Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

СКУЧНЫЙ,прил. — 1. dull2. boring3. lonely





Русское прилагательное скучный характеризует как явления, людей, события, вызывающие у других уныние или скуку, так и чувства, характеризующие скуку, у людей пребывающих в унынии. Английские эквиваленты различают эти два аспекта и передают их разными словами.

1. dull [dAl] — скучный, мрачный, неприятный, унылый, нудный (описывает
события, явления, поступки, которые у других вызывают уныние или скуку
):
a dull person — скучный человек; a dull book (lecture) — скучная книга
(лекция); a dull film — скучный фильм; a dull conversation — скучный
разговор/неприятный разговор; dull for smb — скучный для кого-либо/скучно
для кого-либо; to be dull — быть скучным/наскучить; to become dull —
становиться скучным/наскучить; to get dull — делаться скучным
He is always so dull with his advice, he isjust a bore. — Он очень скучный
человек, вечно выступает со своими советами, он просто зануда./Он очень
нудный человек, вечно выступает со своими советами, он просто зануда.
The job is very dull for him. — Для него это слишком скучная работа.
It is too dull to repeat one and the same thing so many times. — Очень скучно
повторять одно и то же много раз.

His parties are so dull! — Его вечеринки такие скучные./У него в гостях всегда так скучно.

I don't like him, he is very dull. — Мне он не нравится, он очень скучен. The weather is dull for a picnic. — В такую унылую погоду не стоит устраивать пикник.

2. boring ['bo:ring] — скучный, неприятный, нудный, надоедливый
(употребляется в ситуациях, описывающих явления, события, людей, вы­
зывающих у кого-либо скуку или раздражение
):

thoroughly boring evening — удивительно скучный вечер The party was so boring 1 couldn't wait for it to end. — Вечер был такой нудный, я едва дождался, когда он кончится.


I can't stand the woman, she is so boring. — Терпеть не могу эту женщину, они такая нудная./Терпеть не могу эту женщину, она такая надоедливая. His attempts to moralize are tedious and boring. — Его попытки читать мораль скучны и надоедливы.

3. lonely ['lounli] — скучный, тоскливый, одинокий, тоскующий, ис­пытывающий скуку, испытывающий тоску (употребляется в ситуациях, описывающих предметы, вызывающие скуку или тоску, а также внутреннее душевное состояние человека):

a lonely sight — тоскливое зрелище; a lonely road — пустынная дорога; to feel lonely — скучать/тосковать

I was very lonely there, with very few friends. — Мне было там очень одиноко, у меня там было очень мало друзей.

There was nowhere to go in the evening, and he felt very lonely at home. — Тим вечерами было некуда пойти, и ему было одиноко дома.

СЛЕДИТЬ, гл. — 1. to watch 2. to follow 3. to keep an eye on 4. to look after 5.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 413. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия