Хрустела, но шелковичных червей не пугал этот хруст, и они не переставали
есть. За стенами дома ночь была полна обычных шумов прифронтовой полосы, но в темной комнате были совсем другие, свои, маленькие шумы. Человек, Деливший со мной комнату, некоторое время старался лежать спокойно. Потом Он заворочался снова. Я тоже стал ворочаться, чтобы он понял, что я не Сплю. Он десять лет прожил в Чикаго. Его мобилизовали в девятьсот Четырнадцатом, когда он приехал навестить родных, и так как он говорил По-английски, его приставили ко мне вестовым. Я услыхал, что он Прислушивается, и тогда я еще раз повернулся на своем одеяле. Не спится вам, signer tenente? [господин лейтенант (итал.)] - спросил Он. Не спится. И мне тоже. А почему? Не знаю. Так, не спится. Вы, может быть, нездоровы? Да нет. Я здоров. Только вот не спится. Давайте поговорим о чем-нибудь, - предложил я. Давайте. Только о чем тут говорить, в этой проклятой дыре? Здесь не так уж плохо, - сказал я. Точно, - согласился он, - здесь ничего. Расскажите, как вы жили в Чикаго, - сказал я. Так ведь я вам уже об этом рассказывал, - сказал он. Расскажите, как вы женились. И об этом тоже рассказывал. То письмо, в понедельник, было от нее? Точно. Она мне все время пишет. Торговля у нее там идет хорошо. Вы, когда вернетесь, найдете налаженное дело. Точно. Она хорошо справляется. И барыши неплохие.
|