Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Предикативные инфинитивные обороты





1. Сложное дополнение, выраженное предикативным инфинитивным оборотом (объектный, инфинитивный оборот) состоит из:

существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже (me, him, her, it,us, you, them) + инфинитив

He wanted me o read this book. – Он хотел, чтобы я прочла эту книгу.

We know her to be a good actress. – Мы знаем её как хорошую актрису.

Этот оборот употребляется после глаголов:

to want – хотеть to wish – желать to know – знать to believe – полагать should/would like – хотелось бы to think – думать to expect – ожидать to find – находить to consider – считать to feel – чувствовать to see – видеть to notice – замечать to hear – слышать to have – заставлять to make – делать

После глаголов, выражающих физическое восприятие и ощущения, а так же после глаголов to make и to have в значении «заставлять» инфинитив употребляется без частицы to (см. выделенные глаголы).

We heard him come. – Мы слышали, как он пришёл.

We watched them play chess. – Мы смотрели, как они играют в шахматы.

He made me do it. – Он заставил меня сделать это.

2. Сложное подлежащее (субъектный, инфинитивный оборот) состоит из:

существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже (I, you, she, it, we, they) + инфинитив

She is known to speak three languages. – Известно, что она говорит на трёх языках.

He is considered to be a good teacher. – Его считают хорошим преподавателем.

He is said to have played tennis well in his youth. – Говорят, он в молодости хорошо играл в теннис.

Субъектный инфинитивный оборот употребляется после следующих глаголов в страдательном залоге:

think, believe – считать, полагать suppose – gпредполагать consider – считать know – pзнать report – сообщать expect – ожидать, полагать mean – иметь в виду say –говорить make – заставлять hear – слышать see – видеть notice – замечать find – обнаруживать, находить






Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 427. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия