Глава 2. Лучше не рисковать
– И тогда он сказал, что Флитвику стало плохо, и мы должны присмотреть за ним. И мы поверили, представляешь? Мне и в голову не пришло, что он может быть заодно с Пожирателями! – Луна ужасно расстроена. Похоже, ее способность видеть людей насквозь впервые в жизни дала трещину. Ничего, Луна, это нормально. Все мы ошибаемся. Мы сидим на плоском камне возле озера. Луне хочется поговорить, а вот мне – не очень. Но это ничего, я потерплю. Я умею слушать. – Профессор Люпин говорит, что это к лучшему, потому что он тогда бы и нас убил. – Вряд ли, – отвечаю я, машинально срывая травинку и сминая ее пальцами. Это сбивает Луну с мысли, и она смешно таращит глаза. – Почему? Директора-то он убил. – Ну, так вы же с Гермионой не директор. И Ступефай – не Авада. Она понимает, что я имею в виду, и задумчиво кивает. – Ну да, конечно. Он не хотел тратить на нас время. – Не хотел, – соглашаюсь я, сдерживая раздражение. Как будто мы можем знать, чего он хотел и о чем в тот момент думал! И что он вообще за человек. Мне казалось, что я знаю. Как видно, ошибался.
* * *
Снейп как обычно стремительно влетает в класс. Взглядом меня даже не удостаивает, что, безусловно, к лучшему. На проверочной работе красуется буква «С». «Слабо». Странно, я ожидал «Т». Но тоже ничего хорошего. Именно это ждет меня на СОВ. Безнадежен, я же говорю. Теперь уже наплевать. Сегодня мы готовим Укрепляющий раствор. Рецепт не самый сложный, я его еще на прошлой неделе выучил. Я всегда так делаю, но это не помогает. Тот факт, что я знаю рецепты наизусть, почему-то не мешает мне все портить. Забывать. Путать. Ронять. Разумеется, этот раз не становится исключением. Я честно пытаюсь соблюдать рецепт. Слежу. Считаю помешивания. И вдруг вижу, как в котел медленно планирует полупрозрачное стрекозиное крылышко. Я не успеваю его поймать. Да что там – даже не пытаюсь. Потому что не могу понять, откуда оно вообще взялось. В Укрепляющем растворе его быть не должно. С какой же целью я его принес? Идиот. Я тупо смотрю, как раствор сначала подергивается мутной пленкой, а затем приобретает розовый, как кофта Амбридж, оттенок. И тут же понимаю, что сейчас будет очень плохо… Среагировать я не успеваю. Неудивительно. Зато успевает Снейп. Следил он за мной, что ли? Ну и правильно, с таких, как я, глаз спускать нельзя. Он взмахивает палочкой и накрывает котел прозрачным куполом, до того как тот успевает взорваться. Брызги не попадают даже в меня. Реакция у него что надо. Ой, что сейчас будет… – Лонгботтом! – судя по выражению лица, он готов меня придушить – ноздри раздуваются, а тонкие губы искажает жуткая гримаса. – Вы умудряетесь взрывать даже то, что по определению взрываться не может! Что вы добавили в раствор? – Крыло стрекозы, сэр, – признаюсь я. Не то, чтобы я его именно добавил, но выставить себя болваном, который не понимает, что достает из шкафа, – еще хуже. – Зачем? – гневно вопрошает Снейп под аккомпанемент гогота слизеринцев. – Не знаю, сэр, – мой голос больше похож на мышиный писк, и я чувствую себя полным ничтожеством. – Все слышали? Он не знает! Двадцать баллов с Гриффиндора и взыскание, Лонгботтом! Задержитесь после урока, я сообщу время, – голос Снейпа буквально источает яд. – Я буду счастлив избавиться от вас после СОВ, Лонгботтом, но испытываю серьезные опасения, что к этому времени вы изничтожите половину своих сокурсников, среди которых есть и мои студенты. Полагаю, без дополнительных занятий вам не обойтись, – он хищно улыбается. Впрочем, не думаю, что это можно назвать улыбкой. Слизеринцев его слова приводят в состояние экстаза, они буквально задыхаются от хохота. Гарри и Рон смотрят сочувственно, Гермиона – смущенно. А я не знаю, что думать. Урок заканчивается, и я подхожу к преподавательскому столу. Снейп дожидается, когда все уйдут, и заклинанием запирает дверь. – Сегодня в восемь, Лонгботтом, – мрачно сообщает он. – И далее в это же время по понедельникам и четвергам. Если, конечно, я решу, что на вас стóит тратить время. – Спасибо, сэр, – бормочу я, не решаясь спросить, что означает последнее предложение. – А теперь убирайтесь, пока я не передумал. Дважды просить нет нужды – я поспешно ретируюсь. В Большом зале Гермиона, Гарри, Рон и близнецы увлеченно обсуждают возможные оценки за СОВ. – Невилл, ну что он тебе сказал? – на лице Гарри почему-то читается плохо скрываемое облегчение. – Дополнительные занятия дважды в неделю, начиная с сегодняшнего вечера, – отвечаю я. – Бедняга! – Рон сочувственно качает головой. – Снейп просто садист! Никого ведь даже не задело! – А, по-моему, это не так уж плохо! – менторским тоном заявляет Гермиона. – Да неужели? – Да! По крайней мере, Невилл подтянет зелья. И тебе, Рон, тоже бы это не помешало! – Да я лучше СОВ провалю, – возражает Рон, – чем с этим сальноволосым ублюдком проведу лишних пять минут! – А все это потому, что ты… Дальше я не слушаю и отхожу от них к другому концу стола. Я хочу пообедать спокойно, а в их компании это невозможно. Ну, неужели так сложно перестать постоянно ссориться? Всем уже давно ясно, что эти двое друг к другу неравнодушны, и только они сами никак не могут смириться с очевидным фактом!
* * *
Но у Гермионы такой вид, словно она открыла тринадцатый способ использования драконьей крови. Решаю осторожно расспросить Рона. Почему его? Ну, Гарри сейчас самого Снейпа до одури напоминает. Только тронь – взорвется. Гермиона слишком дотошная. А Рон – парень простой. Выясняются интереснейшие вещи. Оказывается, этот загадочный учебник, по которому Гарри весь год занимался, принадлежал Снейпу. Теперь-то все понятно, можно было и раньше догадаться! Неудивительно, что Слагхорн его чуть ли не на руках носил. Кто еще, кроме Снейпа, может быть таким виртуозом в зельеварении? Слагхорн, правда, говорил, что в зельях разбиралась мать Гарри, но сомневаюсь, что она могла его превзойти. И заклинание, которым Гарри Малфоя чуть не убил, тоже вполне в стиле Снейпа. Нет, Гарри все-таки ненормальный… Я всегда хорошо к нему относился, но накладывать неизвестное заклинание на человека – это же надо совсем без мозгов быть! А если бы там что похуже было написано? Неудивительно, что Снейп тогда так психовал – уж он-то знает, на что способен…
* * *
Ровно в восемь я стучусь. Дверь, как и в прошлый раз, моментально распахивается. Снейп стоит возле стола и барабанит по нему длинными пальцами. – Добрый вечер, сэр, – здороваюсь я. Он не отвечает на приветствие и, взмахнув рукой, указывает на грязные котлы в углу. – Думаю, вы знаете, что делать, Лонгботтом, – говорит он. Я смотрю на него удивленно. Речь ведь шла о дополнительных занятиях, не так ли? Или ему нужен персональный домовый эльф? – Лонгботтом, я, кажется, ясно выразился: сначала отработка. Или вы перестали понимать по-английски? – Нет, сэр, – ну да, как я мог забыть? Он ведь действительно говорил. – В таком случае, приступайте, – величественно кивает он и усаживается в потертое кожаное кресло, заклинанием призывая стопку пергаментов. Я мрачно обозреваю фронт работы. Н-да… Эти котлы явно годами не чистили. Ну, ничего, это даже неплохо. Все лучше, чем сразу же зелье начинать варить. Подумав, я снимаю мантию. Ни к чему ее пачкать. И рукава рубашки повыше закатываю. У бабушки и за испорченную одежду ума хватит вопиллер прислать. Грязь в котлы въелась намертво. Немало сил придется потратить. Но физическая нагрузка меня не пугает. Привык. Это только тем, кто в гербологии ничего не понимает, кажется, что она предполагает только возню с цветочками. Если бы! Некоторые растения впятером приходится пересаживать. Ну, или с Хагридом. Поэтому почти все гербологи физически сильные. Но толку-то от этого? Ну, вот какая польза Спраут от того, что ее Хагрид в армрестлинг целых две минуты побеждает? Ничего, кроме морального удовлетворения, которое она при этом почему-то испытывает. Да еще и радуется из-за каждой дополнительной секунды. С котлами я управляюсь довольно быстро. Вытираю руки, надеваю мантию и поворачиваюсь к Снейпу, ожидая дальнейших указаний. – Присядьте, – он поднимается с кресла и указывает на стул. Я осторожно подхожу и сажусь на самый край. – Смелее, Лонгботтом, – ухмыляется Снейп. – Уверяю, он вас выдержит. Я краснею. Вот ведь сволочь! Чтобы избежать дальнейших насмешек, сажусь нормально и даже закидываю ногу на ногу. Он снова ухмыляется и пододвигает ко мне несколько чистых пергаментов, перо, чернила и свиток, исписанный аккуратным убористым почерком. – Здесь пятьдесят вопросов, Лонгботтом, – сообщает он. – По всем курсам. В зависимости от того, как вы на них ответите, я буду планировать занятия. Сидеть тут с вами мне некогда, поэтому я буду в лаборатории, – он кивает на дверь напротив входной, которую я почему-то раньше не замечал. – Сделайте милость, ничего не разбейте. И не варите. Я обреченно киваю. Это конец. На полсотни вопросов я в жизни не отвечу. Сейчас я даже рецепт Перечного зелья вспомнить не могу. А что может быть проще этого? На пороге лаборатории Снейп оборачивается. – Что бы вы там не насочиняли, насчет факультетских баллов можете не беспокоиться. Снимать не стану, – с этими словами он запирает за собой дверь. Я остаюсь один. Что ж, и на том спасибо. Хоть капля порядочности у него имеется. Читаю вопросы и пытаюсь хоть что-то вспомнить. Или логику найти. Иногда это помогает узнать правильный ответ. В последовательности точно никакой логики нет. Вопросы явно не по степени сложности пронумерованы. Сначала про безоаровый камень, это я, положим, помню. А потом сразу же про сегодняшний Укрепляющий раствор. Он что, всерьез надеется выяснить, зачем я добавил стрекозиное крыло? Я же ясно сказал – не знаю. То есть не имею ни малейшего понятия. Само оно, что ли, прилетело? А после Укрепляющего сразу же идет вопрос об Уменьшающем зелье. Снейп, похоже, их составлял, опираясь на мои самые яркие воспоминания о его уроках. Тревора я ему никогда не прощу. Если бы не Гермиона, не было бы у меня сейчас фамилиара. Так, ладно, что там дальше? Альфомра… точно помню – антидот. А вот от чего? Так, ладно, потом подумаю. А вот это уже совсем смешно: «назовите несколько зелий, в состав которых входит Мимбулус Мимблетония». Обнадеживающее совпадение. Хоть на какие-то вопросы отвечу. Интересно, а «несколько» – это сколько? «Область применения экстракта цикуты». Ведь крутится что-то в голове… что-то с колдомедициной, это точно… «Опишите этапы приготовления Успокоительной настойки». Вот вспомнить бы еще, а там и описать можно… «Чем обычное Сонное зелье отличается от «Глотка сна»?». Хм, интересно, а если я напишу: «составом», и этим ограничусь, как он отреагирует? «Что общего между Перечным и Приворотным зельями?». Ничего себе! А вопросы он явно с вдохновением составлял. Ладно. Глупо откладывать неизбежное. Надеюсь, он не слишком огорчится, если я буду отвечать не по порядку. Ну, с Мимбулус Мимблетонией легко: Взрывающее зелье, Бородавочный порошок – что-что, а защищаться она умеет. О! Вспомнил! Шалфей! Шалфей входит в состав и Перечного, и Приворотного зелий. «Чем обычное сонное зелье…» Пишу про состав – это слишком просто, но лучше упомянуть. И действие, конечно. «Глоток сна» в более глубокий сон погружает. Зато целебных свойств на порядок меньше. И про Альфомру теперь вспоминаю! Это не только антидот, она еще как заживляющее используется. В разведенном виде, разумеется. А пропорции какие? Нет, их не помню… Ну, точно безнадежен! Ведь мы это всего два года назад это изучали! Так, все! Хватит. Пишу. Лучше написать хоть что-то, чем сдать пустой лист. Тем более, снимать баллы он не станет, а значит, я никого не подведу. Наконец, я откладываю перо. Все. Больше я ни на что не способен. Если начну сейчас проверять и перечитывать, только хуже будет. Это самое противное – когда при проверке исправляешь правильный ответ на неправильный. Со мной такое часто бывает, поэтому лучше не рисковать. А теперь что? Я смотрю на часы. Не может быть, еще только без четверти одиннадцать! Я был уверен, что уже за полночь. Неужели я так быстро все написал? Снейп из лаборатории вылезать не спешит, а я не знаю, имею ли право туда соваться. Мало ли что он там делает. Несколько минут я тупо сижу, уставясь в пол, а потом не выдерживаю. В конце концов, я закончил, и донести этот факт до его сведения будет вполне логично. На всякий случай стучусь и осторожно приоткрываю дверь. Снейп вроде бы ничем особенным не занят: стоит над котлом возле огромного стола и внимательно на него смотрит. Это что, какое-то специфическое зелье, на которое нужно глядеть, не отрываясь? – Вам что-то неясно, Лонгботтом? – спрашивает Снейп, даже не поворачиваясь в мою сторону. – Нет, сэр! То есть, да, сэр! Я закончил. – Неужели? Вы уверены, что написали все, что могли? – Полагаю, да, сэр, – киваю я. Мне бы хоть половину этой уверенности! – В таком случае, положите работу на стол и убирайтесь, – вид у него, мягко говоря, недовольный. – Не путайтесь под ногами! Ну, вот сразу нельзя было так и сказать? «Лонгботтом, закончишь – проваливай». Я аккуратно складываю листы на столе и поспешно ухожу из этого проклятого места.
– Выпей еще чаю, Невилл, – Спраут пододвигает ко мне уже четвертую по счету кружку. Честно говоря, пить чай мне совсем не хочется. Тем более, этот. Но еще меньше хочется обижать Спраут. Ей и без того сейчас несладко. Как и всем. – Кто бы мог подумать, что так получится, – Спраут горестно качает головой. – У Северуса, конечно, характер всегда был ужасный, даже в детстве, но мне и в голову не могло прийти, что он на такое способен! Я киваю и делаю очередной глоток, стараясь не выплюнуть этот проклятый чай. Вкус кажется отвратительным, хотя совсем недавно я им наслаждался. Сейчас мне все кажется отвратительным. Впрочем, почему кажется? Так оно и есть. – Общаться с ним тоже было непросто, – она все не желает оставлять эту тему, – но лично у меня особых проблем не возникало. Мы даже как будто ладили. Альбус ему всегда доверял. Да и с тобой он занимался, я думала, это о чем-то говорит. Да, я тоже думал, что это о чем-то говорит. Например, о том, что он неплохой человек, пусть и не лишен недостатков. Или о том, что ему можно доверять. А может быть, о том, что я для него – не пустое место. Очень наивно с моей стороны. Не зря он говорил, что я один из самых типичных гриффиндорцев на его памяти. Он, правда, другое имел в виду. Но разве теперь разберешь, что из его слов было правдой, а что – враньем? Как бы то ни было, все эти бесконечные разговоры о Снейпе мне уже надоели. Сколько можно обсуждать, какой он негодяй, подлец, и как ловко обвел вокруг пальца величайшего волшебника современности? Тошнит уже от этого! Поэтому я дожидаюсь паузы и меняю тему: – Профессор, а что вы решили со школой? Вы ведь уже обсуждали это? – Да, конечно, – Спраут нервно постукивает по столу ложечкой. – Минерва взяла обязанности Альбуса на себя, но… – Но? – Ей не слишком хочется занимать директорский пост, – со вздохом объясняет она. – Директор должен быть беспристрастным, а Минерва – гриффиндорка до мозга костей, и с должностью декана расставаться не желает. Да и кого назначать вместо нее? Н-да, это вопрос. Действительно, кого? Не Трелони же! А если не МакГонагалл, то кого в директорское кресло усаживать? Хагрида? А это, кстати, мысль. Есть шанс, что Темный Лорд, то есть Волдеморт, скончается от смеха. Мерлин… а я и не замечал, что иногда мысленно его так называю. Это скверно. Надо срочно отучаться. Еще ляпну вслух, в Пожиратели ведь запишут. А вот насчет беспристрастности я бы со Спраут поспорил. Нашего, теперь уже бывшего, директора беспристрастным никак не назовешь. Даже с натяжкой. Но лучше свое мнение держать при себе. Дамблдора вот-вот канонизируют, так что за одно только сомнение в его непогрешимости меня предадут анафеме. Я мысленно усмехаюсь и одним глотком допиваю остывший чай. Жаль, нельзя отключить вкусовые рецепторы.
* * *
Сейчас я сижу в гостиной и бездумно листаю учебник по заклинаниям, периодически поглядывая на часы. Напротив меня Гермиона вяжет очередное подобие головного убора. Нет, это ее ГАВНЭ – просто какая-то совершенно феноменальная глупость! Я, конечно, туда вступил, но только из уважения к ней. Во-первых, название можно было и поприличней придумать. Во-вторых, ни один эльф на ее уговоры не поддастся. Главное, чтобы Гермиона не узнала, что у нас с бабушкой домовая эльфийка есть. А то, пожалуй, перестанет со мной разговаривать до тех пор, пока я не выдам ей полный комплект одежды, начиная от нижнего белья и заканчивая неприлично дорогой зимней мантией с отделкой из шкуры рэйема. Минси не переживет такого стресса. Возраст как-никак не юный. Еще с моим дедом во взрывного дурака играла. Я сдерживаю нервный смешок и снова бросаю взгляд на часы. Так, кажется, пора. Гермиона откладывает недовязанную шапочку и внимательно на меня смотрит. Я вопросительно киваю. – Ты к Снейпу сейчас? – Ну да, – тяжелый вздох подавить не удается. – Удачи, – серьезно говорит она. – И обращайся, если что. – Спасибо, Гермиона, – отвечаю я. – Ты настоящий друг. Она улыбается. Ага, друг, как же. Это Гарри и Рон ее друзья, а я так – мимо пробегал. Да и что это вообще такое: «друг»? Просто слово. Впрочем, зря я так. Гермиона не виновата в том, что у меня сдают нервы. Я тоже улыбаюсь и выхожу из гостиной, пытаясь подавить дурацкое желание плюнуть на все, броситься в спальню и спрятаться под кроватью. Иду я быстро, поскольку опоздания мне Снейп не простит. Уже начинаю спускаться в подземелья, как вдруг слышу знакомое гнусное хихиканье. Пивз, чтоб ему провалиться! Ко мне у этого мерзавца особое отношение. Наверное, он еще не придумал такой ловушки, в которую бы я не попался. И независимо от того, чем закончится наша встреча, вид у меня после нее будет точно непотребный, что подтверждает его мерзкая ухмылочка. Я достаю палочку и пытаюсь вспомнить заклинание, которым на третьем курсе его отпугнул профессор Люпин. Вспомнить не получается. И тут, на мое счастье, из-за угла выплывает Кровавый Барон. Я облегченно выдыхаю, потому что Пивз, который боится его до одури, немедленно ретируется. Барон смеривает меня презрительным взглядом и снова скрывается за поворотом. Надо же, похоже, мне сегодня везет. Вот уж не думал, что такое вообще возможно – фортуна меня не слишком балует. Мягко говоря. До кабинета Снейпа я почти бегу и в результате добираюсь раньше положенного. На этот раз на десять минут. Как и тогда, дожидаюсь восьми и стучусь. – Лонгботтом, – Снейп открывает дверь так резко, что я вздрагиваю, – если в следующий раз вы заявитесь на несколько минут раньше, совершенно необязательно топтаться под дверью. Просто постучите. – Простите, сэр, – бормочу я и захожу в кабинет. – Садитесь, – отрывисто бросает он, и я тяжело опускаюсь на стул. – Возьмите вашу работу. Советую изучить внимательно, – он протягивает мне свитки. Пальцы дрожат. Мерлин, ну в кого я такой трус? Просматриваю свитки, ожидая увидеть написанные зелеными чернилами привычные ядовитые замечания. Ничего. Ни одного комментария. Ни одного исправления. Я поднимаю глаза и смотрю на него, не скрывая изумления. – Сэр, вы… вы ее еще не проверили? – другой причины, объясняющей этот феномен, я не вижу. – Отчего же, проверил, – Снейп прислоняется к шкафу, скрещивает руки на груди и ухмыляется. – Тщательно проверил, Лонгботтом. – Но тут нет замечаний, сэр! – я все еще ничего не понимаю. – Я восхищен вашей наблюдательностью, – что бы это все не означало, ситуация его явно забавляет. Очень весело, умру сейчас от смеха! – Сэр, я не понимаю, – признаюсь я и опускаю глаза, поскольку видеть его кошмарную ухмылку мне решительно не хочется. А то приснится еще, избави Мерлин. – Это прямо-таки поразительно, – говорит Снейп, растягивая слова. – На протяжении четырех лет вы систематически переводили ценные ингредиенты, изготавливая вместо зелий откровенную дрянь, и даже не удосуживались при этом сверяться с рецептом. Вы писали отвратительные проверочные работы и отвратительно сдавали экзамены. Домашние задания были сносными, но, учитывая вероятную помощь со стороны, я не обращал на это особого внимания. И вдруг вы каким-то непостижимым образом умудряетесь правильно ответить на все мои вопросы… Я резко поднимаю голову и смотрю на него недоверчиво. Я ответил правильно? На все вопросы? Да быть того не может! – Поскольку под рукой у вас не было ни шпаргалок, ни мисс Грейнджер, – продолжает он невозмутимо, – у меня есть только два возможных объяснения. Первое: все это время вы просто притворяетесь идиотом… Он пристально смотрит на меня, а я не могу скрыть удивления. Притворяюсь? Зачем бы мне это могло понадобиться? Можно подумать, меня радует тот факт, что все вокруг считают меня ни на что не годным тупицей! – Судя по вашей потрясенной физиономии, данный вариант исключается, – резюмирует Снейп. – Следовательно, остается только второй. Он замолкает и второй вариант не озвучивает. Я снова опускаю глаза. Больше всего на свете хочется оказаться как можно дальше от этого кабинета. И от Снейпа тоже. – Лонгботтом, посмотрите на меня, – странным, без обычных презрительных интонаций, голосом требует он. Я честно пытаюсь подчиниться, но голова кажется слишком тяжелой для того, чтобы ее поднять. Желание сорваться с места и убежать становится почти непереносимым, но я не могу даже пошевелиться. – Надо же, как у вас все запущенно, – я абсолютно уверен, что он снова ухмыляется, хоть по тону и не скажешь. – Лонгботтом, вас, случаем, в детстве не били? – этот неожиданный вопрос заставляет меня подскочить на стуле, резко вскинуть голову и, как следствие, встретиться с ним взглядом. – Конечно, нет, сэр! – возмущенно отвечаю я. Как ему это в голову могло прийти? Бабушка у меня, конечно, строгая, но чтобы бить… Да кто вообще на такое способен? – Догадываюсь, что нет, Лонгботтом, – усмехается он, продолжая удерживать зрительный контакт. – Но, по крайней мере, мне удалось заставить вас поднять глаза. Что??? Вот сволочь!!! Я задыхаюсь от возмущения и сжимаю кулаки. – Злитесь, – констатирует Снейп ровным голосом. – Это хорошо. Я шумно выдыхаю и пытаюсь отвести взгляд, но его глаза словно гипнотизируют. – Вы будете смотреть на меня, Лонгботтом, когда я вами разговариваю, – жестко говорит он. – Или вы никогда не слышали об элементарной вежливости? Уж кто бы говорил о вежливости. Ублюдок сальноволосый. Ненавижу. – Скажите, Лонгботтом, как лучше с вами поступить: довести до точки кипения, чтобы вы набросились на меня с проклятьями или, что в вашем случае актуальней, с кулаками, либо доходчиво и тактично объяснить, что я, как ни странно, не кусаюсь? Я моргаю. Ну и что на это ответить? Да какая разница, он же не всерьез спрашивает. Но какой-то реакции на свои слова явно ожидает. – Может быть, вы просто дадите мне какое-нибудь зелье, сэр? – говорю я. – Жаль вас разочаровывать, но зелья, которое бы избавило вас от панического страха перед моей персоной, не существует в природе, – он снова усмехается. – Полагаю, что я смог бы его создать, но подобное зелье с высокой долей вероятности превратит вас в наркомана. Не думаю, что это можно назвать достойным выходом из сложившейся ситуации. Мне хочется сказать, что я вовсе его не боюсь, но я понимаю, что это весьма далекое от правды заявление его только развеселит. – И что вы предлагаете, сэр? – шепотом спрашиваю я. Мне совсем не хочется, чтобы он меня доводил. Однако представить себе Снейпа, доходчиво и тактично что-либо объясняющего, я решительно не в состоянии. – Лонгботтом, вам нравится трансфигурация? – интересуется Снейп, игнорируя мой вопрос. – А почему вы спрашиваете, сэр? – на ответ я не надеюсь, но он, как ни странно, следует. – Видите ли, насколько я понимаю, с этим предметом у вас не меньше затруднений, чем с моим. Вот я и пытаюсь разобраться: своего декана вы тоже боитесь до дрожи или просто не любите трансфигурацию? – Ну, понимаете, сэр, – пытаюсь объяснить я, – дело в том, что моя бабушка считает… – Мне плевать, что считает ваша бабушка, Лонгботтом! – резко перебивает он. – Я разговариваю с вами, и извольте отвечать откровенно, не то придется напоить вас Веритасерумом! Я судорожно сглатываю. И ведь напоит, он такой. – Я не слишком люблю трансфигурацию, сэр, – тихо отвечаю я. – Так я и предполагал, – кивает Снейп. – А как насчет зельеварения? Отвечайте, Лонгботтом, иначе мы с вами с места не сдвинемся! – рявкает он, увидев, что я замешкался. – Зельеварение мне нравится, – шепчу я. Говорить громко не получается. – Не так сильно, как гербология, но… – Понятно. По правде сказать, я думал, вы успели благополучно избавиться от этого глупого страха еще на третьем курсе. – На третьем?.. О, вы имеете в виду боггарта! – тут же соображаю я и чувствую, как щеки заливает краска. – Да… то есть, нет… В общем, по-моему, стало только хуже. Я так и не решился перед вами извиниться… – Извиниться передо мной? – в его глазах мелькает удивление. – С какой стати? – Ну, я не хотел устраивать такое шоу, профессор. Не хотел, чтобы… – я замолкаю, потому что не знаю, как продолжить. «Не хотел, чтобы по моей вине над вами смеялись»? «Не хотел ставить вас в неловкое положение»? Ну да. Шею ведь свернет, к Трелони не ходи. К счастью, никаких уточнений Снейп от меня не требует. Хмуро качает головой, сцепляет в замок тонкие пальцы и спокойно резюмирует: – Весьма любопытно. Что ж, значит, остается только разобраться с причиной этого вашего иррационального страха. – Не с чем тут разбираться, – я нервно усмехаюсь. – Что вы хотите этим сказать? – он вопросительно поднимает бровь. – Ну… я вас еще до Хогвартса боялся, сэр, – признаюсь я. – Бабушка мне с детства твердила, что если я буду плохо учиться, то вы меня пустите на ингредиенты или какими-нибудь экспериментальными зельями напоите. Она и про МакГонагалл так же говорила, ну, что она меня трансфигурирует во что-нибудь неодушевленное. А МакГонагалл, когда к нам заходила, так на меня смотрела, что я как-то даже верил, – я прекрасно понимаю, что несу кошмарную чушь, но остановиться уже не могу, тем более он сам просил говорить откровенно, поэтому продолжаю: – Я знал, что плохо учиться буду, потому что только в земле копаться способен. Но к МакГонагалл я привык, а вы такое жуткое впечатление производите, что… ой, простите, сэр! – спохватываюсь я и краснею. – За что, Лонгботтом? – как-то устало спрашивает Снейп. – Ну… за хамство… то есть за грубость, – ну а как еще это назвать? – Лонгботтом, я прекрасно знаю, какое произвожу впечатление, в особенности на первокурсников, так что можете оставить свои извинения при себе, – он молчит несколько секунд, а потом требует: – Посмотрите на меня. Я с трудом отрываюсь от разглядывания собственных ладоней и поднимаю глаза. – В связи с вышесказанным, у меня к вам несколько вопросов. Надеюсь, вы на них ответите? – он дожидается кивка и продолжает: – Вопрос первый: вы и в самом деле считаете гербологию «копанием в земле»? – Нет, сэр? – я удивленно мотаю головой. С чего он это вообще взял? – Следовательно, так считает ваша бабушка, – я не отвечаю, но это и не вопрос. Это вывод. А вопрос не заставляет себя ждать: – Вы ведь осознаете, Лонгботтом, что даже пожелай я пустить вас на ингредиенты, что, в принципе не могло бы прийти мне в голову, поскольку приличного зелья из вас не получится, это грозило бы мне как минимум Азкабаном? То же касается и экспериментов над студентами. – Сэр, я знаю, что это все ужасно глупо, не маленький все-таки, – бормочу я, безуспешно пытаясь убрать из голоса жалобные нотки. – Я вовсе не думаю, что вы действительно можете это сделать. И каждый раз себе это говорю, но… – Все понятно, – хмуро прерывает меня он и добавляет сквозь зубы: – У вашей бабушки весьма оригинальное представление о воспитании единственного внука. Он явно злится. На меня? Вроде не похоже. Надеюсь, не на бабушку. Этого только не хватало! Она тут вообще не при чем, я ведь уже давно не маленький. И прекрасно знаю, что Снейп меня не убьет и не отравит. Просто я идиот. – Вот что, Лонгботтом, – говорит Снейп после минутной паузы, – на сегодня, думаю, с вас достаточно. Возвращайтесь в гостиную. А лучше прогуляйтесь, до отбоя еще есть время. И не забудьте, что я говорил в самом начале нашего так называемого занятия. – Да, сэр, – я встаю и иду к двери. Спросить, приходить ли мне в понедельник, почему-то так и не решаюсь. Просто прощаюсь и ухожу. Прогуляться – это прекрасная идея. В гостиной Гермиона наверняка начнет расспрашивать, что и как, а говорить правду мне совсем не хочется. Все это слишком странно. И непонятно, будет он меня учить или нет. Стоп! Меня осеняет так неожиданно, что я даже спотыкаюсь. «Не забудьте, что я говорил в самом начале…» «Если в следующий раз вы заявитесь на несколько минут раньше…» Ну, конечно! Я невольно улыбаюсь. Интересно, это типично снейповское качество – намекать вместо того, чтобы сказать прямо, или все слизеринцы такие? Пожалуй, навещу-ка я Спраут. Обрадую новостью, так сказать.
Я не хочу идти на похороны. Просто не имею права. Но не пойти не могу. Вот ведь дилемма. Вечно у меня все не как у людей. Но делать нечего, и вместе со всеми я иду за МакГонагалл. А выйдя из школы, сворачиваю в сторону. Никто этого не замечает. Потом скажу, что мне стало плохо. Я не могу. Просто не могу. Прижимаюсь лбом к теплой стене, бью по ней кулаком и шиплю от боли сквозь стиснутые зубы. Ну почему все так? – Невилл? – вот только Луны мне и не хватало. Буквально ни на шаг не отходит. Влюбилась, что ли? Смешно. Просто ей одиноко. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни проводят время вчетвером, и никто другой им не нужен. Я… а что я? Мне сейчас вообще не до людей. А ей одиноко. Я оборачиваюсь. Луна смотрит на меня очень внимательным и понимающим взглядом. Да что она может понимать? – Вокруг тебя сейчас много мозгошмыгов, – сообщает она, неуверенно улыбаясь. Интересно, когда она окончательно от этого избавится? – Больше, чем ты думаешь, – отвечаю я, безуспешно пытаясь улыбнуться. – Ты можешь их отогнать… – К сожалению, не могу, Луна. Они уже стали частью меня. – Да, – произносит она с легким удивлением, – это правда. А я сразу не заметила. Это очень плохо, ты знаешь? – Догадываюсь, – отвечаю я, невесело усмехаясь. – Плохо, – повторяет она. – Ты совсем запутался. И твои мозгошмыги тоже. Я впервые вижу, чтобы они были настолько сбиты с толку. Ну, вот и что на это ответить? Как с ней вообще разговаривать? Я помню, что говорил Снейп, но все же… Снейп. Опять Снейп. Черт бы его побрал! – Я не знаю, что с тобой происходит, Невилл, – признается Луна. – Но мама всегда говорила, что для того, чтобы понять ситуацию, нужно от нее отрешиться. Посмотреть со стороны. Как будто это тебя не касается. Тогда личный интерес не будет тебе мешать прийти к правильному выводу. Я вздыхаю. Это, конечно, верно, но в данной ситуации все слишком очевидно. Слишком… – Я обязательно воспользуюсь советом твоей мамы, – обещаю я. – А теперь пойдем. Мы выбираем места, сидеть слишком близко совсем не хочется. Луна что-то говорит, но я ее почти не слышу. Она славная девушка, но ее общество может здорово выматывать. Разумеется, собралась целая толпа. Оно и понятно – Дамблдора многие уважали. Надо же, даже Амбридж здесь! Вот уж кого не звали! Еще и делает вид, что расстроена. Я нахожу глазами Гарри. Судя по лицу, он тоже «рад» ее видеть. Странно, но все происходящее меня совершенно не трогает. Словно я не сижу здесь, у озера, глядя на тело директора и слушая пафосную прощальную речь, а читаю в учебнике по истории о событиях трехсотлетней давности. Какая-то отрешенность. Кстати, неплохо работает. Если удается убедить себя в том, что тебе все безразлично, потом становится совсем просто. На какое-то время.
* * *
– Я просто боялся опоздать, сэр, – смущенно объясняю я. – Ну-ну. Остается надеяться, что дело не закончится тем, что вы начнете заявляться сюда в восемь утра вместо восьми вечера. Заходите, – он распахивает дверь, и я, как обычно спотыкаясь, захожу в кабинет. – Присядьте пока. Мне нужно кое-что закончить, – и скрывается в лаборатории. Я тяжело опускаюсь на стул. Ну почему в его присутствии я всегда чувствую себя идиотом? В принципе, это у меня перманентное состояние, но Снейп одним своим видом усугубляет его в десятки раз. Вот зачем я так рано приперся? Наверняка отвлек его от чего-нибудь важного, и он теперь на меня разозлится. Если бы я только сейчас из башни вышел, то успел бы как раз вовремя. В следующий раз так и сделаю. Если он, конечно, будет. Я ведь еще пока ничего не варил… Одна попытка – и Снейп окончательно убедится в том, что я безнадежен. И вообще, странно все это. Даже не знаю, как мне с ним теперь себя вести. На сегодняшнем уроке он опять надо мной издевался, но в кабинет же пустил. – Вот уж не думал, что мой кабинет располагает к пребыванию в облаках, – я вздрагиваю от неожиданности. Ну что за дурацкая привычка передвигаться абсолютно бесшумно? – Поднимайтесь, Лонгботтом, и идите за мной, – командует он, – вас ждут великие дела. – К-какие, сэр? – решаюсь спросить я. – А вы сами посмотрите, – Снейп протягивает мне лист пергамента. – Весьма увлекательно, вам не кажется? Ох, Мерлин… надеюсь, у меня зрительные галлюцинации. Впрочем, это вряд ли. Я читаю список зелий, которые за четыре года обучения успел либо взорвать, либо испортить особенно основательно, и четко понимаю, что это была очень плохая идея – прийти сюда в самый первый раз. – Полагаю, сегодня вам стóит ограничиться первым пунктом, – говорит он, разглядывая мою физиономию с плохо скрываемым удовольствием. Первым пунктом указано зелье от фурункулов. Самое простое зелье в школьной программе. Зелье, котел с которым я умудрился феерично расплавить на самом первом уроке. И сейчас я снова буду его варить. Очень весело. На пятом-то курсе! Это, определенно, была плохая идея. – Сэр, а если я… – задать вопрос до конца у меня не получается. – Если вы, Лонгботтом, посмеете испортить зелье, то я, безусловно, оболью вас кислотой, расчленю, выпью вашу кровь, мозг, если удастся его обнаружить, заспиртую, а все прочие органы использую для приготовления
|