Глава 11. Дойл принюхался к воздуху, и секунду спустя я тоже почувствовала запах
Дойл принюхался к воздуху, и секунду спустя я тоже почувствовала запах. Свежая кровь. Я шагнула к Дойлу. – Что ты учуял, Мрак? – спросила Мэгги‑Мэй. Он взялся за рукоять меча, и другие стражи мгновенно потянулись к оружию. Не думаю, что кто‑то из них почувствовал запах крови, как мы, но они полагались на инстинкты Дойла. – Ничего страшного, – ответил он, но меч из ножен продолжал вытаскивать, что никого, понятно, не успокоило. С обнаженного меча потекла кровь. Гарри попятился прочь от Дойла и его истекающего кровью меча, и я его за это не осудила. Душистый Горошек опять завизжала, а Маг уткнулась лицом в шею Галена. – Спаси нас Богиня, – ахнул Холод. – Что это? – Кромм Круах, – ответил Дойл. Мгновением позже я припомнила, что так звали Риса в то время, когда его почитали как бога. Кромм Круах, Красный Коготь. Глядя, как кровь капает на выскобленный добела пол кухни, я начала понимать, откуда пошло это имя. Мэгги‑Мэй кивнула: – Кромм Круах, йе. Ну и что он говорит? Кровь на полу образовала буквы: "У тебя что, нет немагического оружия?" – Ох, – сказал Дойл, и клянусь, он выглядел почти смущенным. – Одолжишь мне кухонный нож, Мэгги‑Мэй? Она прищурилась, но кивнула: – Йе. Он взял один из длинных, жутких на вид тесаков и прижал палец к лезвию. Металл тут же затуманился. На блестящей поверхности проступило лицо Риса. – Знаешь, сколько крови я потерял, пытаясь до тебя достучаться? – Я не подумал, что со мной только зачарованные клинки. Я еще раз получила редкую возможность насладиться смущением Дойла от собственной непредусмотрительности. – Чьей кровью ты воспользовался? – спросил Гален. – Своей, чьей еще? Раны уже затянулись, но больно было чертовски, а копы просто выпали в осадок. – Сколько людей тебе еще нужно? – спросил Дойл. – Не знаю. Зависит от того, сколько полицейских Мерри впустит в холм. Я подошла еще ближе к Дойлу, чтобы Рис яснее мог меня видеть. – А сколько их там? – Считать только местных копов или фэбээровцев тоже? – уточнил Рис. – Кого? Фэбээровцев?! – Угу. – Я их не звала. – Они говорят, ты звонила агенту Джиллету. – Звонила, но не для того, чтобы вызвать ФБР. – Что ж... агент Джиллет позвонил в местное отделение бюро и пригласил их на вечеринку. Он сообщил им или, может, намекнул, что тебе нужна их помощь. – Ты хочешь спросить, пускать ли фэбээровцев в ситхен? – Не совсем... Дело в том, что территория вокруг земель фейри является федеральной собственностью, и фэбээровцы пытаются доказать местным, что у тех нет права здесь находиться. – Пожалуйста, скажи мне, что ты преувеличиваешь, – взмолилась я. Изображение смазалось на миг; я сообразила, что он покачал головой. – Я не преувеличиваю. Тут у нас наблюдается самая типичная разборка на тему "Кто здесь главный?". – Можешь дать мне поговорить с фэбээровским начальником? – Нет. Ты представляешь вообще, сколько раз мне пришлось себя порезать, чтобы добыть достаточно крови для первого послания? Ни один из них и близко не подойдет к этому лезвию. Если ты хочешь поговорить со смертными, тебе нужно найти способ попривычней для них. Впрочем, не думаю, что телефонный звонок что‑то решит. – Что ты предлагаешь? – спросил Дойл. – Веди сюда принцессу, потому что вызывала – или не вызывала – их она. Если у меня и был какой‑то кредит доверия, он канул в окровавленный снег. Теперь они меня боятся. – Он вздохнул так сильно, что лезвие затуманилось на миг. – Я успел забыть страх в глазах людей... По этой части Кромм‑Круахова наследия я не скучал. – Прости, что тебе пришлось пойти на такие меры по моей вине. Мы с принцессой вскоре прибудем. – Жду, – сказал Рис, и лезвие стало снова лишь отполированным до блеска металлом. – Похоже, твой агент Джиллет тебя недопонял. Я покачала головой. – Он все понял. Он просто не видел меня с тех пор, как мне было лет восемнадцать‑девятнадцать. Он действует так, словно имеет дело с подростком. – Он надеется, что ты допустишь его к расследованию, если он надавит как следует, – догадался Дойл. Я кивнула. – С фэбээровцами не стоит ссориться, – заметил Гален. – Вдруг местная лаборатория не справится с тем, что здесь найдут? – Он шагнул ко мне; Маг пришлось оторваться от его шеи, чтобы удержать равновесие. Это было правильное замечание. Правильное и сделанное ясной головой. Я улыбнулась, сделала шаг ему навстречу и погладила его по лицу. По той щеке, у которой не сидела Маг. – Мой миротворец... Он прижал мою руку к щеке. – Я не творю мир. Только пытаюсь сохранить то, что от него еще осталось. Я встала на цыпочки, а он наклонился, так что я смогла нежно поцеловать его в губы. Маг удовлетворенно причмокнула, словно ей доставляло удовольствие находиться так близко от нас. – Очисти пространство, Маг, – велела я. Она надула губки, но отлетела подальше. Я позволила себе на миг прислониться к Галену, отдохнуть в кольце его сильных рук. Живи мы в другие времена, в более мирные и спокойные времена, – и Гален подходил бы как нельзя лучше. Да, если бы мы действительно добивались мира... Только вот это было не совсем так. – Что ты решишь с ФБР? – Дойл понял, что я не намерена точно последовать совету Галена. – Я познакомлюсь с местным агентом и передам ему сообщение для Джиллета. – И какое же сообщение? – Что я не ребенок и ему не управиться со мной такими методами. Холод нахмурился. – Ты позвала в ситхен человеческую науку, чтобы расследовать эти убийства. Это все хорошо, но я достаточно уже знаю об их системе, чтобы согласиться с Галеном. Нам не следует вступать в конфронтацию с ФБР. – Потому что позже они могут нам понадобиться, – добавила я. – Именно так, – кивнул Холод. Редкий случай, чтобы Холод и Гален так точно сошлись во мнениях. Это значило, что скорее всего они правы. – Я постараюсь не задеть их гордость, но если мы проявим слабость, они не уйдут и будут затягивать все, что можно. У нас нет времени на их подковерные игры. К тому же это наш ковер. – Тогда давай напомним об этом их командирам, – посоветовал Дойл. – И полицейским, и федеральным. – С этими словами он предложил мне руку, и я оперлась на нее, чувствуя твердость мускулов под кожей куртки. И тут я припомнила, что мое зимнее пальто так и осталось в аэропорту, если кто‑то не додумался его оттуда вытребовать. Мне нужно было найти какую‑то теплую одежду, чтобы выйти на декабрьский морозец. Я задумалась, у кого мне занять пальто. Онилвина мы послали к целителю. Я так и не решила, верить ли ему. Вздумал ли он опередить всех в надежде снискать мое расположение, или у него на уме было что‑то еще? Что‑то более зловещее? А может, я просто искала причину не ложиться с ним в постель. Может, и так. А может, мое недоверие к Онилвину было не напрасным.
|