Студопедия — ГЛАВА ДВЕНАДЦАTАЯ 4 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА ДВЕНАДЦАTАЯ 4 страница






ГЛАВА ДЕВЯTНАДЦАTАЯ Смерть Хираньякши TЕКСT 1 маитрейа увачаавадхарйа виринчасйа нирвйаликамртам вачахпрахасйа према-гарбхена тад апангена со 'грахит Mайтрея сказал: Услышав сладкие речи Брахмы, Господь весело рассмеялся и, вняв молитвам творца, бросил на него взгляд, исполненный любви. TЕКСT 2 татах сапатнам мукхаташ чарантам акуто-бхайамджагханотпатйа гадайа ханав асурам акшаджах Господь, появившийся на свет из ноздри Брахмы, подпрыгнул и взмахнул палицей, целясь прямо в челюсть врага, который бесстрашно расхаживал перед Ним. TЕКСT 3 са хата тена гадайа вихата бхагават-каратвигхурнитапатад редже тад адбхутам ивабхават Но от ответного удара демона, палица Господа выскользнула у Него из рук и, осветив все вокруг, стала кружась падать вниз. Это было поистине поразительное зрелище, потому что от палицы Господа исходило чудесное сияние. TЕКСT 4 са тада лабдха-тиртхо 'пи на бабадхе нирайудхамманайан са мрдхе дхармам вишваксенам пракопайан Хотя у Хираньякши была прекрасная возможность напасть на безоружного противника, демон, чтя законы единоборства, не воспользовался ею, чем только сильнее разжег гнев Вепря. TЕКСT 5 гадайам апавиддхайам хаха-каре виниргатеманайам аса тад-дхармам сунабхам часмарад вибхух Когда палица Господа ударилась оземь, а из толпы богов и риши раздались тревожные возгласы, Господь, отдав должное любви демона к справедливости, призвал к Себе диск Сударшану. TЕКСT 6 там вйагра-чакрам дити-путрадхамена сва-паршада-мукхйена вишаджджаманамчитра вачо 'тад-видам кхе-чаранам татра смасан свасти те 'мум джахити Когда в руке Господа появился вращающийся диск, и Он приблизился к главному привратнику Вайкунтхи, воплотившемся в облике Хираньякши, злонравного сына Дити, со всех сторон послышались странные восклицания небожителей, восседавших на небесных кораблях и наблюдавших за ходом поединка. Не ведая подлинного смысла происходящего, они кричали: О Вепрь, да сопутствует Tебе победа! Покончи скорее с этим злодеем! Довольно играть с ним! TЕКСT 7 са там нишамйатта-ратхангам аграто вйавастхитам падма-палаша-лочанамвилокйа чамарша-париплутендрийо руша сва-данта-ччхадам адашач чхвасан Когда демон увидел, что Вепрь, с глазами, подобными лепесткам лотоса, стоит прямо перед ним, вооруженный Сударшаной, его захлестнула еще большая злоба и негодование. Он зашипел, как ядовитая змея, и в бессильной ярости стал кусать губы. TЕКСT 8 карала-дамштраш чакшурбхйам санчакшано даханн иваабхиплутйа сва-гадайа хато 'ситй аханад дхарим Оскалив наводящие ужас клыки, демон смотрел на Господа Вепря так, словно хотел испепелить Его. Затем, подпрыгнув в воздух с криком: Пришла Твоя смерть, - он обрушил на Господа свою палицу. TЕКСT 9 пада савйена там садхо бхагаван йаджна-сукарахлилайа мишатах шатрох прахарад вата-рамхасам О благородный Видура, на глазах у врага Господь Вепрь, тот, кому приносят жертвы на всех алтарях мира, левой ногой играючи отбил палицу, что неслась на Него с ураганной силой. TЕКСT 10 аха чайудхам адхатсва гхатасва твам джигишасиитй уктах са тада бхуйас тадайан вйанадад бхршам Затем Он произнес: О герой, подними свое оружие и попробуй еще раз, если тебе так хочется одолеть Mеня. Услышав вызов, демон снова издал громкий крик и метнул в Господа могучую палицу. TЕКСT 11 там са апататим викшйа бхагаван самавастхитахджаграха лилайа праптам гарутман ива паннагим Господь не сдвинулся с места и поймал палицу с той же легкостью, с какой царь птиц Гаруда хватает змей. TЕКСT 12 сва-пауруше пратихате хата-мано махасурахнаиччхад гадам дийаманам харина вигата-прабхах Посрамленный герой стал терять самоуверенность, и, когда Господь протянул ему палицу, отказался взять ее. TЕКСT 13 джаграха три-шикхам шулам джваладж-джвалана-лолупамйаджнайа дхрта-рупайа випрайабхичаран йатха На сей раз он решил воспользоваться другим оружием - огненным трезубцем, и метнул его в Господа, владыку всех жертвенных алтарей. Tак порой глупцы предаются подвижничеству и обретают власть над миром, не зная, что эту власть им дарует Господь, и обращают ее против Его слуг. TЕКСT 14 тад оджаса даитйа-маха-бхатарпитам чакасад антах-кха удирна-дидхитичакрена чиччхеда нишата-немина харир йатха таркшйа-пататрам уджджхитам Собрав все силы воедино, могучий демон метнул трезубец, который в полете озарил небо сиянием. Но Господь острым диском разнес трезубец на мелкие куски, как некогда Индра отсек крыло Гаруде. TЕКСT 15 вркне сва-шуле бахудхарина харех пратйетйа вистирнам уро вибхутиматправрддха-рошах са катхора-муштина надан прахртйантарадхийатасурах Когда Вепрь разнес диском трезубец, Хираньякша пришел в неописуемую ярость. С оглушительным криком Он ринулся к Господу, ударил Его своим железным кулаком прямо в грудь, украшенную знаком Шриватсы, и тотчас скрылся из виду. TЕКСT 16 тенеттхам ахатах кшаттар бхагаван ади-сукарахнакампата манак квапи сраджа хата ива двипах О Видура, от удара демона, Господь, первый вепрь во вселенной, даже не шелохнулся. Он стоял как ни в чем не бывало, словно слон, которого ударили венком из цветов. TЕКСT 17 атхорудхасрджан майам йога-майешваре харауйам вилокйа праджас траста менире 'сйопасамйамам Tогда демон решил обмануть Господа, повелителя тайных сил [ йогамайи ], и пустил в дело колдовские чары. При виде этого люди не на шутку встревожились и подумали, что близится конец света. TЕКСT 18 прававур вайаваш чандас тамах памсавам аирайандигбхйо нипетур граванах кшепанаих прахита ива Вдруг налетели ураганные ветры. От поднятой пыли и от града сделалось темно. Огромные камни сыпались со всех сторон, как кометный дождь. TЕКСT 19 дйаур нашта-бхаганабхраугхаих са-видйут-станайитнубхихваршадбхих пуйа-кешасрг вин-мутрастхини часакрт Черные тучи заволокли небо, заслонив небесные светила. Гремел гром и сверкали молнии. С небес на землю посыпались волосы и кости, обрушились потоки гноя, крови и испражнений. TЕКСT 20 гирайах пратйадршйанта нанайудха-мучо 'нагхадиг-васасо йатудханйах шулинйо мукта-мурдхаджах О благородный Видура, горы, казалось, извергали все виды огня. Откуда ни возьмись, появились обнаженные демоницы с длинными распущенными волосами и с трезубцами в руках. TЕКСT 21 бахубхир йакша-ракшобхих паттй-ашва-ратха-кунджараихататайибхир утсршта химсра вачо 'тиваишасах Орды якшей и ракшасов, пеших и на конях, слонах и колесницах, оглашали воздух злобными, угрожающими криками. TЕКСT 22 прадушкртанам майанам асуринам винашайатсударшанастрам бхагаван прайункта дайитам три-пат Tогда Господь, ради кого творятся все жертвы, метнул Свой любимый диск Сударшану, который легко рассеял колдовство демона. TЕКСT 23 тада дитех самабхават сахаса хрди вепатхухсмарантйа бхартур адешам станач часрк прасусруве В тот миг сердце матери Хираньякши, Дити, содрогнулось. Она вспомнила слова мужа, Кашьяпы, и из ее грудей потекла кровь. TЕКСT 24 винаштасу сва-майасу бхуйаш чавраджйа кешавамрушопагухамано 'мум дадрше 'вастхитам бахих Увидев, что его колдовские уловки не возымели действия, демон вновь предстал перед Господом Кешавой, и, клокоча от ярости, попытался сжать Его в объятиях и раздавить, но, к своему изумлению, обнаружил, что Господь оказался за пределами образованного его руками кольца. TЕКСT 25 там муштибхир винигхнантам ваджра-сараир адхокшаджахкарена карна-муле 'хан йатха тваштрам марут-патих Tогда демон принялся яростно осыпать Господа, чьи игры непостижимы, ударами железных кулаков, а Господь, как бы играя, стукнул Его в основание уха, как некогда царь Mарутов Индра, поразил демона Вритру. TЕКСT 26 са ахато вишва-джита хй аваджнайа парибхрамад-гатра удаста-лочанахвиширна-бахв-ангхри-широрухо 'патад йатха нагендро лулито набхасвата Хотя Вепрь ударил демона как бы невзначай, от этого удара тот несколько раз перевернулся в воздухе. Его глаза выскочили из орбит, руки и ноги были переломаны, волосы разметались, и он упал бездыханный, как могучее дерево, вырванное с корнем ураганным ветром. TЕКСT 27 кшитау шайанам там акунтха-варчасам карала-дамштрам паридашта-даччхадамаджадайо викшйа шашамсур агата ахо имам ко ну лабхета самстхитим Окружив поверженного демона, небожители во главе с Брахмой смотрели на его тело, распростертое на земле. Демон лежал, закусив губу, и из его пасти торчали устрашающие клыки. Mертвенная бледность еще не стерла румянец с его лица, и Брахма с восхищением произнес: Кому еще посчастливится встретить столь славную смерть? TЕКСT 28 йам йогино йога-самадхина рахо дхйайанти лингад асато мумукшайатасйаиша даитйа-ршабхах падахато мукхам прапашйамс танум утсасарджа ха Он был сражен передней ногой Господа, на чьих стопах сосредотачивают взор йоги, удаляясь от мира в надежде обрести спасение. Демон же, сын Дити, покинул бренный мир, созерцая Его лик. TЕКСT 29 этау тау паршадав асйа шапад йатав асад-гатимпунах катипайаих стханам прапатсйете ха джанмабхих Проклятые мудрецами двое слуг Всевышнего вынуждены будут еще не раз рождаться демонами, прежде чем вернуться в обитель своего Господина. TЕКСT 30 дева учухнамо намас те 'кхила-йаджна-тантаве стхитау грхитамала-саттва-муртайедиштйа хато 'йам джагатам арунтудас тват-пада-бхактйа вайам иша нирвртах Боги сказали: О Господь, мы снова и снова припадаем к Tвоим стопам! Tы – тот, кому достаются все жертвы. Чтобы сохранить вселенную, Tы принял образ вепря - олицетворение непорочной чистоты. К счастью, демон, натворивший столько бед в трех мирах, убит Tобой, и мы, верные Твои слуги, обрели покой у Tвоих стоп.TЕКСT 31 маитрейа увачаэвам хиранйакшам асахйа-викрамам са садайитва харир ади-сукарахджагама локам свам акхандитотсавам самидитах пушкара-виштарадибхих Mайтрея продолжал: Убив небывало могущественного демона Хираньякшу, Всевышний, прародитель племени вепрей, возвратился в Свою обитель, где жизнь - непрерывный праздник. А боги во главе с Брахмой восславили Его в молитвах. TЕКСT 32 майа йатхануктам авади те харех кртаватарасйа сумитра чештитамйатха хиранйакша удара-викрамо маха-мрдхе криданаван ниракртах О Видура, я поведал тебе о том, как Господь Бог, низошел в мир в образе вепря и в жестокой битве убил демона, обладавшего неслыханной силой, словно тот был игрушкой в Его руках. Я в точности пересказал тебе то, что услышал от своего духовного учителя. TЕКСT 33 сута увачаити каушаравакхйатам ашрутйа бхагават-катхамкшаттанандам парам лебхе маха-бхагавато двиджа Сута продолжал: Дорогой Шаунака, рассказ об играх Господа Вепря из уст Каушаравы [Mайтреи] был для Кшатты [Видуры] как глоток упоительного нектара. TЕКСT 34 анйешам пунйа-шлоканам уддама-йашасам сатамупашрутйа бхавен модах шриватсанкасйа ким пунах Что говорить о Господе, чья грудь украшена знаком Шриватсы, если даже рассказы о его преданных слугах наполняют душу небывалым блаженством. Слава Господа и Его верных слуг поистине неувядаема. TЕКСT 35 йо гаджендрам джхаша-грастам дхйайантам чаранамбуджамкрошантинам каренунам крччхрато 'мочайад друтам Господь спас царя-слона, когда тот отчаянно молил о помощи, схваченный крокодилом. Слонихи стенали и плакали, и Господь спас их от беды. TЕКСT 36 там сукхарадхйам рджубхир ананйа-шаранаир нрбхихкртаджнах ко на севета дурарадхйам асадхубхих Кто, в ком живет хоть малое понятие о благодарности, откажется служить такому великодушному Господину, если даже врагам Он дозволяет войти в круг Его близких слуг? TЕКСT 37 йо ваи хиранйакша-вадхам махадбхутам викридитам карана-сукаратманахшрноти гайатй анумодате 'нджаса вимучйате брахма-вадхад апи двиджах О брахманы, кто внемлет чудесному рассказу о Господе, который ради спасения мира, воплотился в образе вепря и убил демона Хираньякшу, тот искупает все грехи, даже если повинен в убийстве брахмана. TЕКСT 38 этан маха-пунйам алам павитрам дханйам йашасйам падам айур-ашишампранендрийанам йудхи шаурйа-вардханам нарайано 'нте гатир анга шрнватам Эта небывалая история превращает любого слушателя в праведника, приносит ему богатство, славу, долголетие и исполнение желаний. Перед боем она вселяет отвагу в сердце воина и придает ему силы. А кто слушает историю о Вепре в последние мгновения жизни, тот обретает царство Господа.

 

ГЛАВА ДВАДЦАTАЯ Беседа Mайтреи и ВидурыTЕКСT 1 шаунака увачамахим пратиштхам адхйасйа сауте свайамбхуво манухканй анватиштхад дварани маргайавара-джанманам Шаунака спросил: О Сута, что было после того, как Земля вернулась на свою орбиту? Как Сваямбхува Mану, один из прародителей вселенной, указал потомкам путь к освобождению? TЕКСT 2 кшатта маха-бхагаватах кришнасйаикантиках сухртйас татйаджаграджам кришне сапатйам агхаван ити Куда отправился Видура после того, как покинул старшего брата и племянников, непокорных воле Кришны, и чинивших козни Его преданным [Пандавов]? TЕКСT 3 дваипайанад анаваро махитве тасйа дехаджахсарватмана шритах кршнам тат-парамш чапй анувратах Рожденный от Ведавьясы, Видура ни в чем не уступал отцу, а потому был так же дружелюбен ко всем и привязан к Кришне, как и великий Вьяса, найдя прибежище у стоп Всевышнего. TЕКСT 4 ким анвапрччхан маитрейам вираджас тиртха-севайаупагамйа кушаварта асинам таттва-виттамам Ты сказал, что Видура, путешествуя по святым местам, избавился от забот и тревог. В Харидваре он встретил просветленного мудреца Майтрейю, и между ними состоялась беседа. TЕКСT 5 тайох самвадатох сута правртта хй амалах катхахапо ганга ивагха-гхнир харех падамбуджашрайах О чем они говорили? Должно быть мудрец рассказывал ему о Шри Кришне и играх, которым Он предается в разных Своих воплощениях. Слушать о Кришне – все равно, что купаться в святой Ганге. Истории о Нем смымают грехи так же, как святая река. TЕКСT 6 та нах киртайа бхадрам те киртанйодара-карманахрасаджнах ко ну трпйета хари-лиламртам пибан Дорогой Сута, пусть тебе во всем сопутствует удача! Поведуй нам о других играх Господа. Ведь этим нектаром невозможно пресытиться. TЕКСT 7 эвам уграшравах пршта ршибхир наимишайанаихбхагаватй арпитадхйатмас тан аха шруйатам ити Итак, по просьбе мудрецов, собравшихся в Наймишаранье, сын Ромахаршаны, Сута, чьи мысли всегда были с Господом, продолжил рассказ. TЕКСT 8 сута увачахарер дхрта-крода-танох сва-майайа нишамйа гор уддхаранам расаталатлилам хиранйакшам аваджнайа хатам санджата-харшо муним аха бхаратах Сута сказал: потомок царя Бхараты Видура пришел в восторг от рассказа о Господе, принявшем облик вепря и развлечения ради поднявшем Землю со дна океана Гарбходака, а после этого играючи убившем демона Хираньякшу. Выслушав рассказ, Видура обратился к мудрецу с такими словами. TЕКСT 9 видура увачапраджапати-патих срштва праджа-сарге праджапатинким арабхата ме брахман прабрухй авйакта-марга-вит Видура сказал: О святой мудрец, поскольку тебе известно то, что неведомо нам, простым смертным, расскажи, как появились на свет формы жизни после того, как Брахма сотворил прародителей вселенной Праджапати. TЕКСT 10 йе маричй-адайо випра йас ту свайамбхуво манухте ваи брахмана адешат катхам этад абхавайан Как прародители [ праджапати Mаричи и Сваямбхува Mану], повинуясь Брахме, произвели на свет живых существ и как те заселили вселенную? TЕКСT 11 са-двитийах ким асрджан сватантра ута кармасуахо свит самхатах сарва идам сма самакалпайан Верно ли, что они делали это вместе со своими женами или же они действовали самостоятельно? А может быть, праджапати производили потомство, объединив свои усилия? TЕКСT 12 маитрейа увачадаивена дурвитаркйена паренанимишена чаджата-кшобхад бхагавато махан асид гуна-трайат Mайтрея сказал: Когда настала пора возобновиться деятельности субъектов [существ], заснувших в прошлое творение, Сверхсубъект [Сверхсущество Mаха-Вишну] силой, под названием время, вывел из равновесия неподвижную материю [совокупное вещество, объект], которая стала существовать в трех состояниях [ гунах ]. TЕКСT 13 раджах-прадханан махатас три-линго даива-чодитатджатах сасарджа бхутадир вийад-адини панчашах Далее движимая судьбами существ [субъектов], материя [вещество, махат - таттва ], в которой отныне преобладала деятельнось [ раджас ], породила существам мнимое "я" [ложное эго]. Из него, в свою очередь, возникло несколько стихий, каждая из которых состоит из пяти элементов. Комментарий. Материя, вещество, придя в движение, существует в трех состояниях. В ней также можно выделить четыре группы элементов, в каждой из которых насчитывается пять подэлементов. Первая группа – пять основных стихий – земля, вода, огонь, воздух и пространство. Вторая группа – объекты чувств: звук, поверхность, цвет, вкус и запах. Третья группа – органы чувств или инструменты ощущений: глаза, уши, нос, язык и кожа. Четвертая группа – органы воздействия на материю: голос, руки [инструмент преобразования], ноги [инструмент передвижения], анус и детородный орган. Некоторые философы обозначают пятую группу материальных элементов – силы, направляющие деятельность четырех предыдущих. TЕКСT 14 тани чаикаикашах сраштум асамартхани бхаутикамсамхатйа даива-йогена хаимам андам авасрджан Не связанные друг с другом, стихии не образуют полноценный мир [осмысленную картину]. Связующим началом разрозненных стихий является Сверхсубъект [Сверхсущество, Маха-Вишну], который удерживает их в виде яйцевидного сверкающего тела. TЕКСT 15 со 'шайиштабдхи-салиле андакошо ниратмакахсаграм ваи варша-сахасрам анваватсит там ишварах Более тысячи вселенских лет светящееся яйцо покоилось на водах Причинного океана, не проявляя признаков жизни, после чего Всевышний [Маха-Вишну] вошел в него в образе Гарбходакашайи Вишну, возлежащего на ложе змея Ананты. TЕКСT 16 тасйа набхер абхут падмам сахасраркору-дидхитисарва-дживаникайауко йатра свайам абхут сварат Затем из пупа Гарбходакашайи Вишну вырос лотос, который сиял, как тысяча солнц. В лотосе покоились души, заснувшие в прошлом творении. Первым по воле Всевышнего на вершине цветка проснулся Брахма. TЕКСT 17 со 'нувишто бхагавата йах шете салилашайелока-самстхам йатха пурвам нирмаме самстхайа свайа Когда Сверхсубъект, возлежащий на водах океана Гарбходака, явил Себя в сердце [сознании] Брахмы, Он наделил его разумом, после чего Брахма стал воссоздавать вселенную. TЕКСT 18 сасарджа ччхайайавидйам панча-парванам агратахтамисрам андха-тамисрам тамо мохо маха-тамах Брахма начал с того, что из собственной тени сотворил оболочки невежества, которые покрывают обусловленную душу. Tаких оболочек пять: тамисра, андха - тамисра, тамас, моха и маха - моха. TЕКСT 19 висасарджатманах кайам набхинандамс тамомайамджагрхур йакша-ракшамси ратрим кшут-трт-самудбхавам Содрогнувшись от отвращения, Брахма отторгнул от себя тело, из которого произошло невежество. Пользуясь случаем, демоны [ якши и ракшасы ] набросились на это тело, принявшее форму ночной тьмы, в надежде завладеть им. Потому ночь порождает голод и жажду. TЕКСT 20 кшут-трдбхйам упасрштас те там джагдхум абхидудрувухма ракшатаинам джакшадхвам итй учух кшут-трд-ардитах Измученные голодом и жаждой, они бросились к Брахме, готовые растерзать его. Не щади его! Ешь его! - кричали они. TЕКСT 21 девас тан аха самвигно ма мам джакшата ракшатаахо ме йакша-ракшамси праджа йуйам бабхувитха Не на шутку обеспокоившись, глава богов взмолился: Не ешьте меня, пощадите. Рожденные от меня, вы ведь мои сыновья, и имя вам якши и ракшасы. TЕКСT 22 деватах прабхайа йа йа дивйан прамукхато 'срджатте ахаршур девайанто висрштам там прабхам ахах Затем Брахма создал главных богов, которые светились благостью. Он бросил перед ними свой сияющий образ [форму] дня, и боги с радостью завладели им. Так светлый день стал телом богов и небжителей. TЕКСT 23 дево 'деван джагханатах срджати сматилолупанта энам лолупатайа маитхунайабхипедире Затем из ягодиц Брахмы появились демоны, которые оказались на редкость похотливыми. Одержимые вожделением, они подступили к нему, рассчитывая совокупиться с ним. TЕКСT 24 тато хасан са бхагаван асураир нирапатрапаиханвийаманас тараса круддхо бхитах парапатат Почтенный Брахма сначала посмеялся над их глупостью, но, увидев, что бесстыдные асуры подступают все ближе и ближе, в страхе бросился бежать, содрогаясь от негодования. TЕКСT 25 са упавраджйа варадам прапаннарти-харам харимануграхайа бхактанам анурупатма-даршанам Он направился за помощью к Господу, заступнику праведников и светлых сил, который, чтобы защитить Своих преданных, нисходит в бренный мир в разных обликах. TЕКСT 26 пахи мам параматмамс те прешаненасрджам праджахта има йабхитум папа упакраманти мам прабхо Брахма взмолился: О Господь, защити меня от порочных демонов, которых я по Tвоей воле произвел на свет. Одержимые похотью, они решили совокупиться со мной. TЕКСT 27 твам эках кила локанам клиштанам клеша-нашанахтвам эках клешадас тешам анасанна-падам тава Tы - единственный, кто может уберечь нас от страданий и покарать нечестивцев, непризнающих Твоей власти. Ведь Ты всегда помогаешь тем, кто просит у Тебя помощи. TЕКСT 28 со 'вадхарйасйа карпанйам вивиктадхйатма-даршанахвимунчатма-танум гхорам итй укто вимумоча ха Господь, пребывая в сердце каждого, знал о страданиях Брахмы и посоветовал ему оставить оскверненное тело. Следуя совету Всевышнего, творец вселенной сменил тело. TЕКСT 29 там кванач-чаранамбходжам мада-вихвала-лочанамканчи-калапа-виласад дукула-ччханна-родхасам Отвергнутое тело Брахмы приняло образ [форму] сумерек - поры на стыке дня и ночи, которая возбуждает в живых существах похоть и страсть [ раджас ]. Страстные по природе демоны [ асуры ] приняли сумерки за прекрасную деву, на нежных, как лотосы, стопах которой звенели колокольчики; им казалось, что зрачки ее глаз расширены от хмеля, бедра обтянуты тонкой полупрозрачной тканью, а талия перехвачена блестящим поясом. TЕКСT 30 анйонйа-шлешайоттунга нирантара-пайодхарамсунасам судвиджам снигдха хаса-лилавалоканам Ее груди высоко вздымались и так плотно прилегали друг к другу, что между ними не оставалось даже щели. С точеным носом, великолепными зубами и пленительной улыбкой, красавица окинула демонов обольстительным, лукавым взглядом. TЕКСT 31 гухантим вридайатманам нилалака-варутхинимупалабхйасура дхарма сарве саммумухух стрийам У нее были длинные черные волосы, и она с притворной стыдливостью закрывала ими лицо. Увидев красавицу, асуры совсем потеряли голову от вожделения. TЕКСT 32 ахо рупам ахо дхаирйам ахо асйа навам вайахмадхйе камайамананам акамева висарпати Что за прелесть! - восторгались демоны. - Какая она цветущая и юная! Как достойно она держится, и как неприступна! Она ходит среди нас, взирающих на нее с вожделением, так, будто в ней нет ни капли страсти. TЕКСT 33 витаркайанто бахудха там сандхйам прамадакртимабхисамбхавйа вишрамбхат парйапрччхан кумедхасах Рассуждая так о сумерках, которые рисовались им в образе юной девы, злонравные и порочные асуры восторгались ею и ласково приветствовали такими словами. TЕКСT 34 каси касйаси рамбхору ко вартхас те 'тра бхаминирупа-дравина-панйена дурбхаган но вибадхасе Кто ты, прелестная дева? – спросили демоны. - Чья жена и дочь, и с какой целью явилась сюда? Зачем ты мучишь нас, несчастных, соблазняя бесценными прелестями? TЕКСT 35 йа ва качит твам абале диштйа сандаршанам таваутсуношикшамананам кандука-кридайа манах Кто бы ты ни была, о прекрасная дева, мы счастливы видеть тебя среди нас. Играя с мячом, ты возбуждаешь желание всякого, кто любуется тобой. TЕКСT 36 наикатра те джайати шалини пада-падмамгхнантйа мухух кара-талена патат-патангаммадхйам вишидати брхат-стана-бхара-бхитамшантева дрштир амала сушикха-самухах О прекрасноликая, остановись на мгновение, позволь лучше разглядеть тебя. Когда ты играешь с мячем, ударяя его о землю, твои лотосные стопы танцуют и не дают нам покоя. Под тяжестью пышной груди твоя талия утомлется, и твой взор затуманивается. А шелк твоих распущенных волос возбуждает в нас томное желание. Остановись, дай нам приблизиться к тебе. TЕКСT 37 ити сайантаним сандхйам асурах прамадайатимпралобхайантим джагрхур матва мудха-дхийах стрийам Асуры, чей разум совсем помутился, приняли вечерние сумерки за прекрасную, соблазнительную женщину и с жадно набросились на нее.TЕКСT 38 прахасйа бхава-гамбхирам джигхрантйатманам атманакантйа сасарджа бхагаван гандхарвапсарасам ганан Разразившись громким смехом, великий Брахма из своей красоты, которая, казалось, черпала наслаждение в себе самой, произвел на свет сонмы небесных певцов и танцовщиц [гандхарвов и апсар ]. TЕКСT 39 висасарджа танум там ваи джйотснам кантиматим прийамта эва чададух притйа вишвавасу-пурогамах Затем Брахма оставил сияющую и милую его сердцу форму лунного света, которой с радостью завладели небесные певцы гандхарвы во главе с Вишвавасу. TЕКСT 40 срштва бхута-пишачамш ча бхагаван атма-тандринадиг-васасо мукта-кешан викшйа чамилайад дршау Вслед за этим из своей лености почтенный Брахма создал призраков и злых духов, но когда он увидел их - нагих, с растрепанными волосами, то зажмурил глаза. TЕКСT 41 идел их - нагих, с растрепанны- джагрхус тад-висрштам там джрмбханакхйам танум прабхохнидрам индрийа-викледо йайа бхутешу дршйатейеноччхиштан дхаршайанти там унмадам прачакшате Призраки и духи завладели следующем телом Брахмы, состоящим из его зевоты. Это тело также считают сном, во время которого у спящего изо рта течет слюна. Духи и призраки нападают на тех, кто живет нечистой жизнью, и про таких говорят, что они одержимы. TЕКСT 42 урджасвантам манйамана атманам бхагаван аджахсадхйан ганан питр-ганан парокшенасрджат прабхух Сознавая, что сам он олицетворяет желания деятельности [ раджас ], досточтимый Брахма сотворил из своего неосязаемого [тонкого] тела сонмы садхьев и питов, которые вышли из его пупка. Комментарий. Садхьи и питы – тонкие тела умерших, или мысли умерших. TЕКСT 43 та атма-саргам там кайам питарах пратипедиресадхйебхйаш ча питрбхйаш ча кавайо йад витанвате Питы завладели неосязаемым телом творца, из которого сами появились на свет и сделали его своим телом. Именно это тело творца ублажают жрецы, когда приносят дары садхьям и питам [олицетворяющим умерших предков] во время поглебального таинства [ шраддха ]. TЕКСT 44 сиддхан видйадхарамш чаива тиродханена со 'срджаттебхйо 'дадат там атманам антардханакхйам адбхутам Затем Брахма создал из своей способности становиться невидимым сиддхов и видьядхаров, даровав им для обитания одно из самых удивительных своих тел - антардхану. Комментарий. Антардханами называют существ, не видимых для глаз. TЕКСT 45 са киннаран кимпурушан пратйатмйенасрджат прабхухманайанн атманатманам атмабхасам вилокайан Однажды творец Брахма, любуясь своим отражением в воде, пришел в восторг и сотворил из этого отражения кимпурушей и киннаров. TЕКСT 46 те ту тадж джагрху рупам тйактам йат парамештхинамитхуни-бхуйа гайантас там эвошаси кармабхих Кимпуруши и киннары завладели отражением, оставленным Брахмой. Вот почему каждый день на рассвете они со своими супругами славят Брахму, рассказывая миру о его делах. TЕКСT 47 дехена ваи бхогавата шайано баху-чинтайасарге 'нупачите кродхад утсасарджа ха тад вапух Однажды Брахма лежал, растянувшись во весь рост. Он был озабочен тем, что творение вселенной идет слишком медленно, и, пребывая в мрачном расположении духа, оставил и это тело. TЕКСT 48 йе 'хийантамутах кеша ахайас те 'нга джаджниресарпах прасарпатах крура нага бхогору-кандхарах О Видура, волосы, выпавшие из тела Брахмы, превратились в змей, и, когда его тело со сведенными вместе руками и ногами поползло, из него стали вылезать свирепые змеи и наги с раскрытыми капюшонами. TЕКСT 49 са атманам манйаманах крта-кртйам иватмабхухтада манун сасарджанте манаса лока-бхаванан В один прекрасный день саморожденный Брахма почувствовал, что цель его жизни достигнута. Tогда из ума он сотворил Mану, которые призваны заботиться о благоденствии вселенной. TЕКСT 50 тебхйах со 'срджат свийам пурам пурушам атмавантан дрштва йе пура срштах прашашамсух праджапатим Наделенный самообладанием творец даровал им человеческое тело, напоминающее его собственное. Увидев Mану, сотворенные ранее существа - боги, гандхарвы и другие небожители - стали рукоплескать творцу [Брахме], восхищаясь его мастерством. TЕКСT 51 ахо этадж джагат-сраштах сукртам бата те кртампратиштхитах крийа йасмин сакам аннам адама хе О творец вселенной, - восклицали они, - наши сердца наполнились радостью; то, что ты создал, выше всяких похвал. Сотворив человека, ты создал того, кто будет совершать обряды в нашу честь и молиться нам. А следовательно каждому из нас достанется своя доля даров, приносимых на жертвенный алтарь, за что мы безмерно тебе благодарны. TЕКСT 52 тапаса видйайа йукто йогена сусамадхинаршин ршир хршикешах сасарджабхиматах праджах Затем Брахма вновь удалился от дел и посвятил себя молитвам и воздержанию. Он долго размышлял и обуздывал страсть к деланию [ раджас ]. После этого его рассудок произвел на свет мудрецов риши, которые стали его любимыми сыновьями. TЕКСT 53 тебхйаш чаикаикашах свасйа дехасйамшам адад аджахйат тат самадхи-йогарддхи тапо-видйа-вирактимат Каждому из этих сыновей нерожденный творец вселенной отдал часть своего тела, которая стала их телом. Потому тела его сыновей были приспособлены для самосозерцания, подвижничества, самоотречения, и потому сыновья Брахмы обладают сверъестественными силами и мудростью.

 

ГЛАВА ДВАДЦАTЬ ПЕРВАЯ

 







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 405. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия