крыс. Оставив свой отряд, она ускользнула с места боя и поспешила к зубцам – ведь там и были сосредоточены главные силы ее армии, сейчас они обстреливали долину. – Сикант, Крюкохвост, приведите всех крыс сюда, в коридор! Мута, Рэб и Мэриел теперь сражались вместе с выдрами, они перегруппировались, а крысы в растерянности сбились у дальней стены, не зная, что предпринять, ведь ими никто не командовал. К Рэбу уже вернулся рассудок, и сейчас он командовал маленькой армией спасателей, упражняя вновь обретенный голос. – Впер‑р‑р‑ред! Крысы взглянули на воинов, пробирающихся к ним по обломкам и телам погибших, и в панике бежали. Сверкая глазами и размахивая оружием, за ними по пятам мчались мстители – Мэриел, Дандин, Рэб, Айрис и Мельдрам – во главе с грозной Мутой.
|