Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Вправа 12. Згрупуйте у пари. secure, to happen, conflagration, a smoke alarm, to check, to put out, a household fire, to make, carefully





а) синоніми:

secure, to happen, conflagration, a smoke alarm, to check, to put out, a household fire, to make, carefully, to go out, to phone, to return, firefighter, safe, to occur, poisonous, fireman, fire, to call, a home fire, toxic, a smoke detector, to test, defence, cautiously, to smother, to do, to leave, to come back, protection;

б) антоніми:

important, non-fire, less, inactivity, dangerous, to die, minority, awake, slowly, irregularly, empty, the worst, entrance, dry, to close, to stay, to forget, to stop, day, to open, unimportant, fire, the best, more, activity, safe, to live, to leave, majority, asleep, quickly, regularly, full, night, exit, moist, to remember, to move.

 

Вправа 13. Підберіть слова, які можуть вживатися з:

а) іменником "an extinguisher";:

to take, working, interesting, to read, happy, expensive, tasty, fire, to use, foam, to eat, soap, water, portable, air, to buy, powder;

б) прикметником "alternative";:

route, night, way, knees, plan, handy, rule, mouth, signal, house;

в) дієсловом "to leave";:

house, easily, quickly, room, happy, box, place, prevention, flat, cheap.

Вправа 14. Знайдіть переклад поданих слів та словосполучень:

1) smoke alarm а) бездимне згорання

2) smoke and heat ventilation б) пожежник (розм.)

3) smoke chamber в) димова труба

4) smoke concentration г) димова камера

5) smoke pipe д) димова пожежна сигналізація

6) smoke purification equipment е) пристрій для відсмоктування диму

7) smoke eater є) пожежна вентиляція

8) smoke filter ж) концентрація диму

9) smokeless combustion з) димоочисне обладнання

10) smoke-extraction unit и) димовий фільтр

Вправа 15. Перекладіть подані речення.

1. Профілактика – це найкращий спосіб вберегти ваш дім від пожежі. 2. Інспектори пожежної безпеки навчають людей як захистити їхні життя та майно від вогню. 3. Більшість смертоносних побутових пожеж трапляється вночі. 4. Дим та отруйні гази від пожежі можуть спричинити оніміння органів чуття. 5. Сповіщувачі диму розбудять вас вчасно. 6. Після сповіщувачів диму, вогнегасники – наступна лінія захисту вашої родини. 7. Кожен член родини повинен знати, що робити, якщо станеться пожежа. 8. Якщо ви відчуєте запах диму, почуєте сповіщувач диму або побачите полум’я, залиште будинок якомога швидше. 9. Якщо ви змушені тікати крізь дим, повзіть, закривши ніс та рот вологою тканиною. 10. Якщо ви потрапили у пастку, зателефонуйте у пожежну частину і чекайте біля вікна.

 

Вправа 16. Розкажіть:

а) як захистити Ваш будинок від пожеж;

б) про поведінку членів родини під час пожежі;

в) про поведінку людини, що потрапила у вогняну пастку.

Вправа 17. Прочитайте та перекладіть додатковий текст, використовуючи слова та словосполучення, подані нижче.







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 548. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия