СОВСЕМ,нареч. — 1. quite2. (not) at all
Русское наречие совсем, указывающее на полноту качества или на полностью совершенное действие, используется как в утвердительных, так и в отрицательных предложениях. В английском языке для отрицательных и положительных утверждений используются разные лексические единицы. 1. quite [kwait] — совсем, совершенно, вполне, полностью, всецело I'm quite sure it is right. — Я совершенно уверен, что это правильно. Are you quite ready to go? It is high time for us to start. — Ты уже совсем готова пойти? Нам давно пора трогаться. I quite agree with you on this point. — По этому вопросу я с вами совершенно/вполне согласна. I don't quite understand what you want me to do. — Я не совсем понимаю, что ты хочешь, чтобы я сделал. I'm not quite ready to answer this question. — Я не совсем готов отвечать на этот вопрос. Their requirements are quite reasonable. — Их требования весьма разумны. 2. (not) at all [(not) ~t o:l] — совсем не, вовсе нет (используется для полного Не was willing to join us, he said, he was not at all tired. — Он охотно согласился пойти с нами, он сказал, что совсем не устал. It didn't take him long to realize that the job was not at all easy. — Он скоро сообразил, что работа эта была совсем не легкой. I don't remember her name at all. — Я совсем не помню се имени. I thought you were after this position. — Not at all. I am quite satisfied with my present job. — Мне казалось, что вы стремились занять этот пост. — Новее нет. Я вполне удовлетворен своей теперешней/нынешней работой.
|