Глава 2 32 страница
Чтобы преуспеть в бизнесе, нужны хорошие люди, а я прекрасно умею в них разбираться. — Может быть, вам просто везло? — тихо говорит она. Везло? Меня охватывает раздражение. Везло? Везение здесь совершенно ни при чем, мисс Стил. Она выглядит скромной и тихой, но этот вопрос? Никто никогда не спрашивал меня, везет ли мне. Тяжелый труд, умение заинтересовать, увлечь людей, держать их под постоянным присмотром, предугадывать их шаги, если необходимо, а если они не справляются с задачей, то безжалостно от них избавляться. Вот что я делаю, и делаю это хорошо. И ни о каком везении речи не идет. Вот такто. Щеголяя образованием, я цитирую слова своего любимого американского промышленника. — А вы, похоже, диктатор, — замечает она совершенно серьезно. Что за черт? Может, эти бесхитростные глаза и вправду видят меня насквозь? Привычка командовать — моя вторая натура. Я пристально гляжу на нее. — Да, я стараюсь все держать под контролем, мисс Стил. — И хотел бы заполучить тебя в свою власть прямо здесь и сейчас. Она смотрит на меня широко открытыми глазами. Привлекательный румянец снова растекается по лицу, и она опять прикусывает губу. Я продолжаю, стараясь отвлечься от ее рта: — Кроме того, безграничной властью обладает лишь тот, кто в глубине души уверен, что рожден управлять другими. — Вы чувствуете в себе безграничную власть? — спрашивает она мягким успокаивающим голосом, но выгибает свою изящную бровь, выдавая взглядом укор. Мое раздражение растет. Она что, специально меня подбивает? И что меня больше злит — ее вопросы, ее отношение или то, что я нахожу ее привлекательной? — Я даю работу сорока тысячам человек, мисс Стил, и потому чувствую определенную ответственность — называйте это властью, если хотите. Если я вдруг сочту, что меня больше не интересует телекоммуникационный бизнес, и захочу продать его, то через месяц или около того двадцати тысячам человек будет нечем выплачивать кредиты за дом. От моего ответа у нее отвисает челюсть. Ну что, съели, мисс Стил? Я чувствую, как ко мне возвращается душевное равновесие. — Разве вы не должны отчитываться перед советом? — Я владелец компании. И ни перед кем не отчитываюсь, — резко отвечаю я. Она должна бы это знать. Я вопросительно поднимаю бровь. — А чем вы интересуетесь кроме работы? — поспешно продолжает она, правильно оценив мою реакцию. Она знает, что я разозлился, и почемуто это доставляет мне огромное удовольствие. — У меня разнообразные интересы, мисс Стил. Очень разнообразные. — Я улыбаюсь. Образы ее в самых разных позах в моей игровой комнате проносятся перед моим мысленным взором: прикованной к кресту, привязанной за руки и за ноги на огромной кровати, распластанной на скамье для порки. Проклятье! Откуда это взялось? И полюбуйтесь — опять этот румянец. Прямо как защитный механизм. Успокойся, Грей. — Но если вы так много работаете, как вы расслабляетесь? — Расслабляюсь? — Я улыбаюсь. Как странно слышать эти слова от такой умненькой девочки. Кроме того, когда мне расслабляться? Она что, не знает, сколькими компаниями я руковожу? Но она смотрит на меня своими бесхитростными голубыми глазами, и, к своему удивлению, я ловлю себя на том, что раздумываю над ее вопросом. Ну, для того, чтобы, как вы выразились, расслабиться, я хожу под парусом, летаю на самолете, трахаюсь... проверяю пределы таких же, как она, миниатюрных девушек с каштановыми волосами и подчиняю их своей воле... От этой мысли я ерзаю, но отвечаю спокойно, опуская два своих любимых увлечения. — Вы инвестируете в производство. Зачем? Ее вопрос грубо возвращает меня в настоящее. — Мне нравится созидать. Нравится узнавать, как устроены вещи, почему они работают, из чего сделаны. И особенно я люблю корабли. Что еще тут можно сказать? — Получается, что вы прислушиваетесь к голосу сердца, а не к фактам и логике? К голосу сердца? Я? О нет, детка. Мое сердце давнымдавно было изуродовано до неузнаваемости. — Возможно, хотя некоторые говорят, что у меня нет сердца. — Почему? — Потому что хорошо меня знают. Я криво улыбаюсь. В сущности, никто не знает меня настолько хорошо, за исключением разве что Элены. Интересно, что она сказала бы о малышке мисс Стил. Девчонка — клубок противоречий: застенчивая, неловкая, явно умная и чертовски возбуждающая. Ну ладно, признаю. Она соблазнительная штучка. Она механически задает следующий вопрос: — Вы легко сходитесь с людьми? — Я очень замкнутый человек, мисс Стил. И я многим готов пожертвовать, чтобы защитить свою личную жизнь. Поэтому редко даю интервью. — А почему вы согласились на этот раз? — Потому что оказываю финансовую поддержку университету, и к тому же от мисс Кавана не такто легко отделаться. Она просто мертвой хваткой вцепилась в мой отдел по связям с общественностью, а я уважаю такое упорство. «Но я рад, что вместо нее пришла ты». — Вы также вкладываете деньги в сельскохозяйственные технологии. Почему вас интересует этот вопрос? — Деньги нельзя есть, мисс Стил, а каждый шестой житель нашей планеты голодает. — Я бесстрастно смотрю на нее. — То есть вы делаете это из филантропии? Вас волнует проблема нехватки продовольствия? — Она смотрит на меня озадаченно, словно я — головоломка, которую ей надо решить, но ни за что на свете я не хочу, чтоб это большие голубые глаза заглянули в мою черную душу. Эту тему я не готов обсуждать. Никогда. — Это хороший бизнес. — Я пожимаю плечами, изображая безразличие. И представляю, как овладеваю ее хорошеньким ротиком, чтобы отвлечься от мыслей о голоде. Да, ее рот требует хорошей дрессировки. Эта мысль привлекает меня все больше и больше, и я позволяю себе представить ее на коленях передо мной. — У вас есть своя философия? И если да, то в чем она заключается? — снова задает она заученный вопрос. — Своей философии как таковой у меня нет. Ну разве что руководящий принцип — из Карнеги: «Тот, кто способен полностью владеть своим рассудком, овладеет всем, что принадлежит ему по праву». Я человек целеустремленный и самодостаточный. Мне нравится все держать под контролем: и себя, и всех, кто меня окружает. — Так, значит, вам нравится владеть? — Глаза ее расширяются. Да, детка. Тобой, к примеру. — Я хочу заслужить обладание, но в целом да, нравится. — Вы суперпотребитель? Голос ее пронизан неодобрением, и это опять меня злит. Она говорит как ребенок богатых родителей, который всегда имел все, что только душа пожелает, но повнимательнее присматриваюсь к ее одежде — она одевается в «Уолмарт» или, возможно, в «Олд Ней ви» — и понимаю, что это не так. Она выросла в небогатой семье. А я мог бы столько всего тебе дать. Черт, откуда взялась эта мысль? Хотя, если подумать, мне действительно нужна новая саба. Прошло уже... сколько, два месяца после Сюзанны? И вот вам пожалуйста, я глотаю слюнки при виде темноволосой девушки. Я стараюсь улыбнуться и согласиться с ней. В потреблении нет ничего дурного — в конце концов, оно движет тем, что еще осталось от американской экономики. — Вы приемный ребенок. Как это на вас повлияло? Какое, черт побери, это имеет отношение к цене на нефть? Я недовольно хмурюсь. Что за нелепый вопрос. Если б я остался со шлюхойнаркоманкой, то, скорее всего, меня бы уже давно не было на свете. Ставлю ее на место, стараясь сохранить ровный тон, но она настаивает на своем, желая знать, когда я был усыновлен. Заткни ее, Грей. — Эти данные можно почерпнуть из общедоступных источников, мисс Стил. — От меня веет арктическим холодом. Теперь она, похоже, раскаивается. Вот и хорошо. — У вас нет семьи, поскольку вы много работаете. — Это не вопрос, — отрывисто бросаю я. Она опять краснеет и закусывает свою чертову губу. Но у нее хватает ума извиниться: — Прошу прощения. Вам пришлось пожертвовать семьей ради работы? За каким чертом мне нужна семья? — У меня есть семья. Брат, сестра и любящие родители. Никакой другой семьи мне не надо. — Вы гей, мистер Грей? Какого черта! Не могу поверить, что она произнесла это вслух! Невысказанный вопрос, который даже мои родные не осмеливаются задать, что меня здорово забавляет. Как она смеет! У меня чешутся руки стащить ее с дивана, перебросить через колено и отшлепать хорошенько, а потом трахнуть прямо на письменном столе со связанными за спиной руками. Это был бы ответ на ее вопрос. Какое, однако, нахальство! Я делаю глубокий успокаивающий вдох. К моей мстительной радости, она, похоже, и сама сильно смущена своим вопросом. — Нет, Анастейша, я не гей. — Я вскидываю брови, но сохраняю бесстрастное выражение лица. Анастейша. Красивое имя. Мне нравится, как оно звучит. — Прошу прощения. Тут так написано. — Она нервно заправляет волосы за ухо. Она не знает собственных вопросов? Возможно, не она их придумывала. Я спрашиваю ее, и она бледнеет. Черт, а она и в самом деле очень привлекательна, хоть это и не бросается в глаза. Я бы, пожалуй, даже назвал ее красивой. — Э... нет. Кейт, то есть мисс Кавана, дала мне список. — Вы с ней вместе работаете в студенческой газете? — Нет, она моя соседка по комнате. Неудивительно, что она чувствует себя не в своей тарелке. Я тру подбородок, решая, не задать ли ей перцу. — Вы сами вызвались на это интервью? — спрашиваю я и в награду получаю смиренный взгляд: большие, чуть испуганные глаза устремлены на меня в ожидании моей реакции. Мне нравится действие, которое я на нее оказываю. — Меня попросили. Она заболела, — тихо говорит она. — Тогда понятно. В дверь стучат, и входит Андреа. — Прошу прощения, мистер Грей, через две минуты у вас следующий посетитель. — Мы еще не закончили, Андреа. Пожалуйста, отмените встречу. Андреа в нерешительности смотрит на меня. Я отвечаю ей твердым взглядом. Прочь! Быстро! Я занят с малышкой мисс Стил. Андреа заливается краской, но немедленно берет себя в руки. — Хорошо, мистер Грей, — бормочет она и выходит. Я снова переключаю внимание на интригующее, обескураживающее создание на моем диване. — Так на чем мы остановились, мисс Стил? — Мне неловко отвлекать вас от дел. Ну нет, детка. Теперь моя очередь. Я хочу знать, какие тайны скрываются за этими прекрасными глазами. — Я хочу узнать о вас побольше. Помоему, это справедливо. — Когда я откидываюсь назад и прижимаю пальцы к губам, она бросает взгляд на мой рот и сглатывает. О да, обычная реакция. И как приятно знать, что она не совсем безразлична к моей привлекательности. — Ничего интересного, — говорит она, снова краснея. Я немного ее пугаю. Это хорошо. — Чем вы собираетесь заниматься после университета? Она пожимает плечами. — Еще не решила, мистер Грей. Сначала мне нужно сдать выпускные экзамены. — У нас есть отличные программы стажировки для выпускников. — Проклятье. Вот дернул же черт меня за язык. Я нарушаю золотое правило — никогда не спать с сотрудниками. Но, Грей, ты же не спишь с этой девушкой. Она, похоже, удивлена, и белые зубы опять прикусывают губу. Почему меня это так возбуждает? — Хорошо, буду иметь в виду, — бормочет она. Потом, подумав, добавляет: — Хотя, помоему, я вам не гожусь. Почему это, черт побери? Чем ей не нравится моя компания? — Почему вы так думаете? — спрашиваю я. — Но ведь это же очевидно. — Мне — нет. — Я сбит с толку ее ответом. Она опять краснеет и тянется за своим диктофоном. Черт, она собралась уходить. Я мысленно пробегаю по своему расписанию на ближайшие несколько часов — ничего такого, что не могло бы подождать. — Если позволите, я вам все тут покажу. — Мне бы не хотелось отрывать вас от дел, мистер Грей, а кроме того, у меня впереди очень долгая дорога. — Вы хотите сегодня вернуться в Ванкувер, в университет? — Я бросаю взгляд в окно. Ехать далеко, и дождь накрапывает. Проклятье. Она не должна вести машину в такую погоду, но я не могу ей запретить. Эта мысль меня раздражает. — Езжайте осторожнее. — Голос мой звучит строже, чем мне хотелось бы. — Вы все взяли, что хотели? Она неловко заталкивает диктофон в сумку. Ей не терпится поскорее покинуть мой кабинет, но по какойто необъяснимой причине я не хочу, чтобы она уходила. — Вы получили все, что хотели? — добавляю я в откровенной попытке задержать ее. — Да, сэр, — тихо отвечает она. Ее ответ потрясает меня — то, как прозвучали эти слова, произнесенные этим хорошеньким ротиком, — и я на миг представляю этот ротик в своем полном распоряжении. — Благодарю вас за интервью, мистер Грей. — Было очень приятно с вами познакомиться, — отвечаю я, между прочим, сущую правду, потому что уже давно никто меня так не увлекал. Эта мысль тревожит. Она встает. И я протягиваю руку, испытывая острое желание дотронуться до нее. — До скорой встречи, мисс Стил, — говорю я, и она вкладывает свою маленькую ладошку в мою. Да, я хочу заполучить эту девушку в свою комнату для игр. Связанную и изнывающую от желания, нуждающуюся во мне, доверяющую мне. Я сглатываю. Этому не бывать, Грей. — Всего доброго, мистер Грей. — Она кивает и быстро отнимает руку... слишком быстро. Проклятье, я не могу ее вот так отпустить. Ей явно не терпится поскорее уйти. Я провожаю ее, и раздражение и вдохновение накатывают на меня одновременно. — Давайте я на всякий случай помогу вам выбраться отсюда, мисс Стил. Она краснеет от этого намека, заливаясь очаровательным румянцем. — Вы очень внимательны, мистер Грей, — огрызается она. А у мисс Стил есть коготки! Я широко ухмыляюсь у нее за спиной, когда она выходит, и выхожу за ней следом. И Оливия, и Андреа удивленно вскидывают глаза. Да, да. Я просто провожаю девушку. — У вас было пальто? — спрашиваю. — ДаЯ бросаю хмурый взгляд на глупо улыбающуюся Оливию, которая вскакивает и приносит голубую куртку. Я забираю куртку и смотрю на секретаршу, чтобы села. Господи, как же она меня раздражает, все время крутится возле меня. Гм. Куртка из «Уолмарта». Мисс Анастейше Стил следовало бы лучше одеваться. Я помогаю ей одеться и, когда кладу руки на ее хрупкие плечи, дотрагиваюсь до кожи у основания шеи. Она тут же замирает и бледнеет. Да! Я ее волную. Как же приятно это сознавать. Пройдя к лифту, я нажимаю кнопку вызова, а она стоит рядом и явно нервничает. Да, я мог бы успокоить твои нервы, детка. Двери открываются, и она торопливо заходит в лифт, потом поворачивается лицом ко мне. — Анастейша, — бормочу я на прощанье. — Кристиан, — шепчет она. Двери лифта закрываются, оставив мое имя висеть в воздухе, и оно звучит так странно, незнакомо, но чертовски сексуально. Черт побери. Что это было? Мне надо побольше узнать об этой девушке. — Андреа, — бросаю я, возвращаясь к себе в офис. — Быстро найди мне Уэлча. Сидя за столом и ожидая звонка, я смотрю на картины на стене кабинета, и в памяти всплывают слова миссис Стил: «Вознесение обычного до необыкновенного». Это описание прекрасно подходит и ей самой. Звонит мой телефон. — Мистер Уэлч на проводе. — Соедини меня с ним. — Да, сэр. — Уэлч, мне надо навести справки об одном человеке. Суббота, 14 мая 2011 ъ. Анастейша Роуз Стил Дата рождения: 10 сентября 1989 г. Монтесано, штат Вашингтон Адрес: 1114 ЮЗ Гринстрит, квартира 7, Хейвен Хайтс, Ванкувер, штат Вашингтон 98888 Номер мобильного: 360 959 4352 Номер карточки соц. страхования: 987 65 4320 Банковские реквизиты: Банк Уэллс Фарго, Ванкувер, штат Вашингтон 98888 Номер счета: 309361: баланс $ 683.16 Род занятий: Студентка Ванкуверский гуманитарный колледж Английская литература Средний балл: 4.0 Прежнее место учебы: Монтесано, средняя школа SAT: 2150 Место работы: Магазин хозтоваров «Клейтон’с» СЗ Ванкувердрайв, Портленд Отец: Франклин А. Ламберт Дата рождения: 1 сентября 1969 г. Умер 11 сентября 1989 г. Мать: Карла Мэй Уилкс Адамс Дата рождения: 18 июля 1970 г. Замужем Фрэнк Ламберт 1 марта 1989 г., вдова — с 11 сентября 1989 г. Рэймонд Стил 6 июня 1990 г., в разводе — с 12 июля 2006 г. Стивен М. Мортон 16 августа 2006 г., в разводе — с 31 января 2007 г. Робин (Боб) Адамс 6 апреля 2009 г. Принадлежность к политическим партиям: Не установлено Религиозное исповедание: Не установлено Сексуальная ориентация: Неизвестно Родственники: Не указаны Я в сотый раз внимательно вчитываюсь в личные данные с тех пор, как получил их два дня назад, и пытаюсь проникнуть в тайну загадочной мисс Анастейши Роуз Стил. Не могу выбросить чертову женщину из головы, и это уже начинает меня злить. Всю последнюю неделю во время особенно скучных встреч я ловил себя на том, что проигрываю интервью в голове. Ее нервные неловкие пальцы на диктофоне, то, как она заправляла прядь волос за ухо, как закусывала губу. Да, это чертово кусание губ не дает мне покоя. И вот он я, сижу в машине перед «Клейтоном», современным хозяйственным магазином на окраине Портленда, где она работает. Ты дурак, Грей. Зачем ты здесь? Я знал, что к этому придет. Всю неделю... знал, что должен буду снова ее увидеть. Знал с того самого мгновения, как она произнесла мое имя в лифте и исчезла в глубинах здания. Я пытался сопротивляться. Ждал пять дней, пять чертовых дней, чтобы посмотреть, не забуду ли я ее. А я никогда ничего и никого не жду. Ненавижу ждать. Никогда раньше мне не приходилось бегать за женщиной. Женщины, которые у меня были, понимали, чего я ждал от них. И теперь я боюсь, что мисс Стил еще слишком молода и что ее не заинтересует то, что у меня есть предложить... скорее всего. Да и получится ли из нее хорошая саба? Я качаю головой. Есть только один способ узнать... Поэтому я здесь, чертов осел, сижу в машине на пригородной автостоянке в унылой части Портленда. В ее досье нет ничего примечательного, за исключением последнего факта, который на первом плане в моих мыслях. Именно по этой причине я здесь. Почему у вас нет бойфренда, мисс Стил? Сексуальная ориентация неизвестна — возможно, она лесбиянка. Я фыркаю, думая, что это маловероятно. Я вспоминаю вопрос, который она задала мне во время интервью, ее явное смущение, то, как кожу ее залил нежный румянец... черт. Эти нелепые мысли преследуют меня с самой нашей встречи. Мне не терпится увидеть ее снова — голубые глаза преследовали меня даже во сне. Я ничего не сказал о ней Флинну, и я рад, потому что сейчас веду себя как преследователь. Быть может, все же стоило ему рассказать. Я закатываю глаза; не хочу, чтоб он привязался ко мне со своим последним объяснением — чушь собачья. Мне просто надо развлечься. И то единственное развлечение, которое я хочу, работает продавцом в хозяйственном магазине. Что ж, раз уж ты здесь, не останавливаться же на полпути. Посмотрим, так ли мисс Стил привлекательна, как ты помнишь. Твой выход, Грей. Я выхожу из машины и иду через парковку к входной двери. Колокольчик мелодично звякает, я вхожу. Магазин намного больше, чем выглядит снаружи, и хотя уже почти обеденное время, для субботы тут довольно пусто. Ряды и ряды обычных хозяйственных и строительных товаров. Я и забыл, какие возможности предоставляет хозяйственный магазин таким, как я. То, что мне нужно, я, главным образом, приобретаю через интернетмагазин, но раз уж я здесь, можно прикупить парутройку вещиц... Изолента, разъемные кольца — да. Я отыщу восхитительную мисс Стил и малость позабавлюсь. Мне требуется всего три секунды, чтобы ее заметить. Она сидит за прилавком, напряженно глядя в компьютер, и ест свой ланч. Бессознательно стирает крошку с уголка рта, отправляет ее в рот и облизывает палец. Моя плоть дергается в ответ. Проклятье! Мне что, четырнадцать? Такая моя реакция страшно раздражает. Может, я перестану реагировать, как желторотый юнец, если свяжу, трахну и выпорю ее... и необязательно именно в такой последовательности. Да, это то, что мне нужно. Она целиком поглощена работой, и это дает мне возможность рассмотреть ее. Непристойные мысли в сторону — она привлекательна, очень привлекательна. Я хорошо ее запомнил. Она поднимает глаза и замирает, пронизывая меня взглядом своих умных, проницательных глаз, самых го лубых на свете, которые, кажется, видят меня насквозь. Это нервирует точно так же, как и в первый раз. Она просто смотрит, потрясенная, как мне кажется, и я не знаю, хороший это знак или плохой. — Мисс Стил, какой приятный сюрприз. — Мистер Грей, — шепчет она явно в смятении. А... хороший знак. — Я тут случайно оказался поблизости и решил сделать коекакие покупки. Рад снова видеть вас, мисс Стил. Еще как рад. Она одета в облегающую майку и джинсы, не в те бесформенные тряпки, которые были на ней в прошлый раз. У нее длинные ноги, тонкая талия и классная грудь. Она продолжает глазеть, и я с трудом сдерживаюсь, чтоб не приподнять ее за подбородок и не закрыть ей рот. Я прилетел из Сиэтла, только чтобы увидеться с тобой, и, судя по тому, как ты сейчас на меня смотришь, оно того стоило. — Ана. Меня зовут Ана. Что вам показать, мистер Грей? — Она делает глубокий вдох, расправляет плечи, как тогда, во время интервью, и выдает мне фальшивую улыбку, которую наверняка приберегает для своих покупателей. Игра началась, мисс Стил. — Для начала покажите мне кабельные стяжки. Губы ее раскрываются, и она резко втягивает воздух. Вы бы удивились, узнав, что я могу сделать с парочкой кабельных стяжек, мисс Стил. — У нас есть стяжки различной длины. Показать вам? — Да, пожалуйста, мисс Стил. Она выходит из за прилавка и указывает в сторону одного из проходов между полками. На ногах у нее балетки. Интересно, как бы она выглядела в дизайнерских туфлях на высоченных «шпильках». — Это в электротоварах, в восьмом ряду. — Голос ее слегка дрожит, и она краснеет... снова. Я ее волную. В моей душе расцветает надежда. Значит, не лесбиянка. Я довольно ухмыляюсь. — Только после вас, — бормочу я, делая приглашающий жест рукой. Пропуская ее вперед, даю себе время и пространство полюбоваться умопомрачительной попкой. В ней и вправду есть все, что нужно: она мила, вежлива и обладает всеми атрибутами внешности, которые я ценю в сабмиссив. Но вопрос на миллион долларов: может ли она быть сабой? Наверняка она не знает ничего об этом образе жизни — моем образе жизни, — но мне ужасно хочется познакомить ее с ним. Ты забегаешь вперед, Грей. — Вы приехали в Портленд по делам? — спрашивает она, прерывая мои мысли. Голос ее срывается на высокие ноты, и она очень старается изобразить отсутствие интереса. Это меня смешит, что весьма освежающе. Женщины редко меня смешат. — Заехал на экспериментальную ферму Вашингтон ского университета, расположенную в Ванкувере, — сочиняю я. На самом деле я приехал, чтобы увидеть вас, мисс Стил. Она краснеет, и я чувствую себя скотиной. — Я финансирую коекакие исследования в области севооборота и почвоведения. — Это, по крайней мере, правда. — Это часть вашего всемирного продовольственного плана? — Ее губы изгибаются в полуулыбке. — Чтото вроде того, — бормочу я. Неужели она подсмеивается надо мной? Ох, как бы мне хотелось положить этому конец, если так. Но как начать? Может, с обеда вместо обычного интервью... да, это было бы нечто новенькое — обед в ресторане с потенциальной партнершей. Мы подходим к кабельным стяжкам разной длины и цветов. Я рассеянно провожу пальцами по выложенным на полке упаковкам. Я могу просто пригласить ее в ресторан. Как на свидание? Согласится ли она? Когда я поднимаю на нее взгляд, она разглядывает свои сжатые пальцы. Не может смотреть на меня... это обнадеживает. Я выбираю те, что подлиннее. В конце концов, они более гибкие — могут обхватить две лодыжки и два запястья одновременно. — Вот эти подойдут, — бормочу я, и она опять заливается краской. — Чтонибудь еще? — быстро спрашивает она, и я не знаю, то ли она необыкновенно внимательна, то ли не чает поскорее выставить меня из магазина. — Да, еще мне нужна изолента. — Вы делаете ремонт? Я с трудом удерживаюсь, чтобы не хмыкнуть. — Нет, это не для ремонта. — Я уже сто лет не держал в руках кисть и про себя улыбаюсь. У меня есть кому делать всю подобную работу. — Сюда, пожалуйста, — бормочет она с раздосадованным видом. — Изолента в товарах для ремонта. Ну же, Грей, давай. У тебя не так много времени. Вовлеки ее в какойнибудь разговор. — А вы давно здесь работаете? — Я уже знаю ответ. В отличие от некоторых других, я составляю полное до сье. Она опять краснеет — боже, какая же застенчивая! У меня нет ни малейшей надежды. Она быстро поворачивается и идет по проходу к секции под вывеской «Ремонт». Я с готовностью трушу за ней следом. Прямо как какойто щенок, ейбогу! — Четыре года, — отвечает она, когда мы доходим до изоленты. Наклоняется и хватает два мотка разной ширины. — Я возьму вот эту, — говорю я. Та, что пошире, гораздо эффективнее для заклеивания рта. Когда она протягивает мне ленту, кончики наших пальцев на мгновение соприкасаются, и это отдается у меня в паху. Проклятье! Она бледнеет. — Чтонибудь еще? — Голос у нее тихий и осипший. Ну и ну, да я действую на нее точно так же, как она на меня. Может быть... — Наверное, веревку. — Сюда, пожалуйста. — Она быстро проходит дальше, предоставляя мне еще одну возможность полюбоваться ее попкой. — Какую именно веревку? У нас есть синтетические и из натуральных волокон... бечевка... шнур... Проклятье... остановись. Я испускаю мысленный стон, силясь прогнать из головы соблазнительную картинку, где она подвешена в моей игровой комнате. — Отрежьте мне, пожалуйста, пять ярдов из естественных волокон. — Она грубее и сильнее натирает, если натягиваешь ее... веревка, которую я выбрал. Пальцы ее чуть заметно дрожат, но она ловко отмеряет пять ярдов. Вытащив канцелярский нож из правого кармана, одним резким жестом отрезает веревку, аккуратно сворачивает и завязывает скользящим узлом. Впечатляюще. — Вы были в скаутском лагере? — Нет, военнополевые игры — это не мое, мистер Грей. — А что же вам нравится, Анастейша? — Я ловлю ее взгляд, и зрачки ее расширяются. Да! — Книги, — шепчет она. — А какие книги? — Ну, обычные. Классика. Британская литература в основном. Британская литература? Бронте и Остин, держу пари. Вся эта романтическая чепуха. Черт. Это не очень хорошо. — Вам нужно чтонибудь еще? — Даже не знаю. А что вы посоветуете? — Я хочу увидеть ее реакцию. — Вы собираетесь чтото мастерить? — удивленно спрашивает она. Меня разбирает смех. Ох, детка, «сделай сам» — это не мое. Я киваю, с трудом сдерживая веселье. Глаза ее окидывают мое тело, и я напрягаюсь. Она оценивает меня! Ну и ну. — Купите рабочий комбинезон, — выпаливает она. Это самое неожиданное, что я слышу из ее прелестного ротика после вопроса «Вы гей?». — Чтобы не испачкать одежду. — Она делает неопределенный жест в сторону моих джинсов, снова смущаясь. Я не в силах устоять: — Ее всегда можно снять. — Хм. — Она заливается густой краской и смотрит в пол. — Возьмука я парочку комбинезонов. А то, не дай бог, одежду испорчу, — бормочу я, чтобы избавить ее от страданий. Она без слов разворачивается и быстрым шагом идет по проходу, и опять я иду за ней. — Чтонибудь еще? — тоненьким голоском спрашивает она, подавая мне пару синих комбинезонов. Она смущена, глаза попрежнему опущены, лицо пылает. Черт, что она со мной делает? — Как продвигается ваша статья? — спрашиваю я в надежде, что она немного расслабится. Она поднимает глаза и наконецто улыбается легко и искренне. — Эту статью пишу не я, а Кэтрин. Мисс Кавана. Моя соседка по комнате, начинающая журналистка. Она редактор студенческого журнала и страшно переживала, что не смогла сама приехать, чтобы взять у вас интервью. Это самое длинное предложение, с которым она обратилась ко мне со времени нашей встречи, и говорит она о комто другом, не о себе. Интересно. Не успеваю я ответить, как она добавляет: — Статья получилась отличная, только Кейт расстраивается, что у нее нет ваших фотографий. Настойчивая мисс Кавана желает получить фотографии. Фотореклама, да? Что ж, это можно. Это даст мне возможность провести еще какоето время с восхитительной мисс Стил. — А какого рода фотографии ей нужны? Она молча смотрит на меня, потом качает головой. — Ну, хорошо, я пока здесь. Может, завтра... Я могу остаться в Портленде. Поработаю из отеля. Номер в «Хитмане», пожалуй. Надо будет сказать Тейлору, чтоб приехал и привез мой лэптоп и коечто из одежды. Или Элиоту, если он не завалился в койку с очередной девицей, что для него в выходные — обычное дело. — Вы согласны на фотосессию? — Она не может скрыть своего удивления. Я коротко киваю. Вы бы удивились, на что я готов пойти, лишь бы еще побыть с вами, мисс Стил. Впрочем, я и сам себе удивляюсь. — Кейт ужасно обрадуется... если, конечно, мы найдем фотографа. — Она улыбается, и лицо ее освещается, как солнечный рассвет. Господи, да от нее же глаз невозможно оторвать.
|