Так и началась Вселенная? — спросил Артур.
Нет, — сказал Форд, — но это отличный вид отдыха. Он потянулся за своим бокалом. Где мой бокал? — спросил он. На полу. — А… Оттолкнув задом стул, чтобы полезть под стол за стаканом, Форд едва не сбил с ног маленького зеленого официанта, который подошел к столу с телефоном в руках. Форд извинился, и принялся объяснять официанту, что это произошло только потому, что он был неимоверно пьян. Официант сказал, что все в порядке, и что он прекрасно понимает Форда. Форд поблагодарил официанта за его снисходительность, попытался потянуть его за чубчик, промахнулся сантиметров на двадцать, и соскользнул под стол. Мистер Зафод Библброкс? — осведомился официант. Ну да, а что? — Зафод отвел взгляд от третьего бифштекса. Вас к телефону. Что? Вас к телефону, сэр. Меня? Здесь? А кто знает, что я здесь? Одна из его голов бешено озиралась. Другая влюбленно смотрела на бифштекс. Прости, я продолжу, ладно? — спросила она, и вгрызлась в мясо. За ним теперь охотилось столько народу, что он просто сбился со счета. Ему не следовало появляться с таким шумом, подумал он. А почему нет, черт побери, подумал он. Откуда ты узнаешь, что ты весело проводишь время, если тебя никто не видит? Может, кто-то сообщил в Галактическую полицию? — сказала Триллиан. — Все видели, как ты вошел. Ты хочешь сказать, что они собрались арестовать меня по телефону? сказал Зафод. — Может быть. Я становлюсь очень опасен, когда меня прижмут в угол.
|