Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Aufgabe 1. Прочтите и переведите предложения с инфинитивом и инфинитивными группами. Обратите внимание на употребление частицы zu, которая не переводится.





1. Es ist schon Zeit, zur Arbeit zu gehen und mit den Patienten zu sprechen.

2. Sie können die Tabletten in jeder Apotheke bekommen.

3. Es ist gesund, Sport zu treiben.

4. Sie müssen die Tabletten dreimal täglich vor dem Essen einnehmen.

5. Ich werde Sie sofort untersuchen.

6. Das kann ich gut verstehen.

Aufgabe 2. Прочитайте и переведите предложения с инфинитивным оборотом с um... zu + инфинитив.

1. Es ist falsch, Salben auf eine frische Wunde zu streichen.

2. Die wichtigste Aufgabe der ersten Hilfe bei jeder Wunde ist es, den Körper gegen die Krankheitserreger zu schützen.

3. Es ist falsch, Umschläge mit Borwasser, oder was es immer sei, zu versuchen.

4. Um das Herz gesund zu erhalten, muss man täglich üben.

5. Um eine weitere Thrombose zu verhüten, werden Antikaogulanten und gefässerweiternde Mittel verordnet.

6. Immer zahlreicher kamen hierher die Kranken, um Heilung zu suchen.

 

LEKTION 6. Инструкции (аннотации) по применению лекарственных средств.

 

I. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text. Просмотрите аннотацию лекарственного препарата, данную на русском и немецком языке, сравните их структуру.

Прочтите аннотацию и определите, для лечения каких заболеваний предназначен препарат.

Инструкция 1







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 629. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия