Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

РАЗРУШАТЬ,гл. — 1. to destroy2. to demolish3. to knock/to pull down4. to wreck5. toruin





Русское разрушать называет сам процесс, не указывая ни на тип действия, ни на объект действия, ни на его результат. Английские же эквиваленты этого глагола различаются именно спецификой как объекта (что разрушается), так и действия (как/чем действует) и результата/цели действия (для чего разрушается)

1. to dest r oy [t~ dis'troi] — разрушать, сносить, уничтожать (разрушать до
такой степени, что объект не подлежит восстановлению или исполь­
зованию
):

The earthquake destroyed much of the city. — Большая часть города была разрушена землетрясением.

Two houses have been destroyed by last night's fire. — Вчерашний пожар ночью уничтожил два дома.

His arrival destroyed all remaining hope to begin my life anew. — Он приехал и разбил все мои надежды на то, чтобы начать жизнь заново./Его приезд положил конец моим надеждам начать жизнь заново.

Here is your replacement credit card. Please destroy the old one. — Вот ваша новая кредитная карточка. Пожалуйста, уничтожьте старую./Пожалуйста, разорвите старую.

Some people think that TV has destroyed the art of conversation. — Некоторые считают, что телевидение уничтожило искусство беседы. A sudden noise outside startled me and destroyed my concentration. — Я вздрогнул от внезапного шума на улице и потерял нить мысли./Вне запный шум с улицы сбил меня с мысли./Внезапный шум с улицы нарушил ход моих размышлений.

2. to demolish [t~ di'moliS] — разрушать, сносить (здание тяжелой тех-
техникой
):

Some of the apartment buildings had been so badly designed that they had to be demolished a few years within. — Некоторые жилые дома были так лохо спроектированы, что их пришлось снести через несколько лет после постройки.

When the church was demolished a cave was found beneath it. — Когда церковь снесли, под ней была обнаружена пещера.

3. to knock/to pull down [t~ nok /to pul daun] — разрушать, сносить (noстройки
и части построек с тем, чтобы на их месте построить новые
):
She was brought up in a petty little house that has been pulled down since. — Она
выросла в неказистом домишке, который теперь снесен.
We made our living room bigger by knocking down two inner walls. — Мы
увеличили гостиную, снеся две внутренние стены.
We will have to knock a few houses down in order to build an access road.

— Придется снести несколько домов, чтобы построить подъездные пути.

4. to wreck [t~ rek] — разрушать, разрушать полностью, разбивать, портить
(умышленно), выводить из строя, испортить (как материальные, так и
нематериальные объекты; обозначает умышленное действие, после которого
ничего нельзя исправить или восстановить
):
to wreck smb's life — испортить кому-либо жизнь; to wreck smb's hopes

— разбить чьи-либо надежды; to wreck smb's career — испортить чью-либо
карьеру/разрушить чью-либо карьеру; to wreck smb's marriage — разбить чью-
либо семейную жизнь

Most of the public phones around here have been wrecked by vandals. — Большая часть телефонов-автоматов в округе были выведены из строя хулиганами.


As he had been warned, the affair wrecked his marriage. — Как его и пре­дупреждали, этот роман разбил его семейную жизнь/разрушил его брак. The power station was wrecked by a huge gas explosion. — Электростанция была разрушена мощным взрывом газа.

5. to ruin |t~ ru:in] — разрушить полностью, превратить в руины, превратить в развалины, разрушитьдооспования, испортить (как и to wreck может относиться как к материальным, так и нематериальным объектам): to ruin one's dress — испортить платье; to ruin one's eyes — испортить зрение/испортить глаза; to ruin one's health — подорвать свое здоровье The rain absolutely ruined our picnic. — Дождь совершенно испортил наш пикник.

If you open the camera, you'll ruin the film. — Если вы откроете фотоаппарат, вы испортите пленку./Если вы откроете фотоаппарат, вы засветите пленку. If the newspapers find out about this, it could ruin his marriage, his reputation and his career. — Если бы это стало известно прессе, его семейная жизнь была бы разрушена, его репутации был бы нанесен урон, его карьера испорчена. The castle has been ruined by time. — Co временем от замка остались одни руины./Замок разрушился от времени./Время нанесло непоправимый урон замку.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 438. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия