Студопедия — Вычитка: vernay 6 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Вычитка: vernay 6 страница






Рейчел было трудно собраться с мыслями, однако после недолгого молчания она, вздохнула и продолжила свой рассказ:

— Однажды мы поссорились, и Андре сказал что, если бы у меня был ребенок, я причиняла бы меньше беспокойства! — Она снова вздохнула. — Вы... вы не можете себе представить, что я почув­ствовала при этих словах! Я всегда хотела иметь ребенка, но ведь Андре говорил, что мы должны подождать и немного пожить вдвоем...

— Он ревновал! — заметила мадам Санчес спо­койно. — Он не хотел, чтобы что-то отвлекало те­бя от него.

— Но разве это не эгоистично? — отчаянно воскликнула Рейчел. — Мое стремление иметь ре­бенка тоже было эгоистичным. Но я хотела, что­бы во мне была частица Андре! Я хотела знать — что бы ни случилось, у меня будет его дитя! — Ее страстная речь прервалась. Она продолжала ку­рить. — Как бы то ни было, я тогда сказала: нет! Когда он предложил завести ребенка, я ответила, что ничто не заставит меня подчиниться ему еще больше! — Голос ее сорвался, и Рейчел должна была немного успокоиться, прежде чем продол­жать. — Ну, как бы там ни было, я заберемене­ла. Конечно, мы поссорились. Я никогда не мог­ла сопротивляться, если Андре вбивал себе что-то в голову, и он знал это. Но когда я обнаружила, что беременна, я обвинила его в том, что он вос­пользовался мной, и у нас снова была ссора. О, этой был ужасный скандал! — Она закрыла лицо руками.

Мадам Санчес встала, подойдя к французско­му окну, открыла его и вышла на веранду. Она постояла там некоторое время, давая Рейчел воз­можность прийти в себя, а затем вернулась и села рядом, в то время как Рейчел яростно вы­тирала слезы.

— Извините, — сказала Рейчел, — но это не­легко!

— Нет, я понимаю, — ответила мать Андре мягко. — Ты хочешь рассказывать дальше?

— О да! Теперь, когда я уже начала, я расска­жу вам все. — Рейчел шмыгнула носом. — Ну, после этого, после скандала, мы снова стали ве­сти себя друг с другом прилично, но Андре ко мне больше не прикасался, он больше не спал со мной. Он... он перенес свои вещи в другую комнату, и хотя внешне все выглядело по-ста­рому, на самом деле все было ужасно! — Она вздохнула. — Сначала я почувствовала себя ра­неной, слишком раненой, чтобы ответить так же, но потом мой характер взял свое. Я стала необ­щительной и молчаливой в его присутствии. Ра­мон часто приходил, как вы знаете, навестить меня. Мне казалось, что ему было приятно мое общество, а мне было приятно видеть его. Я не говорила ему о ребенке. Наверное, следовало бы, но мне не хотелось, поскольку это было причи­ной нашего разлада с Андре. — Она взглянула в глаза мадам Санчес. — Вы можете понять, что я чувствовала? Можете?

Мать Андре нахмурилась:

— Я начинаю понимать. Продолжай, Рейчел.

— Ну вот. Рамон часто вывозил меня на це­лый день — плавать или ловить рыбу, и во вре­мя одной поездки мы отправились нырять. — Она пожала плечами. — Я помню, что задержа­ла дыхание, когда погружалась, и испытала ка­кое-то странное чувство. Я сказала Рамону, что начинаю подниматься, и он последовал за мной.

Но он так много занимался спортом, что плавал и нырял лучше, чем я. Я почувствовала слабость и тошноту. Рамон привез меня домой, но вред уже был причинен. — Она снова пожала плеча­ми. — Ничего особенного, просто выкидыш, ко­торый, конечно, был потрясением в физическом и духовном смысле.

— Ты рассказала все это Андре? - Рейчел жестко рассмеялась:

— Вы думаете, что он стал бы меня слушать? О нет! Когда он вернулся домой и застал врача, он не проявил никакого желания разговаривать. — Она вздохнула. — Кроме того, я сама была не в состоянии разговаривать. Вы не поверите, но я хотела этого ребенка, действительно хотела его! О, я все это говорила Андре, но с моей стороны было просто глупостью вести себя так. Я пони­маю это теперь. Позже, когда Андре смог уви­деть меня, смог разговаривать со мной, он обви­нил меня в том, что я сознательно постаралась вызвать у себя выкидыш. Я была слишком сла­ба, чтобы с ним спорить. В этом все равно не было смысла. Он не хотел меня больше видеть. Вот как он отнесся ко мне!

— Но, дитя мое, разве ты не видела, что это ранило его, ужасно ранило? Неужели тебе не при­шло в голову, что гнев его направлен в такой же мере на него самого, как и на тебя, за то, что он заставил тебя выстрадать такую ужасную вещь? Во всем этом ты упустила из виду тот факт, что Анд­ре ведь любил тебя! Ты могла его ранить, причи­нить ему боль, заставить раскаиваться, но он все же любил тебя!

Рейчел взглянула на нее широко раскрытыми глазами.

— Как вы можете говорить такое? — выкрик­нула она.

— Потому что я знаю, что с ним было, когда ты уехала, — резко ответила мать Андре. — Он словно потерял рассудок! Он дважды ездил в Лон­дон, чтобы встретиться с тобой, и дважды возвра­щался, не попытавшись сделать это!

— Что?

— Конечно. Неужели ты думаешь, что он про­сто забыл о тебе, не удостоверившись, что ты в целости и сохранности? Оба раза он встречался с твоим отцом, но, конечно, твой отец предпочел не говорить тебе об этом!

На мгновение Рейчел потеряла дар речи.

— Похоже, что мой отец скрывал очень мно­гое, — горько заметила она, — но почему Андре не захотел известить меня?

— Твой отец сказал ему, что ты все еще подав­лена. Что ты очень медленно поправляешься от своей болезни, и появление Андре может создать для тебя дополнительные трудности. В свою оче­редь Андре заставил твоего отца пообещать, что в любой момент, когда у тебя возникнут какие-ни­будь проблемы, он свяжется с моим сыном немед­ленно. Я полагаю, что именно поэтому твой отец послал тебя к Андре сейчас.

Рейчел удивленно покачала головой.

— Понятно, — хрипло произнесла она. — А теперь слишком поздно!

Мадам Санчес поднялась на ноги и вздох­нула:

— Да, Андре собирается жениться на Леони. Она будет ему хорошей и верной женой. В этом я не сомневаюсь. Меня беспокоит, будет ли Андре ей хорошим и верным мужем.

— Что вы имеете в виду?- Мадам Санчес пожала плечами.

— Я слышала, о чем вы с Андре говорили в холле, не забывай! — сказала она спокойно. - Возможно, он этого не признает никогда, но ты остаешься в его мыслях. — Она повернулась к Рейчел, улыбаясь. — О, Рейчел, какие проблемы мы создаем для себя!

Рейчел наклонила голову в молчаливом со­гласии.

Мадам Санчес снова вздохнула: — Ну ладно, дитя, ты отправляешься в Рио с Марией, и я не могу сказать, что не рада это­му. Это позволит тебе забыть обо всем, с чем ты столкнулась в последнее время. И хорошо, что это происходит в такое время года. Оливия те­бе понравится, я уверена. Она не такая жесто­кая, как Ирена, и не такая сухая, как Леони. Она такая же девушка, как ты, — молодая и при­влекательная и очень сильно влюблена в своего мужа!

Рейчел бросила короткий взгляд на мадам Сан­чес, но выражение лица свекрови ничего ей не подсказало.

— А потом? — рискнула спросить она. Мадам Санчес передернула плечами.

— Кто знает? — сказала она, нахмурившись. — Ясно одно — ты нуждаешься в отдыхе, настоящем отдыхе.

— Маркус с женой знают, что я пробуду у них так долго? — спросила Рейчел, ощущая ужасное замешательство, которое всегда наступает, когда понимаешь, что твою жизнь кто-то взял в свои ру­ки и ты ничего не можешь с этим поделать.

— Да, они знают, — ответила мадам Санчес. — Не беспокойся по этому поводу. Маркус очень об­радовался, когда узнал, что ты приедешь. Ты ведь помнишь Маркуса?

Рейчел кивнула. Маркус напоминал Рамона. Он был интеллигентным, мягким и добрым... Она по­гасила свою сигарету и поднялась. Бессмысленно было идти против судьбы, которую наметило для нее столько людей, начиная с ее собственного отца. И, кроме того, что еще она могла поделать? Она действительно не очень хотела возвращаться сей­час в Лондон и заниматься там делами. А здесь она только причиняла беспокойство своим родствен­никам по мужу, что бы они ни говорили. Гораздо лучше было отправиться в Рио, позволить Андре получить развод и затем вернуться в Лондон, ко­гда начнутся длинные, летние дни и будет меньше теней, которые станут за ней охотиться...

Глава 6

Солнце уже начинало садиться, когда Рейчел поднялась по ступеням веранды и оглянулась на Марию, которая двигалась за ней на рассто­янии нескольких ярдов. Маленькие крепкие нож­ки девочки переступали со ступеньки на ступень­ку короткими шажками. В одной руке Мария держала ведерко, а в другой — лопатку. Рейчел несла две пары их сандалий. Мария вскарабкалась по сту­пеням и с торжествующим видом догнала свою тетю.

— Видишь, — воскликнула она, — я говорила тебе, что меня не нужно нести!

Рейчел ласково погладила ее кудрявую головку и подтолкнула Марию впереди себя в прохладный холл, выложенный плиткой. В нем было прият­но находиться после жарких солнечных лучей, хотя Рейчел успела привыкнуть к солнцу за те четыре недели, которые она провела у Оливии и Маркуса.

Мария обернулась, когда они вошли в холл, и сказала:

— Ты выкупаешь меня сегодня вечером, Рей­чел? Пожалуйста!

Она потянула Рейчел за руку, но в этот самый момент стройная привлекательная девушка появи­лась в дверях комнаты и промолвила:

— Ну, Мария, ты, наконец, пришла домой! Дай возможность Рейчел присесть и выпить чего-ни­будь. Ты слишком пристаешь к ней. Если ты бу­дешь себя так вести, ты ей надоешь!

Рейчел улыбнулась своей невестке и покачала головой.

— Нет, она не надоест мне, Оливия! — прого­ворила она успокаивающим тоном. — Но теперь сбегай и посмотри на Тотти, Мария. Как сказала твоя мама, мне хочется выпить славную чашечку чая и выкурить сигарету.

Мария сморщила носик:

— Но ты выкупаешь меня?

— Наверное, — ответила Рейчел, кивнув, и слег­ка подтолкнула девочку по направлению к кухне.

Затем она пошла вместе с Оливией в гостиную. Это была длинная комната с невысоким потол­ком, которая тянулась от фасада виллы до ее кон­ца. Стены комнаты были покрыты белой краской и украшены бразильскими гравюрами. Мебель была простой, но очень удобной, и Оливия до­бавила к обстановке некоторые чисто женские штрихи — ленты, которые подхватывали занавес­ки, и обшитые ручными кружевами подушки. Это была комната с какой-то дружелюбной атмосфе­рой. Повсюду лежали игрушки. Мария была цен­тром внимания в этой маленькой семье, и Рейчел подумала, что так и должно быть.

Служанка прикатила на колесиках столик с ве­черним чаем, и Рейчел опустилась в кресло, при­няв с благодарностью чашку из рук Оливии. Оли­вия налила и себе чаю и затем, откинувшись в своем кресле, сказала:

— Честно говоря, Рейчел, я не понимаю, как я здесь управлялась, пока ты не приехала.

Рейчел улыбнулась.

— Ты должна знать, что я обожаю Марию, — ответила она с восторгом, — мы прекрасно прово­дим время вместе.

— Я вижу это, — кивнула Оливия, вздыхая. — Но ты ведь не захочешь остаться здесь навсегда?

Щеки Рейчел слегка покраснели.

— О, я не знаю... — начала она неуверенно. Оливия сжала губы.

— Тебе не нужно принимать решение сию ми­нуту, — воскликнула она. — Дело в том... ну, я обнаружила, что снова беременна.

Глаза Рейчел расширились.

— Правда? О, как прекрасно!

Оливия посмотрела на нее с сомнением:

— Ты так считаешь? Ты не думаешь, что Ма­рия еще слишком мала?

— Боже мой, нет! — Рейчел покачала голо­вой. — К тому времени, когда родится ребенок, ей будет уже четыре года. Я думаю, что это впол­не подходящий возраст. Она сможет помогать тебе, и ей это будет нравиться. Кроме того, ты ведь знаешь, что ей хочется иметь товарищей, с которыми она могла бы играть!

Оливия кивнула.

— О, наверное, это так, — произнесла она, поежившись. — Дело в том, что мы... мы не планировали это, как мы планировали рожде­ние Марии. Я даже не знаю, будет ли Маркус доволен.

Рейчел взглянула на нее удивленно:

— Ты что, еще не сказала ему?

— Нет. Я... я отложила это, но, конечно, рано или поздно я ему скажу. Но я не буду говорить Марии, пока не наступит время. Она такая не­терпеливая!

— Наверное, ты права, — ответила Рейчел за­думчиво и закурила сигарету.

— Ты стала бы прекрасной матерью, Рейчел! — тихо сказала Оливия.

Щеки Рейчел вспыхнули.

— Любой может справиться с детьми, — прого­ворила она безразличным тоном.

— Нет, не любой, — возразила Оливия, качая головой. — Я просто не понимаю... — Она замол­чала. — Прости, я готова была сделать то, что обещала матери Маркуса не делать никогда, — про­являть любопытство! Рейчел вздохнула:

— Это не любопытство, Оливия, — заметила она, испытывая некоторое неудобство от их раз­говора. — Естественно, тебя интересуют мои де­ла. Если бы я была на твоем месте, меня бы это тоже интересовало. Ты знаешь, что у меня был выкидыш?

Оливия кивнула:

— О да. Мне известны все эти факты, но я просто не могу связать их с женщиной, которую я теперь знаю.

Рейчел прикусила губу.

— Я воспринимаю это как комплимент, — уста­ло произнесла она. — Я действительно чувствую, что я с тех пор очень повзрослела!

Оливия маленькими глотками пила свой чай, а Рейчел думала о том, какие мысли сейчас в го­лове у этой женщины. С самого начала она и Оливия понравились друг другу. Хотя родители Оливии были состоятельными людьми и жили на континенте, привилегированные пансионы и школы не испортили ее, и она была очень до­машней девочкой. Весь ее мир заключался в Маркусе и Марии, и ее не интересовала никакая другая карьера, кроме как просто быть хорошей женой своему супругу. Однако их дружба разви­валась несколько ограниченно, потому что они всячески старались избегать разговоров об Анд­ре. И все же, несмотря на это, они стали близ­кими друзьями, и Рейчел могла понять любопыт­ство Оливии относительно ее положения. Надо признаться, что Рейчел в последнее время уда­лось забыть о своих проблемах,и Мария в этом ей очень помогла.

— Когда возвращается Маркус? — спросила Рейчел, меняя тему разговора.

Оливия лениво потянулась.

— О, послезавтра, — сказала она. — Мне его обычно ужасно не хватает, когда он уезжает в свои командировки, но на этот раз так плохо не было.

Маркус отсутствовал десять дней. Рейчел не знала точно, где он находится в настоящее время, но последняя телеграмма, которую они от него получили, была из Нью-Йорка. Он был очень рад приветствовать Рейчел в своем доме, зная, что его отсутствие огорчает его молодую жену, когда она остается одна.

Рейчел улыбнулась.

— Ты зря так говоришь, — заметила она. — Я знаю, что ты просто умираешь от желания скорее увидеть его! Тебе не нужно притворяться передо мной безразличной!

Оливия поднялась.

— О, Рейчел, — произнесла она, качая голо­вой, — мне так приятно, что ты здесь! Ты поду­маешь над тем, что я сказала, ладно?

Рейчел кивнула.

— Хорошо. Я подумаю, — согласилась она, тоже поднимаясь, и продолжила: — Теперь я пой­ду, пожалуй, узнаю, что с ванной для малышки. А ты не беспокойся. Ты не должна себя утруждать.

Оливия провела рукой по своему плоскому животу.

— О, я совершенно в порядке, — ответила она, — впереди еще почти семь месяцев. По­думать только — все лето в бесформенных пла­тьях!

— Ты переживешь это, — спокойно возразила Рейчел и рассмеялась. — Ты знаешь сама, что ты очень рада. Когда ты расскажешь Маркусу?

Оливия пожала плечами:

— О, я полагаю, когда он вернется. А ты как бы сделала?

Рейчел почувствовала легкую боль внизу жи­вота.

— Да, — сказала она, отворачиваясь, чтобы Оливия не могла видеть ее лица, — я бы не ста­ла ждать. Я уверена, что он будет в восторге!

Позже, в своей комнате, переодеваясь к ужину, Рейчел села за туалетный столик и закрыла лицо руками. Разговор с Оливией заставил ее вспом­нить все свои несчастья, которые она надеялась забыть, и теперь она испытывала настоящую за­висть к счастливому замужеству Оливии. Почему она была такой дурочкой? Если бы ее отец тогда рассказал ей, что Андре последовал за ней в Лон­дон, все могло бы обернуться иначе. Но он, ко­нечно, считал, что действует в ее интересах. Ее отец не мог допустить, что она хотела бы встре­титься со своим мужем. Но ведь ее поведение было только бравадой! Если бы Рейчел знала, что Андре ее действительно любит, что он действи­тельно простил ей ее безответственное поведение, она с готовностью встретилась бы с ним. Но она была уверена, что Андре больше не любит ее, и никогда бы не подумала, что он захочет ее видеть.

Поднявшись из-за своего туалетного столика, Рейчел вышла на балкон. С балкона открывался великолепный вид на залив Хуанастра. Залив рас­полагался совсем близко от Рио-де-Жанейро. Это была необычайно красивая местность с идеаль­ным климатом. На берегу были разбросаны ма­ленькие домики, которые вместе с несколькими скромными коттеджами образовывали деревушку Хуанастра. Возле деревни находилась старая цер­ковь и несколько водопадов. Некоторые жители Хуанастры занимались резьбой по дереву и чекан­кой, чтобы привлечь туристов. В пик сезона сюда приезжало много отдыхающих, но там, где стоял дом Санчесов, всегда было спокойно и тихо, и до сегодняшнего дня Рейчел чувствовала себя здесь умиротворенной.

Рейчел решила, что ей нельзя допускать, что­бы беременность Оливии нарушала ее покой. В конце концов, если Оливия хочет, чтобы Рей­чел осталась у них, почему бы не согласиться на ее предложение. Это все-таки возможность избе­жать ответственности, а сейчас, подумала Рей­чел, ей просто не справиться с ней.

В течение двух следующих дней Оливия гото­вилась к возвращению своего супруга. Она сде­лала прическу в салоне в Рио, в то время пока Рейчел вместе с Марией ходила по магазинам на Рио-Бранко. Рейчел купила Марии большой альбом для рисования и карандаши, потому что рисование стало в последнее время любимым за­нятием девочки. Затем они отправились в ко­фейный бар, и, пока Рейчел пила кофе, Мария управлялась с большой порцией клубничного мороженого. Позже, когда к ним присоединилась Оливия, девочка не могла говорить ни о чем дру­гом, и Оливия добродушно заметила:

— Она не проявляет такого восторга, когда я покупаю ей мороженое. У меня явно не тот подход!

Рейчел не хотела, чтобы Оливия говорила та­кие вещи, но она говорила от души, и Рейчел не могла ее оборвать. Вместо этого она улыбнулась и со смехом согласилась. Было уже довольно по­здно, когда они вернулись в Хуанастру, и Мария подскочила от восторга, увидев огромную маши­ну, припаркованную перед входом виллы.

— Папочка дома, папочка дома! — закричала она возбужденно.

— Да, я вижу, — сказала Оливия и спросила, обратившись к Рейчел: — Как я выгляжу?

Рейчел оглядела, ее.

— Великолепно, — ответила она, кивая. — Тебе идет эта прическа. Мне надо тоже сходить в этот салон.

Оливия скривилась.

— Нет, тебе не нужен парикмахер, — заявила она. — Ты всегда выглядишь прелестно, и волосы у тебя густые и мягкие. Мои нужно завивать, ина­че они смотрятся ужасно!

Волосы Оливии были короткими и жесткими, и она завивала их крупными локонами. Рейчел знала, что Оливия на самом деле уверена в своей привлекательности. Когда они вышли из машины, Рейчел крепко взяла за руку Марию и сказала:

— Пусть сначала мамочка поприветствует папу, Мария. Она тоже волнуется, ты видишь.

Мария запротестовала, но Оливия все равно ушла. Рейчел и Мария медленно направились за ней. Когда они поднялись по лестнице на веран­ду, Рейчел отпустила Марию, и она побежала к своим родителям. Рейчел замешкалась, не зная, следует ли подняться в свою комнату или при­соединиться к ним. Однако внезапно из гости­ной вышел мужчина и остановился в холле, не­терпеливо поглядывая на нее.

— Андре! — воскликнула она, схватившись за косяк двери, чтобы удержать равновесие. — Ч-что ты здесь делаешь?

Андре Санчес внимательно оглядел ее.

— У меня были кое-какие дела в Рио, и я прилетел вместе с Маркусом, — холодно ответил он. — Как ты, Рейчел? Ты хорошо выглядишь.

Рейчел удивленно покачала головой.

— Я чувствую себя замечательно, — сказала она, недовольная тем, что не может скрыть свое волнение. — А ты? Как ты?

— Прекрасно, — ответил он безразлично.

— Это хорошо. — Рейчел слегка поежилась. — Ты извинишь меня? — И, прошмыгнув мимо него, она направилась к лестнице. Однако голос Оли­вии остановил ее:

— Рейчел! Рейчел, не уходи! Иди сюда и по­смотри, что мне привез Маркус, что он привез всем нам!

Рейчел сжала губы и затем, проигнорировав подозрительный взгляд Андре, вошла в гости­ную и тепло поздоровалась с Маркусом. Маркус был ниже, чем Андре, и не таким стройным. Его приветливое лицо сияло.

— Моя жена говорит, что я должен поблагода­рить тебя за то, что она не чувствовала себя оди­нокой, пока меня не было, — сказал он. — Поэто­му прими это вместе с моей благодарностью!

Он протянул Рейчел сверток, и она растерян­но взяла его в руки. Если бы взгляд Андре не был в это время обращен на нее, она приняла бы подарок с радостью, но теперь она предпочла бы просто исчезнуть в своей комнате, вместо того чтобы вступать в беседу с Маркусом. Появление Андре вызвало у Рейчел шок. Он был так холо­ден, так равнодушен, в то время как Рейчел дро­жала, как кролик, в его присутствии. Кроме то­го, она рассердилась. Рассердилась на то, что Андре так бесцеремонно явился сюда, нарушив ее покой — покой, который она с таким трудом обрела.

Сделав над собой усилие, она сняла перевязан­ную лентой цветную обертку, и в руках у нее ока­залась маленькая коробочка. Внутри она обнару­жила футляр, а в нем — пару бриллиантовых се­рег. Они сверкнули в лучах заходящего солнца, и Рейчел взглянула на Маркуса со слезами на глазах. «Глупо быть такой чувствительной», — сердито сказала себе. Эти серьги были почти в точности такими же, какие ей однажды подарил Андре.

— Я... я просто не знаю, что сказать, — начала она, качая головой.

Маркус легонько дотронулся до ее плеча.

— Это только подарок, пустяк, — ласково про­изнес он. — Я рад, что они тебе нравятся.

— Можно мне посмотреть? — спросил Андре мягко и, взяв Рейчел за руку, поднес футляр к свету. — Гм. Очень красивые, — небрежно заме­тил он. — У тебя, Маркус, хороший вкус. Это ценная вещь.

Рейчел закрыла футляр с легким щелчком.

— Для меня это не ценность, — сказала она напряженным голосом, — для меня это подарок.

— Ты знаешь, как говорят, дорогая? Бриллиан­ты — это лучшие друзья девушки! — засмеялась Оливия.

Рейчел поняла, что Оливия чувствует ее на­строение, и произнесла:

— Теперь, пожалуйста, извините меня... — Она направилась к выходу, но Мария остановила ее.

— А ты не хочешь посмотреть, что подарили мне? — настойчиво спросила она, и снова Рейчел должна была уступить.

— Конечно, хочу, Мария, — ответила она, улы­баясь. — Что папочка привез тебе?

Мария продемонстрировала свое запястье. На нем был прелестный золотой браслет с изображе­ниями святых.

— О, какой чудесный! — воскликнула Рейчел восторженно. — Ты поблагодарила папу?

— Да. И еще мне подарили вот это. — Мария показала Рейчел коробку, в которой лежала боль­шая кукла в национальном бразильском костюме.

— О, какая красивая, — сказала Рейчел. — У тебя ведь нет бразильской куклы.

— Я знаю. Это мне привез дядя Андре.

— Понятно, — вздохнула Рейчел. — Очень ми­ло с его стороны.

Затем она направилась к двери:

— Право, мне нужно пойти и переодеться.

Мария нахмурилась:

— Но ты ведь не видела ожерелье, которое па­почка привез маме!

Оливия вспыхнула.

— Рейчел увидит его попозже, — проговорила она взволнованно. — Мне нужно пойти позабо­титься о комнате для тебя, Андре, и об ужине.

Андре вежливо наклонил голову, и Оливия вышла из комнаты вместе с Рейчел. Когда дверь за ними закрылась, она сказала:

— Мне очень жаль, Рейчел! Рейчел заставила себя улыбнуться.

— Не глупи, Оливия. Мне все равно. — Она прикусила губу. — В конце концов, Андре при­ехал не ко мне.

Оливия вздохнула:

— Ну, раз ты так говоришь... Рейчел погладила руку Оливии.

— Не волнуйся. Сосредоточься на том, чтобы показать своему мужу, как ты рада его видеть!

Оливия, испытав явное облегчение, отправи­лась на кухню, чтобы известить кухарку о при­езде гостя, а Рейчел медленно поднялась к себе. Пульс ее лихорадочно бился, а внутри все трепе­тало, как будто там были бабочки. В своей комна­те она закрыла дверь и непроизвольно заперла ее. Не то чтобы она боялась вторжения Андре, скорее она опасалась, что Мария может прибежать, зас­тать ее в слезах и сообщить всем об этом.

Она села на свою кровать и, открыв футляр, достала серьги и приложила их к своим ушам. В зеркале, стоявшем на туалетном столике, Рейчел видела свое отражение. Серьги очень шли ей. Она с вздохом опустила их в коробочку. Затем Рейчел разделась и, отправившись в ванную, встала под душ. Ей казалось, что под прохладной водой она вновь обретет способность ясно мыслить.

Но душ не помог ей. Рейчел вернулась в ком­нату и, закутавшись в халат, легла и стала печаль­но глядеть в потолок.

Зачем Андре приехал сюда? Снова и снова она задавала себе этот вопрос. Он должен был знать, в какое беспокойство это должно было ее повер­гнуть, и после той последней сцены на Веросе Рейчел сомневалась, что он когда-либо захочет ее видеть. И вот он здесь, и она глупо взвол­нована из-за него, как школьница на своем пер­вом свидании. Теперь, когда Рейчел знает, что Андре окончательно отверг ее, она должна вес­ти себя как взрослая женщина. Она должна го­ворить с ним так же, как с Маркусом, в простой дружеской манере. А если это не получится, она должна проявлять холодное безразличие и вести себя с ним как с чужим человеком.

Но, внушая себе это в тишине своей комна­ты, Рейчел понимала, что размышлять — это одно, а осуществить свои мысли на практике — совсем другое.

Когда настало время одеваться к ужину, Рей­чел вспомнила, что забыла сходить в комнату к Марии, чтобы помочь Тотти уложить ее спать. Со времени своего приезда в Рио она всегда на­блюдала за вечерним туалетом Марии, и то, что она сегодня об этом забыла, показывало, на­сколько она взволнована. В спешке она соскочи­ла с кровати и, открыв дверцу гардероба, критически осмотрела его содержимое. В Бразилии она купила себе несколько платьев, используя деньги, которые вручил ей Андре перед ее отъез­дом. Вначале она хотела отказаться, но потом поняла, что невозможно существовать без соб­ственных денег. Она сняла с вешалки простое черное платье и бросила его на кровать. Потом Рейчел быстро оделась и стала приводить в по­рядок свою прическу. Не задумываясь, она вы­нула серьги из футляра и вдела их в уши. Серь­ги просвечивали сквозь тяжелые пряди ее каш­тановых волос. Это было как раз то украшение, которое требовалось для ее платья. Платье было довольно длинное, и Рейчел, подхватив юбку, бросилась в спальню Марии.

Марии принадлежали три комнаты, соединен­ные между собой: детская, где она играла и ела, спальня и ее собственная ванная. Войдя в дет­скую, Рейчел увидела Тотти, которая пыталась заставить Марию съесть ужин. Девочка была одета в пижаму и халатик в цветочек. Ее зали­тое слезами личико отражало ее расстроенное состояние. Когда она увидела Рейчел, лицо ее просветлело, но затем она капризно нахмури­лась.

— Ты не пришла, чтобы выкупать меня, — сер­дито проговорила она. — Ты всегда приходила, а почему ты не пришла сегодня?

Рейчел подошла к Марии и склонилась над ней.

— Дорогая, мне жаль, — сказала она ласко­во. — Ты простишь меня? Я забыла о времени.

Мария посмотрела на нее с сомнением.

— А почему ты забыла о времени? — спросила она, улыбаясь. — У тебя ведь есть часы!

— Я знаю, — вздохнула Рейчел, — но дело в том, что твой папа приехал так неожиданно и привез мне эти чудесные серьги... — Она откинула воло­сы, чтобы Мария могла полюбоваться ими. — Ну и я думаю, что мы все забыли о времени!

— Ну, хорошо, — медленно произнесла Ма­рия. — Но ты обещаешь почитать мне, когда я лягу в постель?

Рейчел взглянула на часы на стене детской. Было уже около восьми, и она знала, что Оливия будет ждать ее перед ужином, чтобы вместе вы­пить коктейль. И все же, подумала она, это позво­лит ей избежать неприятной ситуации — оказать­ся рядом с Андре.

— Хорошо, — согласилась она. — Постарайся поесть побыстрее!

Мария послушалась и быстро проглотила ос­таток своего ужина, в то время как Тотти при­щелкнула языком и заметила, что девочку пор­тят. В ответ на ворчание старой няни Рейчел только улыбнулась. Она прекрасно знала, что на самом деле Тотти нравится, как она обращается с Марией.

Когда Мария, улеглась в постель, Рейчел села с ней рядом и прочла вслух несколько рассказов из огромной книжки с цветными картинками, ко­торые Мария любила рассматривать. Через неко­торое время, хотя Мария не выказывала никаких признаков утомления, Рейчел поднялась на ноги.

— Я должна идти, — сказала она. — Уже по­здно. Тотти, ты проследишь, чтобы она заснула?

В это мгновение в комнату вошла Оливия. Она была в темно-зеленом бархатном платье, которое очень шло к ее рыжеватым волосам.

— Вот ты где, Рейчел! — воскликнула она. — Ты что, забыла, что Санча через несколько минут подаст ужин?

Рейчел смущенно улыбнулась:

— Я знаю. Прости меня, Оливия, что я так за­держалась, но я забыла, что нужно купать Марию, и обещала прочесть ей рассказ, когда она будет в постели.

Оливия вздохнула:

— Понятно. Ну, Мария, сейчас уже очень по­здно. Я думаю, ты это знаешь.







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 319. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия