Пятый урок.のみもの なに い; 飲物は 何が 良いですか。 Что из напитков Вы любите?
鈴木:サンドイッチと おすしと どちらが いいですか。; アマンバ—エフ :おすしの ほうが いいです。; 鈴木:のみものは なにが いいですか。; アマンバ—エフ :コ-ヒ-が いいです。すずきさんは。; 鈴木:わたしは コ-ヒ-は あまり すくでは ありほせん。こうちゃに します。; *Словарь* ご (五) – пять; のみもの (飲物) – напиток; なに (何) – что; いい (良い) – хороший, подходящий; サンドイッチ; – сандвич; と; – и; おすし; (お寿司, お鮨) – “суси” [“суши”] (колобки из риса с рыбой и приправами); どちら (何方) – который, какой (из двух); の ほうが いい (の 方が 良い) – предпочитать; コ-ヒ-; - кофе; すきな (好きな) – любимый, нравящийся; こうちゃ (紅茶) – чёрный чай (букв. красный чай); します; – (V-ます; форма глагола する, 為る;– делать ); に します; – взять, брать;
Перевод:
Судзуки: Что Вам нравится – сандвичи или суси? Аманбаев: Я предпочту суси. Судзуки: Какой напиток Вам нравится? Аманбаев: Мне нравится кофе. А Вам? Судзуки: Я не очень люблю кофе. Я возьму чай.
*Комментарии к уроку*
На этом занятии мы учимся говорить о своих вкусах.
· Вопрос к человеку – что он \ она выберет из двух предложенных предметов. サンドイ ッチと おすしと どちらが いいです。 ワイン ミルケ
Что Вам нравится – сандвичи или суси? Вино или молоко?
Ответы на эти вопросы.
サンドイッチの ほうが いいです。Я предпочту сандвич.
どちらでも いいです。 И то и другое.
サンドイッチも おすしも あまり すきではありません。 Я не люблю ни сандвичи, ни суси.
Вы также можете спросить у собеседника о его вкусе следующим образом.
А.:どちらが いいですか。 Что из этих двух Вы хотите? В.: コ—ヒ—の ほうが いいです。 Я предпочту кофе.
А.:どれが いいですか。 Который Вы хотите? В.: コ—ヒ—が いいです。 Мне нравится кофе.
А.:なにが いいですか。 Что Вам нравится? В.: コ—ヒ—が いいです。 Мне нравится кофе.
Примечание: どちら используется при выборе из двух возможных. Когда на выбор предлагается больше чем два предмета, употребляется どれ.
· Выражение Ваших склонностей и антипатий. ( 私は ) おすしが すきです。 Я люблю суси. ( 私は ) おすしが だいすきです。 Я очень люблю суси. ( 私は ) コ—ヒ—は すきではありません。Я не люблю кофе. ( 私は ) コ—ヒ—はああまりすきではありません。Я не очень люблю кофе.
Примечание: Обратите внимание, что когда вопрос задаётся в отрицательной форме, то が すきです изменяется на は すきではありません.
· Ваш заказ. [ Существительное + に します ] コ—ヒ— кофе. こうちゃ;に します。Я возьму чай. これ это.
|