Dialog 3. In der Apotheke
Herr Schneider: Guten Tag! Apotheker: Guten Tag! Herr Schneider: Ich leide schon einige Jahre an Glaukom, und gestern hatte ich eine Leberkolik. Apotheker: Was haben Sie verschrieben bekommen? Herr Schneider: Mein Nachbar sagt, bei Leberschmerzen hilft ihm Atropin. Haben Sie das da? Apotheker: Natürlich. Leider ist das aber bei Glaukom gegenangezeigt (kontraindiziert). Herr Schneider: Wie soll ich das verstehen? Apotheker: Atropin erhöht stark den Augendruck und kann damit zur Blindheit führen. Herr Schneider: Wozu raten Sie mir also? Apotheker: Wenden Sie sich an Ihren Arzt, der verschreibt Ihnen die nötige Arznei. Selbstbehandlung ist gefährlich, sie kann zur Invalidität und sogar zum Tod führen. Herr Schneider: Vielen Dank. Erläuterungen: · Ich leide an Glaukom. – Я страдаю глаукомой. · Leberkolik – колики в печени · Was haben Sie verschrieben bekommen? – Что Вам прописали? · bei Leberschmerzen hilft ihm Atropin – при болях в печени ему помогает атропин · Wozu raten Sie mir also? – Что же вы мне посоветуете? · kann damit zur Blindheit führen – может тем самым привести к слепоте · Selbstbehandlung ist gefährlich – самолечение опасно
II. Lexikalisch-grammatische Übungen zum Textverständnis. Aufgabe 1. Вы не знаете, как принимать лекарство. Спросите в аптеке. Какой ответ вам могли бы дать? Продолжайте: Aufgabe 2. Вам нужно определенное лекарство. Задайте вопрос в аптеке. Какой ответ вам могли бы дать? Продолжайте: Lungenentzündung, hoher Blutdruck) Aufgabe 3. Заполните пропуски соответствующими словами. Aufgabe 4. Übersetzen Sie. A. Worin bestehen die Funktionen des Pharmazeuten? Was soll er machen? Der Pharmazeut … … begrüβt den Klienten. … hört den Klienten aufmerksam zu. … gibt Ratschläge und Erklärungen. … gibt die Arznei ab. …stellt die Dosierung von Arzneimitteln fest. B. Wie begrüβt der Pharmazeut den Klienten? Was sagt er? - Guten Tag! - Bitte schön. - Dart ich aber fragen … - Entschuldigen Sie bitte … - Es gibt keine Bedenken. C. Wie benehmt sich der Klient? Was sagt er? - Guten Tag! - Sagen Sie bitte … - Was soll ich tun? - Wozu raten Sie mir also? - Danke für Erklärung und Rat. - Vielen Dank. D. Welche Ratschläge gibt der Pharmazeut? Was fragt er? - Sie müssen sich an den Arzt wenden. - Soll die Arznei für Erwachsene oder Kinder sein? - Was haben Sie verschrieben bekommen? - Wie erklären Sie sich Ihre Krankheit? E. Für wen ist das Medikament? - Das Medikament ist für mich. F. Wann soll ich das Medikament einnehmen? - Vor dem Essen. Nach dem Essen. Vor dem Schlafengehen. Auf nüchternen Magen. G. Wie oft soll ich das Medikament einnehmen? - Alle drei Stunden. 4maltäglich. Jeden Abend. Jeden Morgen. Vor dem Schlafengehen. Im Abstand von 4 Stunden. VI. Grammatik. Wiederholen Sie die Grammatik zum Thema «Инфинитив. Инфинитивные группы» Запомните правило! С частицей zu инфинитив употребляется: 1) после большинства глаголов: beginnen (начинать), bitten (просить), hoffen (надеяться), gefallen (нравиться), versprechen (обещать), wünschen (желать), raten (советовать), empfehlen (рекомендовать), einladen (приглашать), vergessen (забывать), erlauben (разрешать, позволять), verbieten (запрещать); 2) после прилагательных: (es ist) gut, interessant, lustig, leicht, schwer, bereit, einverstanden, klug, gesund, glücklich; 3) после существительных (часто с глаголом haben): Zeit (время), Wunsch (желание), Möglichkeit (возможность), Freude (радость), Glück (счастье). Без частицы zu инфинитив употребляется: 1) после модальных глаголов: wollen, können, dürfen, müssen, sollen, lassen; 2) после глаголов движения:gehen, kommen, laufen, fahren; 3) после глаголов: helfen, lernen, lehren,bleiben. Запомните, где стоит частица zu в глаголах с отделяемыми приставками: auf zu stehen, teil zu nehmen, spazieren zu gehen, mit zu nehmen, kennen zu lernen, vor zu bereiten
|