I. «One» употребляется как числительное в значении «один», и сочетание «one of» переводится «один из», а «one more» - еще один. Например:
However, it may happen that only one of these species is present.
| Однако, может случиться, что присутствует только один из этих видов.
|
There is yet one more distinction to be mentioned.
| Однако, имеется еще одно различие, которое следует упомянуть.
|
II. «One» как неопределенное местоимение может иметь следующие значения:
- может быть подлежащим. В этом случае «one» на русский язык не переводится, а сказуемое переводится 2 лицом единственного числа или 3 лицом множественного лица. Например:
In comparing data obtained by different authors, one frequently finds great difference.
| Сравнивая данные, полученные разными авторами, часто находишь (2 л. Ед.ч.) или «находят (3 л.ед.ч)» большие расхождения.
|
«One» в функции подлежащего часто употребляется с модальными глаголами.
One can
| можно
|
One may
|
One must
| нужно
|
One should
| следует
|
One can assume that the mechanism of energy transfer is the same in a liquid as in a ga.
| Можно принять что механизм передачи энергии в жидкости такой же, как и в газе.
|
- «One» употребляется для замены существительного в единственном числе, а «ones» для замены существительного во множественном числе. В этом случае «one» или совсем не переводится, или переводится ранее упомянутым существительным.
One should know that the electric cell ids a device for converting chemical energy into electric one.
| Следует знать, что гальваническим элементом является прибор для превращения химической энергии в электрическую.
|
The attraction between gases molecules are very slight ones.
| Силы притяжения меду молекулами газа очень незначительны.
|
Сочетание «the one», употребляемое для замены ранее упомянутого существительного, может переводиться «тот, который» и т.д. в зависимости от рода заменяемого существительного. Например:
An elementary substance is the one which consist of only one kind of atoms.
| Элементарным веществом является то, которое состоит только из одного вида атомов.
|
- «One» в форме притяжательного падежа «one’s» может быть определением и переводиться как «свой». Например:
One should write down the results of one’s experiments into a note-book.
| Следует записывать в тетрадь результаты своих экспериментов.
|
- В сочетании с суффиксом –self образует возвратное местоимение:
It is wholesome to wash oneself with cold water.
| Полезно умываться холодной водой.
|