В этой книге говорится о том, как блистательно запуталисьисторики во времени. А в пространстве?.. Древние народы, населявшие Средиземноморье, были великимишутниками: они сделали все возможное, чтобы сбить с толку своихбудущих исследователей. Вообразите себе: трудится средневековый специалист по ДревнемуРиму над свеженайденной хроникой, где живописуются быт и приключенияримлян но протяжении двухсот лет, и обнаруживает, что именно эти двавека ему совершенно не знакомы: новые имена императоров и полководцев,новые великие битвы и природные катаклизмы... Специалист свосторгом первооткрывателя заполняет белое пятно в истории и радуется,что хронология Древнего Рима пока что не "канонизирована", иесть возможность раздвинуть ее и втиснуть в просвет дополнительныедва века. Там, где изложение в хронике чересчур лаконично или утеряныдва-три листа, не поленится он и добавить для связности от самогосебя несколько живых деталей, взяв за образец века соседствующие,полагая совершенно справедливо, что образ жизни и нравы римлянтех времен не могли заметно измениться за 2-3 века, и потомупринципиальных ошибок в его труд не проникнет, так что можно не бояться.Возможно даже, придется придумать имя полководцу - вместо того имени,которое уже не разобрать на ветхом манускрипте, заодно снабдитьименами и заговорщиков, пытавшихся убить императора (в самом деле,не называть же их так: "заговорщик Первый" и "заговорщик Второй", -в солидном научном труде это звучит неуместно; лучше было бы:Примий и Вторий, - но это все-таки тоже дурной тон; верней всегоостановиться на чем-нибудь нейтральном: Сильвий и Терентий). Считайтеэто обыкновенным профессиональным приемом: если когда-нибудьобнаружится другая хроника о тех же временах, и оттуда всплывутимена настоящие, тогда и можно будет подставить их вместопридуманных сейчас имен условных. Все это было бы почти хорошо, если б не одна мелкая деталь:наш специалист так и не заметил, что и Рим - не тот, и "римляне" -не те! И что мятеж в Неаполе, немногословный рассказ о котором нашхронист обогатил перечислением известных ему окрестных холмов ипоселений, на самом деле потряс когда-то совсем другой Неаполь! Ибо был и есть Неаполь ("Новый город") в Италии. Был Неаполь -Карфаген. Был Неаполь в Палестине. Был Неаполь в Скифии...Очевидно, были в старину и многие другие Неаполи. Рим. Конечно, произнося это название, мы имеем в виду "Вечныйгород", нынешнюю столицу Италии. Однако вот вам еще один Рим.История утверждает, что около 330 года н.э. Константин I перенесстолицу из прежнего Рима на Босфор - в селение Византий, получившееимя Новый Рим, позднее - Константинополь. Местные жители напротяжении веков именовали его "попросту" - Рим. Оба Рима былиодновременно столицами двух великих империй: Римской и Ромейской.Впрочем, жители Нового Рима упорно величали себя "римлянами", а не"ромеями", как их называли якобы лишь другие народы, и империю свою -Римской, а не Ромейской. И тоже, как "настоящие" римляне, вели счетлет "от основания Города". Итак: Римское государство, Ромейское...Но была еще и Романия (нынешняя Румыния) - по соседству с Роменией. Есть легенда об еще одной попытке переноса столицы: избосфорского Рима в итальянский Рим, обратно, - якобы в 663 годун.э., и опять-таки императором Константином (но уже не I, а III),который не завершил это предприятие, так как был в Италии убит. Вовсяком случае, это событие вполне может называться в древних текстах"основанием столицы в Риме", - прекрасный повод для путаницы. Тит Ливий в самом начале своей истории Рима рассказывает легендуо том, что в действительности было основано два столичных города,один - Ромулом, другой - Ремом (в других хрониках эти братья именуютсяеще созвучнее: Ром и Рим). Затем Ромул убил Рема, и осталсятолько один город... Скорее всего, здесь мы видим поэтизированное,перенесенное в глубокую древность отражение многовековогосоперничества между двумя Римами, двумя Римскими империями. Вполне естественно, что любой историк со смехом возразит:"Нелепая догадка! Когда Тит Ливий писал свою Историю, Нового Римане было еще в помине". Хорошо, если так. Однако в дальнейшемчитатель увидит, что для нашего предположения есть немало оснований. Троя!.. Немного отвлечемся. Болгарский академик ВладимирГеоргиев с 1953 года занимается расшифровкой знаменитейшего Фестскогодиска. (Этот небольшой глиняный диск откопал в 1908 году на Крите,в городе Фесте, в одной из служебных пристроек дворца минойскойэпохи, участник итальянской археологической экспедиции Л.Перние. Онже и определил его возраст: якобы 3700 лет. На диске с обеих сторонспециальными "типографскими" штемпелями нанесены письмена, не имеющиеничего общего ни с одной из древних письменностей, известныхсовременным ученым.) В журнале "Балканское языкознание" В.Георгиевопубликовал свой вариант расшифровки. Вот несколько примечательныхфраз из нее: "Сарма замыслил и открыто выполнил свой план - он натравливалдругих. Его же подстрекала Троя, но я ее сторожил. Сара, разгневанныйна Эфесос, выиграл дело в свою пользу. Троя его подстрекала.Сармасу, когда освободился, подошел и воздействовал силой. Троя егопоощрила". Историки полагают упоминание Трои весьма примечательным.Подобно вам, читатель, они не сомневаются, что речь - про ту самуюТрою, которая погибла в Троянской войне. Как правило, то же самоеотношение у них и к любым другим упоминаниям Трои в древнихдокументах. Гомеровская Троя находилась около Геллеспонта. Но что такоеГеллеспонт, - об этом есть несколько мнений. Городище, найденноеГ.Шлиманом, только предположительно является "той самой" Троей. Всредние века заслуженной славой пользовалась итальянская Троя,существующая по сей день. Это - мощная средневековая крепость,игравшая важную роль во многих итальянских войнах, а особенно впрославленной войне XIII века. О Трое (возможно уже о другой), как осуществующем средневековом городе, говорят и византийские историки:Никита Хониат, Никифор Григора. Тит Ливий рассказывает, чтоуцелевшие троянцы высадились в Италии, и место их первой высадкиназывается Троей, а отсюда и область носит название Троянской. КораблиЭнея, после Сицилии, прибыли в Лаврентскую область. И это местозовется также Троей. Некоторые средневековые историки отождествлялиТрою с Иерусалимом: это можно увидеть, например, в "Александрии",русском летописном романе XV века об Александре Македонском,современное издание которого сопровождается таким комментарием: "КнигаГомера несколько неожиданно превратилась в книгу "о разоренииИерусалиму исперву до конца"". Анна Комнина, говоря об Итаке (знакомойнам как родина Одиссея), неожиданно заявляет: "Видите этот островИтаку: на нем в древности построен большой город, называемыйИерусалимом". Оказывается, есть этимологическая связь между вторыминазваниями Трои и Иерусалима (Илион - Элиа): Троя = Илион - Элиа-Капитолина = Иерусалим. Евсевий Памфил - про Монтана: "Небольшие города Фригии:Петузу и Тимион, называл он Иерусалимом". Складывается впечатление,что осмысленное слово Иерусалим ("Город мира") было так же популярнов качестве названия, как Неаполь. И, наконец, в традиционной истории считается, что императорКонстантин сначала основалсвою новую столицу Новый Рим - будущий Константинополь - на местегомеровской Трои, а лишь затем немного сдвинул город и перенес егов селение Византий. Но в таком случае гомеровская Троя возможноотождествляется со знаменитым Новым Римом - Константинополем! АТроянская война - с захватом Константинополя в результате крестовыхпоходов. Юг Италии назывался в средние века Великой Грецией. Достаточноеоснование, чтобы какой-нибудь историк смог запутаться. Вавилон. Сегодня считается, что располагался он в Месопотамии.Но "сербская Александрия" помещает Вавилон в Египет (туда же переносити место смерти Александра). Современный автор Ж.Ф.Лауэр: "Вавилон- греческое название поселения, расположенного напротив пирамид.В эпоху средних веков так иногда называли Каир, предместьемкоторого стало это поселение". Это подтверждают и тексты XIV века.Перед нами опять смысловое название: Вавилон - "Врата Господни".Евсевий сообщает, что Рим называли Вавилоном (вспомните также"вавилонскую блудницу" ранних христиан); однако чаще византийскиеисторики под Вавилоном имели в виду Багдад. В Персии 1000 лет назадВавилоном называлась обширная провинция (нынешняя восточная частьСирии). О Вавилоне как о существующем (а не уничтоженном вдревности) городе говорит автор XI века Михаил Пселл. Значение Геродота для традиционной истории громадно. Однакопонять и правильно привязать к современной карте географическиеданные Геродота очень трудно. Например, он заявляет, что Нил течетпараллельно Истру, который сейчас отождествляют с Дунаем (а почему-тоне с Днестром, например). Современные комментаторы вынужденывносить в данные Геродота многочисленные поправки; они предполагают,например, что "карта Геродота" перевернута по отношению к современной.Заметим, что такая ориентация типична для многих средневековыхкарт. Комментаторы вынуждены считать, что в разных местах"Истории" одни и те же названия морей означают совсем разные водоемы,и наоборот, так что в общем итоге выстраивается у комментаторовтакая цепочка отождествлений и путаницы:Красное море = Южное = Черное = Северное = Средиземное = Персидскийзалив = Наше море = Индийский океан. Другие аналогичные примеры "наложений", возникающих припереворачивании карты Геродота: Ассирия = Германия, Вавилон = Рим,Персия = Галлия (Франция), Мидия = Венгрия. Именно эти же отождествления, кстати, возникают и у нас, когдамы анализируем географию Библии (в следующих главах). Причемсовершенно независимо от Геродота. Странно вопринимаются неоднократные упоминания Геродотом"крестонеев" и "крестонов", города Крестона, области Кроссеи. Можноподумать, будто Геродот писал о крестоносцах. Кстати, "кросс" - это"крестоносный термин". Поэтому не удивительно, если историки очень приблизительно, апорою попросту ошибочно локализуют некоторые древние события.