Студопедия — Глава 22 ВЫШИТЫЕ САПОГИ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 22 ВЫШИТЫЕ САПОГИ






Йокахайнен поднялся и, опираясь на плечо недовольного Калли, вошел в избу. Его усадили на лавку, где он долго сидел едва дыша, бессильно положив на колени руки, — ворожба выпила из него все силы. На миску с кашей он даже не взглянул. Но когда Вяйно почти насильно напоил его какой-то пахучей настойкой, он понемногу пришел в себя. Но есть все равно не стал, только выпил кружку травяного взвара.

Калли недовольно сопел, глядя, как саами хлебает теплое молоко, — по его мнению, место побежденного колдуна было на цепи или в подполе, как и положено новому рабу. Неужто Вяйнемейнен в самом деле собирается брать его в ученики? Иначе зачем он приступил к расспросам, едва к молодому нойде вернулся голос.

— Ну, теперь рассказывай, да не ври. Первым делом, кто тебя надоумил сюда явиться?

— Рауни, мой учитель… — Йокахайнен осекся и поправился, склонив голову: — Прежний учитель. Он сам еще молод, но во всей Похъёле не найдешь второго такого рунопевца.

— Тун?

— Разумеется, — сказал Йокахайнен не без гордости. — У соплеменников мне учиться нечему, ведь я превзошел всех.

— И как же ему пришла в голову подобная мысль — натравить тебя на меня?

Йокахайнен послушно принялся рассказывать. Ему было нелегко говорить, голос то и дело срывался на хрип, но рассказ не прерывался — ему хотелось угодить Вяйнемейнену. Ничего не утаивая, он рассказал о том, как тун прилетел в стойбище его отца и приказал ему отправляться на юг вслед за ним.

— …и велел мне вызвать тебя на поединок.

— Значит, я не ошибался, — кивнул Вяйно. — Хотя сомнений уже не осталось, приятно убедиться в этом из первых уст. Но зачем он тебя послал? Он что, рассчитывал, что ты меня победишь?

— Не знаю, — мрачно ответил Йокахайнен. — Он вел меня через леса до самого твоего дома, но, когда я попросил его о помощи, он не ответил. Значит, он даже не рассчитывал на мою победу. Сначала я тешил себя мыслью, что учитель понял: я вот-вот превзойду его в мастерстве, — и задал мне непосильное испытание…

— Попросту говоря, решил от тебя отделаться, — проворчал Калли, убирая со стола.

— Но теперь я считаю, что он не питал никаких опасений, а просто решил мной пожертвовать ради каких-то своих целей. Чтобы, пока ты занят мной, он бы завершил свои дела и улетел домой. Он тебя очень опасался… Опасался, что ты ему все испортишь.

— Что ж, — сказал Вяйнемейнен, — он правильно опасался и очень точно подгадал время твоего вызова. Если бы не нападение на мой дом, я был бы сейчас на пути в Заельники, к его логову. Это ведь не случайное совпадение?

— Нет. Я жду здесь уже несколько дней — и сегодня утром получил приказ.

— Как вы с ним общаетесь?

— С помощью этого, — нойда достал из поясной сумки помятые дурманные шарики. — Я ухожу в мир сновидений, зову его, и он сам меня находит.

Вяйно такой способ сообщения не впечатлил. Он давно уже не нуждался в дурманящих снадобьях для путешествий по слоям мира и поэтому счел его грубым и неудобным. А Калли заинтересовался, и даже руку протянул, но Йокахайнен, бросив на холопа недовольный взгляд, быстро убрал шарики обратно в сумку.

— Скажи-ка ты мне лучше вот что. Зачем тун прилетел в земли карьяла? Что ему здесь надо?

— Я об этом мало знаю. Рауни со мной не особо откровенничал. Намекнул только, что ему надо непременно убить какого-то карьяла.

Калли встрепенулся, но Вяйно движением бровей заставил его замолчать.

— Зачем?

— Чего не знаю — того не знаю. Слыхал только, что его послала мать, Хозяйка Похъёлы. И для нее это очень важно…

Глаза Вяйно блеснули.

— А! Так этот тун — сын самой Лоухи? И правда, дело важное. И тайное — если она послала сына, не доверившись никому из родичей…

Несколько мгновений Вяйно размышлял. Йокахайнен почтительно ждал новых вопросов.

— Расскажи-ка про этого Рауни.

— Что именно?

— Всё что угодно. С самого начала, когда ты только с ним встретился. Почему он вообще надумал взять тебя в ученики?

Йокахайнен неловко поерзал на лавке. До чего же неудобны эти карьяльские жилища! Хотелось привычно сесть на пол, к очагу, поджав ноги. Но он скорее простоит всю ночь на ногах, чем сядет ниже нахального мальчишки-раба, чтобы тот смотрел на него сверху вниз. Вяйнемейнен уже не выглядел пугающим — обычный добродушный старичок, заботливый хозяин, но теперь Йокахайнен понимал, что это всего лишь ложное обличье, призванное сбить с толку врага. «Туны показывают зубы сразу же, — отметил он. — А карьяльский чародей скрывает их за улыбкой до самого последнего мига. Да — это гораздо разумнее и удобнее. Запомним».

— Мой отец — глава большого и славного рода Железного Ворона, — принялся он рассказывать, как было велено, — с самого начала. — Он мог бы называться сильным вождем, если бы не туны. Для похъёльцев он такой же раб, как и любой из саами. Внешние земли, где кочуют наши стада, на самом деле принадлежат Похъёле. В детстве я часто лежал ночами без сна и слушал, как за пологом чума воют голоса духов снежной пустыни. Им не было до меня дела, но я каждую ночь все равно умирал от страха. Эта земля жестока к нашему роду. Да что там, ко всем людям, не только к саами. Мы можем там только прозябать. Варги приплывают и уплывают на своих кораблях, а нам уходить некуда.

Я никому не говорил о духах, но мать знала. Она тоже слышала духов и умела заклинать их. Мои родители спорили из-за моего будущего до тех пор, пока случай не определил его сам, без их участия. Я — единственный сын, будущий глава рода. Однако мать говорила, что я прирожденный нойда. Отец, наверно, это тоже понимал, но даже слышать об этом не желал. Нойда не может возглавлять род, он отверженный, хоть и окружен почетом. Он принадлежит духам, они говорят с ним и через него.

В двенадцать лет я уже не только слышал, но и видел духов, и мать с позволения отца учила меня правильно с ними разговаривать, чтобы я как-нибудь не навредил себе по невежеству. Я высоко о себе мнил и мечтал тоже стать всемогущим и смертоносным. Мать сама невольно направила меня на нынешний путь, рассказав о боевой магии тунов, рядом с которой колдовское искусство саами — ничто. После этого у меня в голове засела мечта — отправиться в Похъёлу и выучиться колдовству тунов. Глупая, невыполнимая и опасная мечта! Туны никогда не учили людей колдовству. Иногда они забирали в Похъёлу молодых саами — юношей и девушек, — но назад никогда не возвращали. Что там с ними делали, не знал никто: некоторые предполагали, что их там пожирают, другие — что приносят в жертву темным похъёльским богам. В наших землях саами встречались лицом к лицу с тунами крайне редко. Ни один саами в здравом уме не стал бы по своей воле привлекать к себе внимание туна.

Однако моя опасная мечта сбылась. Я выучился колдовству тунов, побывал в Похъёле и вернулся оттуда живым. Случилось это так.

Все саамские племена платят тунам дань, причем огромную. Полагаю, все хозяйство Похъёлы строится на этих поборах. Дань свозят в определенные дни в небольшие приграничные крепости в предгорьях Внутренней Похъёлы, откуда ее забирают туны. За горы нас не пускают, да мы и сами туда не рвемся. Все мы с детства слышали сказки о Когтистом Старце, который стережет пригодные для людей перевалы, а похъёльские сказки имеют гнусное обыкновение оказываться правдой.

Когда мне исполнилось пятнадцать, отец повез в такую крепость очередную дань и взял меня с собой. Ему не очень-то хотелось, но я напросился. Мои ровесники уже брали первых жен, а я жил при отце и по-прежнему, даже еще сильнее, мечтал выучиться колдовству тунов. Я уже многое умел из саамской ворожбы. Отец с досадой видел, что все идет к тому, чтобы мне пойти по дедовским стопам. Может, поэтому и согласился взять с собой в похъёльскую крепость, от матери подальше.

Скалистые горы меня поразили — раньше-то я видел только пологие холмы и сопки и даже не подозревал, что на свете могут быть такие кручи. Всё же остальное — не удивило меня ничем. Крепость оказалась жалким скоплением домишек. Тунов я там вообще не увидел. Дань собирали такие же саами из каких-то малоизвестных северных родов. Да и крепостью это назвать было трудно — так, каменная башня с пристройками, при ней склады и хранилища, вокруг саамские шатры, сани, очень людно, и повсюду торгуют. На торгу-то все и началось. С пары сапог.

Я как их увидел, даже в груди потеплело. Кожа с ноги оленя снята чулком, сверху меховая оторочка, голенище сплошь расшито разноцветным бисером и серебряной нитью — а серебро к нам редко с юга привозят. Легкие, прочные, узор на солнце так и играет. В таких сапогах не идешь, а над землей скользишь.

Я спрашиваю: сколько? Хозяин начинает расписывать, как его дочь эти сапоги всю зиму бисером да серебром обшивала. Такие сапоги только сыну вождя носить. Я, говорю, и есть сын вождя — беру, не торгуясь! И руку протягиваю. И тут рядом со мной раздается молодой голос:

— Ого, какие сапоги! Мне они нравятся!

Торговец бледнеет и говорит:

— Они ваши, господин. Я разозлился и заявляю:

— Я их уже купил!

Торговец как будто не слышит, протягивает сапоги с угодливой улыбкой моему сопернику. Я рассвирепел, выхватил сапоги у него из рук, повернулся к тому парню и говорю:

— Эти я беру себе, а ты поищи другие!

Вокруг сразу так тихо стало. Только хозяин лавки сопит, ни жив ни мертв. Я взглянул на своего соперника внимательней. Высокий, тощий, в косматом плаще. На голове у парня была необычная шапочка — из гладкой кожи, облегающая, ушастая. Я еще подумал — как ему в такой шапке не холодно? Тут он взглянул мне в лицо, и я увидел, что у него в левом глазу два зрачка. Лицо смуглое, нос крючком…

«Храните меня, предки, — дошло до меня, — да это же тун!»

Как я перепугался! Чуть штаны не намочил от страха. Хозяин лавки уже смотрит на меня как на покойника. Я стою, вцепившись в сапоги, таращусь на туна, на три его зрачка и отвести глаз не могу. Тун тоже меня разглядывает с любопытством.

— Зачем тебе, саами, — спрашивает, — такие хорошие сапоги? На охоту их не наденешь. Жениться собрался, что ли?

Ага, думаю, сейчас я скажу, что женюсь, а твои сородичи и меня, и девушку заберут в Похъёлу — и там сожрут. Я со страху и говорю ему как есть: что жениться не собираюсь, а просто сапоги уж больно красивые. Я такие вещи люблю, не могу мимо пройти. Они не только тело, но и душу согревают.

Тун кивнул с довольным видом.

— Я, — говорит, — тоже красивые вещи люблю. Что делать будем? Как сапоги поделим? Один мне, другой тебе?

Тут я наконец опомнился, упал на колени и протянул туну сапоги:

— Забирайте их оба!

Тун милостиво поглядел на меня, сапоги забрал. Я уж подумал — пронесло! А он меня спрашивает:

— Как, ценитель красоты, тебя зовут и какого ты рода?

Я понял, что погиб, но почтительно ответил, что я из рода Железного Ворона, а зовут меня Йокахайнен.

Тун вдруг начал хохотать. Я ничего не понял, но обмер от ужаса. Вы видели, какие у тунов зубы? Я тогда увидел в первый раз. И понял, что байки о людоедстве, скорее всего, тоже правда.

— Говоришь, из рода Ворона? — переспросил тун. И снова захохотал.

Я растерялся. Может, туну не понравилось, что меня назвали именем саамского бога? Я так и не додумал, когда тун перестал скалить зубы и заявил:

— Знаешь как меня зовут? Рауни! — и прошипел что-то на похъёльском наречии, а потом разъяснил: — По-вашему — «вороненок». Выходит, мы с тобой почти тезки.

Что его так развеселило, я так и не понял. Но вроде убивать меня прямо сейчас тун не собирался. И еще я заметил, что тун совсем молод. Уж не знаю, сколько они там живут — может, и вообще бессмертны, — и по лицу не поймешь, а все же я как-то догадался. У них вообще по внешности ничего не понять. Вот он стоит перед тобой и смотрит — и не знаешь, что он сейчас сделает: не то обласкает, не то горло перекусит.

— Саами, ты мне понравился, — сказал тун. — Мне сказали, тут из Луотолы бочку доброго пива привезли. Небось ты пива и не пробовал? Хочешь пива?

Я кивнул. У меня от волнения уже давно в горле пересохло.

Так я в первый раз попробовал пиво — кстати, редкостная дрянь по сравнению с перебродившим оленьим молоком, и как вы его пьете? За едой да выпивкой мы с Вороненком и подружились. Что он царевич и сын Лоухи, я уже потом узнал.

Впоследствии мы встречались еще много раз. Когда закончился сбор дани, Рауни улетел, но обо мне не забыл. Несколько раз он возвращался и навещал меня в стойбище, дважды забирал меня с собой во Внутреннюю Похъёлу. Один раз это было зимой, и я жил в гавани Луотола, потому что в пещерах тунов человеку не выжить. Зато летом, когда на южных склонах стаивает снег, я видел чудеса, о которых не расскажет ни один человек. Синие озера среди скал… Бурые мхи тысячи оттенков… Даже цветы! Ты, наверно, и не знаешь, мой господин, что во внутренних областях Похъёлы, в горных долинах, защищенных от северных бурь, в середине лета, на солнечной стороне цветут цветы?

— Знаю, — негромко ответил Вяйно. — Я тоже их когда-то видел, — пояснил он в ответ на недоверчивый взгляд саами. — Отдохни, Йокахайнен, я вижу, рассказ тебя утомил. Калли, налей ему еще отвара. А когда передохнешь, все-таки переходи в своем рассказе к Рауни. Как по-твоему, насколько он опасен?

— Рауни — сильный колдун, — снова заговорил Йокахайнен, осушив новую кружку. — Но, конечно, не сильнее тебя. Он не очень-то похож на обычного туна.

Рауни часто поступает по-своему, спорит со старшими, идет наперекор. В Похъёле это не принято. Для туна нет ничего важнее собственного гнездовья, он знает свое место в иерархии, свои права и обязанности — с этим у них очень строго. Вот мать Рауни — настоящая наследница Ловьятар. Иногда мне кажется, что в Рауни есть что-то от человека, — сказал Йокахайнен и задумчиво добавил: — Не будь он старшим и любимым сыном Лоухи, другие туны давно бы убили его.

— Ты видел Лоухи?

— Пару раз. Грозная старуха! Она не одобряла нашей дружбы…

— У нее есть еще дети?

— Дочка. По меркам тунов, она еще ребенок. Я видел ее только издалека. Рауни говорил, что в семье ее считают легкомысленной и наивной.

Вяйно кивнул. Несколько мгновений тянулось молчание. Потом Йокахайнен кашлянул и сказал:

— Я выполнил твою просьбу, господин. Рассказал все, что знал, и даже больше того. Теперь домой мне пути нет — меня там ждет мучительная смерть в когтях тунов. Прошу, ответь и ты на мою просьбу — подари мне надежду…

— Это насчет того, чтобы взять тебя в ученики? — Вяйнемейнен погладил бороду. Его взгляд снова стал холодным. — Не спеши. У меня осталось еще несколько вопросов. От того, как ты на них ответишь, будет зависеть мое решение. К примеру, я слыхал, что похъёльцы порой пьют человеческую кровь. Что ты об этом скажешь?

Лицо Йокахайнена стало жестким.

— Вся магия Похъёлы замешана на крови.

— Да, я знаю. Потому и спрашиваю.

— К чему этот вопрос?

Вяйно строго взглянул на саами.

— Ты сам всё понимаешь. Я должен знать, как далеко ты ушел по пути Калмы.

Йокахайнен вспыхнул.

— Рауни жесток, как всякий тун. А может, и еще хуже. Жизнь человека для него ничего не стоит.

— И для тебя?

— Нет — я же не тун!

— Но ты был его учеником! Тебе наверняка приходилось убивать людей по его приказу? Таких же саами?

Несколько мгновений Йокахайнен колебался, но все-таки решил не лгать.

— Да, приходилось. Но он все равно убил бы их. Так лучше я, быстро и без мучений.

— А пить кровь? — вкрадчиво спросил Вяйнемейнен. — Только честно!

— Да за кого ты меня принимаешь! Я бы никогда не согласился. Рауни это понимал и никогда даже не предлагал мне. Потому что, если бы я отказался, — а я отказался бы, — ему пришлось бы меня убить. А тогда он во мне еще нуждался…

Вяйно покачал головой.

— Да, тун не ошибся, выбрав себе ученика. Из тебя, пожалуй, выйдет колдун! У чародея сердце должно быть из железа, голова изо льда, а душа из огня…

— Ты согласен?! — Обрадованный Йокахайнен привстал со скамьи, собираясь пасть в ноги старику.

— Погоди, не радуйся раньше времени! Я ничего тебе не обещаю. Сначала присмотрюсь…

Йокахайнен, не дожидаясь окончания, все-таки рухнул на колени, стукнув лбом о пол.

— Моему-то хозяину небось дали от ворот поворот, — желчно заметил Калли. — А всяким похъёльским приблудам…

— Твой хозяин, — проворчал Вяйно, — недавно едва смог прикончить туна, принявшего облик ребенка. На явного подменыша рука не поднялась! Ну и куда ему в колдуны?

В Заельники Вяйно решил отправиться следующим утром. Йокахайнен напросился с ним, говоря, что он хорошо изучил все привычки туна, да и помощь старому колдуну не помешает.

— Надо идти прямо сейчас! — настаивал он. — Рауни выжидать не будет, ему что день, что ночь — все едино!

— Утро вечера мудренее, — возразил Вяйно. — Я не похъёлец — по ночам воевать. Да и замучился я по твоей милости. Ты тоже едва сидя не засыпаешь. Много мы, такие квелые, навоюем?

Вскоре легли спать. Вяйно задул лучину, и изба погрузилась во тьму.

Спустя долгое время в запечном углу раздался осторожный шорох. Утомленные битвой чародеи крепко спали. Едва слышно прошлепали по полу босые пятки. Тихо скрипнула дверь, и на крыльцо выскользнул Калли. Он спустился с крыльца, отошел к воротам и разжал кулак. В ночной темноте запахло дурманом. Калли выбрал один из украденных шариков, не жуя, проглотил и опустился на траву, прислонившись спиной к воротному столбу.

— Рауни, или как там тебя! — позвал он. — Лети сюда, есть разговор!

Вскоре его глаза закрылись, кудлатая голова поникла — Калли уснул.

Калли снилось, что он сидит у ворот, глядя на уходящую в лес тропу, а по этой тропе к нему идет тун.

Подошел, пристально посмотрел на него, словно не узнавая.

— А, мальчишка— раб. Как ты ухитрился позвать меня?

— Ты где? — с любопытством спросил Калли, озираясь. Мир во сне казался тонким и прозрачным. Вроде бы тун стоял перед воротами усадьбы Вяйно, но в то же время позади него маячила изба, увенчанная расколотым медвежьим черепом. А если отвести от Рауни глаза, все и вовсе расплывалось.

— Я здесь!

— В самом деле здесь или просто мне снишься?

— Для чародея между сном и явью нет особой разницы, — раздраженно сказал тун. — Зачем ты меня звал?

— А почему у тебя за спиной дом Тииры?

— Какая тебе разница! Говори быстрее, что надо? Калли не спешил, наслаждаясь нетерпением туна.

— Я подумал, тебе будет любопытно. Вяйнемейнен узнал, кто ты и где ты. Завтра утром он собирается тебя убить. Что-то я не уверен, что ты с ним справишься!

Рауни нахмурился.

— Вяйнемейнен?

— А с ним еще Йокахайнен, — мстительно прибавил Калли. — Он сам попросился к нему в ученики.

— Ах, проклятый предатель саами! Я-то думал, колдун убил его. Значит, он перекинулся на его сторону… Плохо. Только его чар мне и не хватало… Далеко они?

— Неважно. Если Вяйно тебя нашел, он уж до тебя доберется, где бы ты ни прятался. Ему сам Тапио помогает.

— А пораньше не мог предупредить?!

— Я тебе холоп, что ли? Выкладывай, что ты там хотел мне рассказать о моих предках, пока тебя еще не убили.

— Ты меня раньше времени не хорони! — неожиданно оскалился тун. — Пусть приходят, я от человечьих колдунов бегать не стану! Еще посмотрим, кто кого!

— А имя все же скажи. Мало ли как дело обернется… Тун задумался.

— Допустим, я скажу. Что ты будешь делать дальше? Калли сжал кулак и ударил себя в грудь.

— Я поклялся сделать со всеми родственниками моего врага то же, что он сделал с моей семьей. Смерть за смерть!

Рауни зубасто улыбнулся. Калли заметил, что в прошлый раз, когда похъёлец навестил его у каменного круга на Браге, тот выглядел как-то иначе. Теперь он гораздо меньше напоминал человека и гораздо больше — уродливую хищную птицу.

— Что ж, я открою тебе тайну. Знаешь ли ты историю Резни Унтамо? О братьях-близнецах, не поделивших наследство? Именно эта вражда погубила твою семью.

— Я уже догадался. Как звали моего отца?

— Ты младший сын Калерво, брата Унтамо. Других родственников можешь не искать — в той распре все семейство Калерво было уничтожено. Остался только грудной младенец, убить которого Унтамо посчитал чрезмерным злодейством. До пяти лет его воспитывала холопка, потом ребенка продали с глаз долой. Это и был ты.

— Где мне найти этого Унтамо?!

— В Манале. Боги уже покарали род Унтамо, он иссяк. Сам Унтамо давно умер. Из его детей осталась только дочь Марьятта. Отец отдал ее в жены своему верному соратнику, Антеро из рода Калева.

На небе золотился рассвет. Вдалеке над озером раздавались крики чаек, на траву легла жемчужная роса. Калли так и сидел у ворот. Он чувствовал холод — смертельный холод, выстудивший не только тело, но и душу. Глядел перед собой, но видел только тьму.

Наконец Калли поднял голову, протер глаза. Его взгляд остановился на пушистой сосенке, что росла неподалеку. Калли вытащил нож из поясных ножен.

— Только попробуй разболтать Вяйно, кто здесь был! — хрипло пригрозил он. — Ветки срежу, все по очереди, на живой обстругаю кору! Не веришь?

Сосенка задрожала.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 398. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия