Студопедия — Лес Рук и Зубов 13 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Лес Рук и Зубов 13 страница






Время от времени горящие обломки падают на Нечестивых, и те превращаются в ходячие факелы, разнося пламя по деревенским постройкам.

– Может, все Нечестивые сгорят, и нам удастся сбежать? – спрашивает Кэсс, упершись подбородком в голову дрожащего Джейкоба.

Мужчины ей не отвечают. Они стоят абсолютно неподвижно, как будто любое действие слишком рискованно. На правой руке Джеда я замечаю россыпь волдырей.

Наш мир заполнен жаром и светом, поэтому, когда Трэвис заговаривает, его слов почти не слышно:

– Кто-то должен добраться до ворот и привязать канат, чтобы остальные могли спуститься на тропу.

Кэсс сжимает Джейкоба и закрывает ему уши. Гарри и Джед кивают.

– Только не ты, – говорит Гарри Трэвису. – У тебя нога больная.

Я прокручиваю его слова в голове, пытаясь расслышать в них упрек, но напрасно.

– Могу я… – выдавливаю шепотом.

Я жду возражений – молю Бога, чтобы их услышать, – и несколько ударов сердца спустя слышу простой и прямой отказ:

– Нет. Пойдет либо Джед, либо я.

Джед и Гарри не смотрят на друг на друга, молча решая, кому пожертвовать жизнью ради остальных.

– Хотя бы принесу канат, – бормочет Трэвис и уходит на другой край платформы, навстречу пламени, которое с каждой секундой бушует все ближе и ближе.

Джед кладет руку на плечо Гарри, Гарри обнимает Джеда за талию, и они вместе отходят подальше от нас, склонив головы.

Со стороны может показаться, будто они молятся. Внезапно меня охватывает уверенность, что это я во всем виновата – ведь я давным-давно перестала верить в Бога. И если сейчас я откажусь от океана, откажусь от Трэвиса, откажусь от всего, что стояло между мной и Господом, – быть может, тогда он смилостивится?

И спасет нас. Спасет их.

Трэвис обходит Джеда с Гарри и неуклюже опускается на колени у края платформы, который ближе всего к Лесу Рук и Зубов – и к тропе, нашему единственному шансу на спасение.

Я подползаю ближе и помогаю ему завязывать узлы.

– Не понимаю, как мы туда переберемся, – говорю я. Пальцы дрожат и толком меня не слушаются.

– Так же, как мы перебрались сюда. Только сначала кто-то должен сбегать к воротам и привязать канат.

Трэвис кладет ладони мне на руки – такое знакомое и приятное тепло…

– Мэри, наша жизнь в том доме… Это был мой мир. Моя мечта, моя правда. Мой океан.

В его глазах я вижу множество слов, которые так и просятся наружу, но вслух Трэвис произносит лишь:

– Прости, что не смог тебя защитить.

Он проводит пальцем по моим губам, встает и относит канат Гарри и Джеду, чтобы те начали готовиться к последнему броску через деревню.

Мои ноги подгибаются, я падаю на платформу – и в этот самый миг мимо меня проносится хромая тень.

Тень отталкивается от края платформы, перелетает через скопление Нечестивых прямо под нами, ударяется оземь и кубарем катится дальше. В каждой руке у Трэвиса по ножу: клинки мерцают в свете пламени.

Он приходит в себя, встает и начинает ковылять к Лесу, к воротам и заветной тропе. Моя пестрая веревка из платьев, повязанная вокруг его талии, волочится следом.

Нечестивые не сразу замечают его присутствие, но вскоре устремляются за ним: голодные, неумолимые.

– НЕ-Е-ЕТ! – кричу я, хватаясь за край платформы, словно хочу взять плетеную веревку и втащить Трэвиса обратно.

Все мое тело сотрясают рыдания, однако я не выпускаю их наружу. С моих губ лишь вновь и вновь срывается мольба:

– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Трэвис спотыкается, падает, встает, но бежать не может: больная нога чересчур слаба. Хромота заметно усилилась. Его тело слишком покалечено.

– Нет, нет, пожалуйста, нет…

Нечестивые уже настигли его, тянут к нему руки, спотыкаются о пеструю веревку – она натягивается, и он падает на колени.

– Нет, нет, прошу, нет, нет…

Трэвис вопит – до него добрался первый Нечестивый. Он пытается отбиваться ножами, однако их слишком много: только он вонзает клинок в одного, как второй уже валит его на землю. По рубашке Трэвиса расползается кровавое пятно. Джед берет меня за плечо и пытается развернуть, чтобы я не смотрела, но я-то знаю: пока я не отрываю глаз от Трэвиса, с ним все будет хорошо, он доберется до ворот живым и здоровым.

– Нет, нет, прошу… – В каждое слово я вкладываю всю свою жизнь: если б это было в моих силах, я бы не раздумывая обменяла ее на жизнь Трэвиса.

Мимо со свистом проносится стрела, затем еще одна – и еще, и еще. Все они вонзаются в Нечестивых, те начинают падать, и вот наконец из-под груды покойников кое-как выбирается Трэвис. Он продолжает свой путь к воротам.

За моей спиной, выпуская одну стрелу за другой, стоит Гарри с луком. Джед покидает меня, встает рядом с ним, берет второй лук – и вместе они начинают посыпать стрелами толпу Нечестивых.

Внутри меня взрывается радость, надежда и облегчение: такое чувство, будто из каждой клеточки моего тела струится чистый яркий свет.

На миг – на один короткий ослепительный миг – меня наполняет абсолютная вера в то, что Трэвис доберется до забора целым и невредимым. Что мы все выживем, и я смогу увидеть мир за пределами Леса. Увидеть океан. Я зажмуриваюсь, пытаясь сохранить это чувство подольше.

В эту секунду Трэвис снова падает. До моих ушей долетают его крики, и я ложусь на платформу: руки больше не в силах удерживать пустое тело.

– Пожалуйста, – шепчу я в последний раз.

Трэвис встает, пошатывается, доходит до забора и распахивает ворота. Несколько Нечестивых успевают пробраться на тропу, однако Джед и Гарри меткими выстрелами их приканчивают.

Наконец-то Трэвис в безопасности. Вся его одежда в крови, и даже отсюда мне видно, как тяжело вздымается его грудь. Он поднимает руку и машет. Платформа подо мной содрогается: Джед и Гарри падают на колени.

– Нет, – шепчу я, не в силах понять и принять случившееся.

Только с десятой попытки Трэвису удается перекинуть конец плетеной веревки через толстый сук большого дерева, растущего рядом с тропой.

Он начинает натягивать канат над пропастью – тем временем пламя за нашими спинами разгорается все жарче.

Мы как один затаиваем дыхание. Жар становится нестерпимым. Аргус скулит, Джейкоб то и дело вздрагивает, пока канат медленно ползет к цели. Наконец Трэвис завязывает его крепким узлом.

Наш шанс на спасение размеренно покачивается в воздухе. Трэвис падает на землю у дерева. Прежде чем кто-либо успевает меня остановить, я хватаюсь за канат, закидываю на него ноги и начинаю спускаться к воротам. Гарри выкрикивает мое имя и тянется к моим ногам, но я не даюсь.

– Это опасно! – вопит он. – Первым должен пойти кто-то из нас!

Я трясу головой, сосредоточиваясь на своих руках и пытаясь не обращать внимания на обжигающий воздух.

– У тебя даже страховочной веревки нет! – орет Гарри.

Я еще крепче хватаюсь за канат и чуть запрокидываю голову, чтобы видеть Трэвиса – пусть и вверх ногами. Он привалился к дереву и уже теряет сознание.

– Нет! – кричу я.

– А вдруг он Возвратится? Возьми хотя бы оружие! – вопит Гарри.

Но я не позволяю себе отвлечься: главное – переставлять руки. Мышцы напряжены до предела. Канат сдирает кожу. Я сосредотачиваюсь на Трэвисе и своем желании дотронуться до него, обнять, исцелить…

Добравшись до другой стороны, я отпускаю ноги – к ним сразу приливает кровь, – и оглядываюсь на черные силуэты Джеда, Гарри, Кэсс и Джейкоба на фоне полыхающих деревьев.

Затем, напрягая затекшую шею, смотрю вниз. За забором слева от меня – Лес Рук и Зубов, где начинают собираться Нечестивые. Справа – тропа, уходящая в кромешную темноту.

Прямо подо мной сидит Трэвис. Его тело окровавлено, руки тянутся вверх, и меня вдруг охватывает животный парализующий страх. Эта поза, взгляд, протянутые руки… Он словно хочет меня съесть.

 

 

XXXII

 

Я раскрываю рот в крике, но ни единого звука не срывается с губ. Я вишу на руках, тело с каждой секундой становится все тяжелей, мне тяжело дышать. Ободранные пальцы начинают соскальзывать с каната. Я пытаюсь ухватиться покрепче и закинуть ноги обратно, но сил больше нет – мне трудно даже просто висеть, мышцы мелко дрожат. Я проклинаю себя за то, что не позволила Гарри обвязать меня страховочным тросом.

Слезы застилают глаза, однако я пытаюсь сфокусировать взгляд на Трэвисе. Он то и дело сжимает и разжимает пальцы, а потом, окончательно исчерпав силы, безвольно роняет руки на колени.

Я отпускаю канат, спрыгиваю на землю и подползаю к нему. Он сидит, прислонившись к стволу дерева и дрожа всем телом. Дыхание частое и сиплое. Но он еще жив.

– Трэвис! – кричу я, притягивая его к себе и укачивая, словно младенца. – Все будет хорошо. Ты поправишься. – Я прижимаю его к груди и упираюсь подбородком в голову. – Зачем ты это сделал? Зачем? – Мой голос срывается на крик, и я чувствую шевеление его губ, но слов не слышу.

Трэвис закатывает глаза.

Я встряхиваю его – изо всех сил.

– Нет, не вздумай! Я тебе не позволю!

Уголок его рта подергивается в усмешке и выпускает тонкую струйку крови.

– Все будет хорошо, – говорю я. – Мы найдем другую деревню. Может, там есть целитель. Тебя точно укусили? Не просто поцарапали, как меня?

Едва слышный смешок Трэвиса возвращает нас в прошлое – до вторжения, до этой деревни, до сломанной ноги…

В наше беспечное детство. Когда мы еще ничего не знали о мире вокруг нас.

– Это неважно, – выдавливает он. Его голос похож на жидкость. – Меня укусили еще раньше, во время побега из дома.

У меня в груди все обмирает.

– Я давно не жилец, – говорит Трэвис, открывая глаза.

Сил хватает только одними губами произнести слово: «Почему?» Голос куда-то пропал, я не могу извлечь ни звука из своего содрогающегося тела. Сглатываю слюну. И начинаю тереть Трэвису лоб, скользкий от пота и крови. Потом склоняю к нему голову, мои губы замирают над его губами, и в памяти невольно встают те вечера в соборе, когда я рассказывала ему истории про океан.

– Давай я помолюсь за твое здоровье, – шепчу я. Из носа бегут слезы, глаза опухли.

– Молитвы – не твой конек, – с едва слышным смехом произносит Трэвис. – Тобой никогда не двигала любовь к Богу. Вот к небылицам – да.

Зажмурившись, я качаю головой.

– Это была любовь к тебе…

Он снова тихонько смеется – больше похоже на выдох, чем на смех.

– Если бы!

Я прижимаю его еще крепче: мне хочется выжать заразу из его тела, очистить его кровь своей любовью.

– Прости, – шепчу я. – Прости, прости…

Меня захлестывают безудержные рыдания.

Я думаю лишь о том, как ужасно потратила свой последний день с Трэвисом – на бессмысленную ругань. А ведь должна была любоваться его лицом, запоминая каждую черточку… Пересчитывать веснушки на плечах.

До меня доходит, что я больше никогда не увижу его солнечной улыбки, от которой в уголках его глаз появляются маленькие морщинки, никогда не увижу его хромую поступь…

Не почувствую прикосновение шершавой ладони к своей щеке.

А сколько всего я еще не успела о нем узнать – и уже никогда не узнаю! Боятся ли его ступни щекотки, и какой длины у него большие пальцы на ногах? Снились ли ему в детстве кошмары? Какие он любит звезды, каких зверей обычно видит в облаках? Чего боится? О чем часто вспоминает?

Я уже не успею узнать все это. Мне хочется остановить время, лишь чувствовать тепло Трэвиса и ни о чем не думать, но сердце разрывается от горя – сколько всего я упустила, сколько времени потратила зря…

Нам не видать счастливого будущего. И я даже не успею толком запомнить своего любимого, уже сейчас я начинаю его забывать.

Нет, я не готова к этому, не готова к его смерти.

– Расскажи мне про океан, Мэри, – говорит Трэвис. – Расскажи мне о месте, где нет всего этого.

Я качаю головой.

– Океан – это ерунда. Он такой же, как все остальное.

Трэвис берет меня за подбородок – и пальцы у него на удивление сильные.

– Пообещай, что пойдешь к океану.

– Но ты сказал…

– Забудь, что я говорил. Пообещай, что попробуешь за меня соленую воду.

Я хочу повернуть время вспять, остановить его неумолимый бег. Я хочу схватить эти мгновения и крепко прижать к себе, чтобы не ускользали. Но я не могу. Трэвис роняет руку.

– Нет! – Я вцепляюсь в него, не отпускаю. – Я выбираю тебя! Не нужен мне океан!

– Пообещай, Мэри, – повторяет он, но его голос уже очень слаб, в легких что-то хрипит.

– Я люблю тебя!

Он не отвечает. Его больше нет.

А потом кто-то оттаскивает меня в сторону.

– Нет!

Я сопротивляюсь из последних сил, но все бесполезно. Это Гарри. Он опускает меня на землю по другую сторону тропы. Я хочу вскочить и броситься к Трэвису.

– Не подходи к нему. – Он не позволяет мне даже встать.

– Пусти! С дороги! – кричу я, впиваясь пальцами в землю.

Гарри хватает меня за плечи и встряхивает.

– Ты что, не понимаешь? Трэвиса заразили! Он сейчас Возвратится!

За моей спиной стоит Джед с косой в руках. Он ждет Возврата Трэвиса и готов покончить с ним в любой момент, как только понадобится. Я протягиваю руку к блестящему лезвию. Брат пятится, думая, что я хочу его остановить.

– Мэри!

Гарри хочет оттащить меня от Джеда, но я толкаю его с такой силой, что он врезается в Кэсс и падает на землю.

– Отдай, – говорю я Джеду.

– Кто-то должен его…

– Отдай!..

– Мэри, лучше не…

Я с криком тянусь к косе, и на этот раз мне удается схватить черенок.

В конце концов, это я любила Трэвиса. Я виновата в том, что он заразился – он пожертвовал собой ради спасения моей жизни.

– Мэри, позволь мне…

– Отпусти, – рычу я.

Пальцы Джеда соскальзывают с черенка, и я одним движением вырываю косу у него из рук.

Больше всего на свете мне хочется закрыть глаза и сделать вид, что на самом деле ничего этого нет. Что это лишь дурной сон. Но в тот самый миг, когда я взмахиваю косой, глаза Трэвиса распахиваются.

Его невозможно зеленые глаза.

Этот взгляд горел желанием и прежде, но таким – никогда.

Я вонзаю косу ему в шею и вздрагиваю, чувствуя, как лезвие перерубает позвоночник. Глаза затуманиваются – Трэвис как будто смотрит сквозь меня. Все мышцы его тела разом обмякают.

Он умер. Теперь уже навсегда.

По груди Трэвиса струится кровь, и я падаю на землю, рыдая.

Джед забирает косу и поднимает меня на руки. Я слишком ослабла и не в силах сопротивляться. Мне хочется напоследок взять Трэвиса за руку, стиснуть его ладонь, но я не могу дотянуться.

Я уже забыла его запах: едкий дым стоит в носу и горле.

Джед уносит меня прочь.

– Нет! – кричу я. Воплю во всю глотку. Бью Джеда по плечам. Меня душат слезы, однако заплакать в голос я не могу – не хватает воздуха. В голове, наскакивая друг на друга, искажаясь и теряя четкость, вертятся воспоминания о Трэвисе.

– Ты все правильно сделала, – говорит Джед. Как будто это может меня утешить.

– Я его любила, – шепчу я. – Он был для меня всем. Как же я этого не понимала?

Раскаяние гложет меня изнутри, разъедая вены и словно подменяя собой кровь.

– Знаю, – говорит Джед. Я вишу у него на плече и чувствую, что все его тело содрогается от рыданий. Он плачет по мне. По Бет.

Мы живем в самом жестоком из миров: он заставляет нас убивать своих любимых.

 

 

XXXIII

 

Целыми днями мы идем и идем, пытаясь оторваться от пожара, который бушует за нашими спинами. С утратой Трэвиса каждый из нас справляется по-разному.

Кэсс ищет утешения в Джейкобе: ее любовь просто не знает границ. Она холит его, как родного сына, словно у него никогда не было другой матери, словно она – первая и единственная. С остальными Кэсс не разговаривает.

Гарри всю свою заботу обратил на нее. Он следит, чтобы она обязательно ела (наши скудные запасы еды, которые удалось собрать во время пожара, стремительно заканчиваются), и несет Джейкоба, когда руки и ноги подводят Кэсс, не выдержав бремени происходящего.

Я иду по тропе в полном одиночестве. Ничего не замечая. Спотыкаясь о мельчайшие камешки и едва не падая на забор, прямо в руки Нечестивых. Я смотрю прямо перед собой, ничего не вижу и только гадаю, как это я умудрилась потерять все в жизни, кроме этой тропы. Кроме надежды, что у нее есть конец.

И что мы его найдем.

Время от времени Джед хватает меня за руку и возвращает на середину тропы. Он понимает, откуда эта скорбь на моем лице. Почему по моим щекам до сих пор бесшумно катятся слезы – спустя три дня после смерти Трэвиса.

Его жену заразили Нечестивые. Он тоже убил любимую.

Сзади продолжает бушевать пламя, заставляя нас двигаться вперед. Все вокруг покрыто пеплом, мир стал серым и угрюмым. Воздух густой, дышать им сложно, и от этого мы шагаем все медленней и медленней.

Никто не осмеливается заговорить о Трэвисе, пожаре или подходящих к концу запасах, которые нам чудом удалось добыть с уже загоревшейся платформы. Никто не спрашивает, может ли пожар испортить заборы – например, расплавить металл. Быть может, где-то далеко Нечестивые уже выходят на нашу тропу.

Мы все облегченно вздыхаем, когда натыкаемся на очередные ворота и закрываем их за собой. Но вскоре пожар настигает нас во время привала и заставляет двигаться дальше, умирая от жажды, зноя, усталости и голода.

С трудом переставляя ноги, мы бредем вперед и стараемся не терять друг друга из виду в дыму. Не обращать внимания на запах горелой разложившейся плоти. Главное – выжить. Не сдаться. Никто не хочет сдаваться первым.

Порой, когда ноги начинают отказывать и дрожат от усталости, я вытираю пальцем пот с шеи и пишу имя Трэвиса на руке, покрытой слоем золы. Если я остановлюсь, это будет предательство. Я не могу его предать. Он умер ради меня, и я не имею права сдаваться – иначе его жертва была напрасной.

Однажды ночью, когда сны о Трэвисе грозят утопить меня в слезах и ярости, я ухожу подальше от группы в поисках свежего воздуха и одиночества. На горизонте ночь полыхает оранжевым, и я содрогаюсь при мысли, что огонь упорно движется за нами следом, и что завтра нам предстоит очередная утомительная гонка.

Вдруг из темноты до меня доносится чье-то хныканье. Я оглядываюсь по сторонам и замечаю вдалеке сгорбленную фигурку. Это Джейкоб. Я подхожу, сажусь рядом и укладываю его себе на колени, хотя он и сопротивляется. Аргус, после пожара не отходивший от Джейкоба ни на шаг, тычется мне в руку холодным носом.

– Я не хотел! – снова говорит Джейкоб. С тех пор, как мы сбежали из деревни, он только и делает, что извиняется, ведь пожар на платформах начался по его вине. Я целую его в макушку и укачиваю. – Простите меня, я не хотел! – рыдает Джейкоб, и я сжимаю его еще крепче: волны раскаяния захлестывают нас обоих. Мне невыносимо думать, что этому мальчугану придется всю жизнь нести в сердце бремя вины.

– Хочешь узнать мой секрет? – шепчу я.

Он перестает хлюпать носом и кивает.

– В детстве мама рассказывала мне про жизнь до Возврата: про океан, огромные дома до самого неба и полеты на Луну.

Джейкоб хихикает.

– Ты все придумываешь, тетя Мэри!

Но я чувствую, как ему хочется верить. Наклоняюсь и шепчу:

– Это чистая правда. У меня есть доказательство.

Я достаю из-за пазухи книжицу, в которую вложила фотографию Нью-Йорка, и вручаю карточку Джейкобу. Он щурится и подносит ее к самому носу. Света от пожара как раз достаточно, чтобы разглядеть очертания высоких домов.

– Что это? – спрашивает малыш, водя пальцем по буквам.

– Здесь изображен большой город, существовавший задолго до Возврата. А может, он и сейчас еще существует.

– Откуда ты знаешь?

Я пожимаю плечами.

– Наверняка не знаю. Но надеюсь. Верю. И потому дарю тебе эту карточку. Чтобы ты мог верить во что-то хорошее. Во что-нибудь кроме этой тропы.

Я убираю волосы с его лба – точь-в-точь как делала моя мама.

Через несколько минут я встаю, поднимаю Джейкоба и отвожу его к остальным. Впервые за долгое время я засыпаю легко и спокойно, и кошмары меня не мучают.

Наутро мы вновь пускаемся в путь. Я замечаю, что Джейкоб распрямил плечи и держит голову чуть выше – это вызывает у меня улыбку.

Однако легче наш путь не становится, и конца ему не видно. Скудные запасы еды и воды почти иссякли. Но вот, когда я уже отчаиваюсь и думаю, что не смогу сделать ни шагу вперед, мне на лоб падает первая капля дождя. Вспыхивает молния, где-то далеко рокочет гром. Крупные тяжелые капли начинают падать на землю – их удары по коже почти болезненны.

Шагая дальше, мы все мысленно задаемся одним вопросом: потухнет ли пожар? Подарит ли дождь облегчение, отдых, надежду?

Ливень усиливается, и я поднимаю глаза к небу. Вода струится по моему лицу, мешаясь со слезами и смывая гнев, смывая с кожи золу и имя Трэвиса. Я широко раскидываю руки, купаясь в живительной влаге.

Кэсс и Гарри бегут дальше, схватив Джейкоба, и ищут укрытие: ветку, куст, хоть что-нибудь, лишь бы спрятаться от разящих капель.

Я падаю на землю и лежу под струями воды. Рядом на колени встает Джед. Он ласково кладет руку мне на щеку и спрашивает, что случилось.

Я широко улыбаюсь и прошу оставить меня в покое.

Брат долго смотрит на меня – вода капает с его волос, носа и подбородка.

А потом встает и уходит. Он понимает мою боль.

Вода вокруг меня скапливается в лужи; я становлюсь частью потока и представляю, что лежу в океане. Каждый мой вдох напитан запахом воды. Легкие бунтуют, словно я тону.

Тропу подо мной размывает, и я начинаю биться в грязи, воде и собственных слезах.

Я кричу на гром. Кричу на молнии. На Нечестивых, которые забрали у меня самое дорогое.

Но они только стонут и раскачивают забор.

Я встаю и начинаю носиться туда-сюда по тропе, размахивая кулаками. Приманивая Нечестивых. Однако те лишь безвольно роняют руки и уходят дальше, вслед за Гарри, Джейкобом и Джедом.

Рассвирепев, я бросаюcь на забор и начинаю его трясти, пытаясь привлечь их внимание. Вновь и вновь бьюсь о железную сетку.

Нечестивым плевать. Они бредут мимо, словно меня и нет вовсе. Вода и грязь скрывают от них мой запах.

Вскоре из-за пелены дождя показывается Гарри. Он подходит ко мне, привалившейся к забору, и поднимает на руки – ровно в ту секунду, когда Нечестивые уже запускают пальцы в мои волосы, напоминая о чем-то давно забытом.

Гарри нежно стирает грязь с моих щек, прижимает меня к груди и едва слышно шепчет, сквозь завывание грозы, лязганье забора и стоны Нечестивых:

– Я тоже по нему скучаю.

На мгновенье нас объединяет неизбывное горе. А потом мы оба слышим крик.

Я поднимаю голову и вижу Джеда: скользя по грязи и размахивая косой, он бежит нам навстречу. Поймав мой взгляд, он останавливается, показывает вперед и что-то кричит, но слов не разобрать.

Мы с Гарри встаем и идем к нему.

Кэсс и Джейкоб дрожат под большим разросшимся кустом. Аргус хочет пойти за мной, но я отталкиваю его обратно к Джейкобу. Мальчик хватает пса за шкирку и зарывается лицом в теплый мех, а тот поднимает на меня жалобный взгляд и тихонько скулит. Я почесываю ему ухо: он жмурится от удовольствия и покорно ложится на землю рядом с Джейкобом. Малыш барабанит пальчиками по его животу, отчего задняя левая лапа Аргуса начинает подергиваться. Кэсс благодарно смотрит на меня, одними губами произносит неслышное «Спасибо!», покрепче прижимает к себе Джейкоба и начинает что-то шептать ему на ухо.

Я нагоняю Гарри и Джеда: те молча стоят на месте и смотрят прямо перед собой. Тропа в этом месте довольно широкая, и мы трое становимся в ряд, плечом к плечу.

Джед поднимает косу, показывая вперед, а затем роняет обессилевшую руку.

Не веря своим глазам, я щурюсь и делаю шаг вперед, затем еще один. Слышно, как Гарри тяжело дышит после бега.

Я опускаюсь на колени; острые камни впиваются в кожу, и на землю, мешаясь со струями дождя, сбегает тоненький кровавый ручеек.

Впереди – конец забора. Конец тропы. Дальше ничего нет, только Лес. Мы пришли к очередному тупику.

Мои плечи опускаются, пальцы погружаются в грязь.

– Не расстраивайся, Мэри, – говорит Джед. Он знает, что это была моя последняя надежда.

– Надо переждать дождь, – предлагает Гарри. – Быть может, он затушит пожар, и тогда мы сможем вернуться к последней развилке.

Я качаю головой: с кончиков волос и ушей на землю падают капли воды.

– Другой тропы нет, – едва слышно шепчу я.

– Есть, и мы ее найдем, – пытается успокоить меня Гарри. Но его слова не помогают.

Я всей душой верила, что мы выбрали правильный путь. Что он выведет меня из Леса прямо к океану.

– А может… – Я встаю, морщась от боли в колене, и делаю шаг вперед.

– Только без глупостей, Мэри, – предостерегает Гарри. – Подумаешь, опять тупик. Мы уже не раз на них натыкались. И тропа эта ничем не лучше других.

Я трясу головой. Эта тропа была другой – и тупик тоже другой, только вот не пойму, чем он отличается от остальных…

Я вожу пальцами по забору, пока не натыкаюсь на железную бирку.

– Это ворота, – говорю я одновременно с раскатом грома. Оборачиваюсь: силуэты Гарри и Джеда едва проступают сквозь пелену дождя. – Это ворота!

На железной бирке стоит единственная буква: «I». Один. Мы вышли к самым первым воротам.

Гарри с Джедом переглядываются и подходят ближе.

– Но дальше забора нет, – говорит Гарри. – Они открываются прямо в Лес. Какой же в этом смысл?

Сердце бешено колотится у меня в груди, так что даже дыхание вырывается из легких в том же ритме. Первые ворота… начало и конец.

– Значит, нам надо выйти в Лес! – говорю я. С каждым ударом сердца я все больше верю, что это правда.

Гарри только смеется.

– Глупости!

Но тут он видит мое лицо, видит, что я всерьез раздумываю об этом и хватает меня за плечи.

– Ты шутишь, да?!

Часто дыша, я качаю головой.

– Мэри, да это же бред! – вмешивается мой брат, оттаскивая меня от Гарри. – Зачем бы те люди хотели, чтобы мы вышли туда?! – Он машет рукой на темную чащу.

– Не знаю. Но какая разница? Ворота выведут нас к океану. Выведут из Леса! – Я указываю на железную бирку. – Это цифра «один». Буквы означают цифры, это самые первые ворота! Нам нужно туда.

Гарри всплескивает руками, отворачивается и начинает массировать пальцами виски, пытаясь обуздать свой гнев.

– Мэри. – Он кладет руку мне на лицо, но она соскальзывает по мокрой коже. Тогда он берет мою ладонь и крепко стискивает. Я смотрю на наши мокрые пальцы и вспоминаю тот день на берегу ручья, когда все началось.

Мы держались за руки под водой, и он сделал мне предложение. Внезапно до меня доходит, сколько боли я причинила Гарри с тех пор. Сколько раз предавала, сколько раз мучила неопределенностью…

– Прости, – говорю я. Капли воды затекают мне в рот. – Прости за все.

Он склоняет голову набок.

– Почему ты извиняешься?

– Ты был бы мне хорошим мужем.

До Гарри доходит, что я приняла решение, – выйти в Лес, бросить его. Он стискивает мою руку еще крепче и говорит:

– Я всегда хотел тебе счастья, Мэри.

Едва заметно улыбаюсь. Какой была бы моя жизнь, если бы в тот день Гарри не взял меня за руки под водой? Если бы я вовремя закончила стирку и пошла с мамой высматривать отца в чаще Леса? Если бы я не позволила ей подойти к забору и заразиться?

Я бы не вступила в Союз, не влюбилась в Трэвиса, не встретила Габриэль. Я бы не узнала страшные тайны Сестер и до конца жизни мечтала бы о внешнем мире. Я вышла бы замуж за Гарри, а наши дети дружили бы с детьми Трэвиса и Кэсс, Джеда и Бет.

Моя жизнь могла быть спокойной и безмятежной.

Но разве это подлинное счастье?

Гарри отпускает мою руку.

– Мы оба знаем, что ты не хотела быть со мной.

Я открываю рот и хочу возразить, но он медленно качает головой.

– Никогда.

Я пытаюсь выбросить из головы эти мысли.

– Привычного мира больше нет, – говорю я. – Мы должны найти другой способ выжить. И для меня это значит выйти за ворота. – Я украдкой бросаю взгляд на Джеда. – Прошу тебя, – говорю я Гарри, – возвращайся к Кэсс. Не бросай их с Джейкобом. Ты же знаешь, как она боится грозы.

– Но что если мы – последние люди на свете? – вопрошает он. – Что если никого больше не осталось? Бросив нас, ты обрекаешь на гибель все человечество!

– Если кроме нас никого не осталось, значит, так и должно быть. Мы просто оттягивали неизбежное.

– Кэсс права, ты поверила в мамины сказки и хочешь погубить нас ради своей дурацкой мечты. Ты думаешь только о себе!

С этими словами Гарри бросает на землю свой топор, разворачивается и уходит прочь, в темноту.

Я подбираю его оружие и взвешиваю на руках. Ручка стала скользкой от дождя и грязи.

– Мы найдем другую тропу, – говорит Джед, когда Гарри уходит подальше и уже не может нас слышать. – Наверняка есть и другие деревни. К океану – если он вообще существует, – должно вести несколько дорог.

Я смотрю, как вода струится по его щекам и капает с подбородка.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 340. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия