Глава 19. Как ты, наверно, знайешь, маме исполнится тридцать лет через месяц, и мы с Тоби решили устроить ей день рожденья с сюрпризом
Дорогой Алекс. Как ты, наверно, знайешь, маме исполнится тридцать лет через месяц, и мы с Тоби решили устроить ей день рожденья с сюрпризом. Приедешь? Мы уже пригласили бабушку, дедушку, тетю Стефани, дядю Кевина (хотя он нас пугает), Руби, Тедди и родителей Тоби. Пока это все. Ой, нет, Грега забыла – но его вечно нет дома. Он все время работает, и ма вечно на него сердится из‑за этого. На прошлой неделе у мамы были выходные и она всю неделю планировала, как мы их проведем все вместе с Руби и Грегом. Я знайю, что она чувствует, потому что ненавижу школу и очень люблю выходные. В общем, Грег и на этот раз уехал, в последнюю минуту, а потом позвонила Руби и сказала, что заболела, так что мама осталась дома и смотрела телевизор со мной и Тоби, а потом разрешила Тоби остаться. У Тоби, спасибо тебе, классный новый фонарик. Самый лучший, какой только бывает. Когда мама легла, мы стали светить им из нашего окна, и свет у него такой мощный, что достает до облаков. Потом мы стали светить через дорогу и увидели миссис и мистера Галлахер у них дома. Тоби считает, они играли в чехарду. Это было страшно смешно, но потом миссис Галлахер прямо в халате пришла к нам, жутко злая, стала барабанить в дверь и кричать на маму. Ма тоже разозлилась и сказала, что не поведет нас на парад. Но все‑таки повела. В городе мы с Тоби разрисовали себе лица. Получилось очень здорово. Мы даже маму заставили нарисовать трилистник у нее на щеке, и она согласилась, но потом пожалела об этом, потому что пошел дождь, и вся краска, зеленая, белая и золотая, потекла у нас по щекам. Было похоже на цветные радужные слезы. У Тоби покрасились волосы, а я нечаянно потерла глаза, и туда попала краска, стало щипать так ужасно, что я не могла открыть глаза, поэтому мама и Тоби взяли меня за руки и повезли домой. В общем, пришлось уйти еще даже до того, как парад начался. Мы были насквозь мокрые, и мамино новое платье все в зеленых разводах. Женщина, которая нас раскрашивала, сказала, что краска отстирывается. Но она не отстиралась. У Тоби волосы всю неделю были зеленые, и носатая мисс Кейси ворчала. Представляешь, она теперь директор! Мама говорит, школа должна прийти в отчаяние. Ну, в общем, в тот день кончилось тем, что мы посмотрели парад по телевизору, но только самый конец, потому что страшно долго добирались домой, из‑за чертовых туристов, сказала мама. Ну так как ты, приедешь? Привози с собой Джоша. Нам все равно нужно побольше народу. Тетя Стефани не приедет, потому что должна родить через месяц. Ее в самолет не пустят, такая она тяжелая. Бабушка с дедушкой едут навестить ее с Пьером и нового ребенка, если он родится. Дядя Кевин не придет, потому что занят на работе, он теперь повар в новой гостинице где‑то за городом. Так что остаются только Руби и Тедди, но Руби говорит, что не может поручиться за Тедди, потому что с ним невозможно планировать так задолго. Хотя осталось всего две недели. Мне хочется, чтобы это было что‑то особенное для мамы, потому что она какая‑то печальная всю эту неделю. Как‑то все странно. Может, из‑за того, что телефон сломался. Когда он звонит и мама берет трубку, там молчат. Когда я беру, тоже молчат. А когда Грег, все в порядке. Грег сказал, надо вызвать кого‑нибудь, кто починит телефон, и мама вылила на него стакан воды. Я не думаю, что телефон сломан. Я думаю, просто звонит кто‑то, кто хочет говорить с Грегом, а не со мной или с мамой. Было бы так здорово, если б ты приехал. Ты веселый. Можешь даже спать здесь, если захочешь, только не в гостевой комнате. Это теперь комната Грега. Ты можешь спать на диване в гостиной или у меня в комнате, поставим раскладную кровать. Только помни, что звонить нельзя, потому что это секрет, а потом, мама все равно бросает трубку, даже не поздоровавшись. Пришли мне мейл, ладно? Пока, Кэти.
От Алекс Кому Кэти Тема Re: д. р. Рози
Кэти, спасибо за письмо. Это вы отлично с Тоби придумали. Только я не буду ждать дня рожденья, если ты не против. Приеду, как только смогу.
С тридцатилетием, сестричка! Жаль, что мы не можем быть вместе. Твои Стефани, Пьер и Жан‑Луи!
Доченька, с днем рожденья! Жаль, что мы не можем быть вместе. Желаем тебе весело провести этот день, родная. С нетерпением ждем встречи! Твои мама и папа.
С тридцатилетием, сеструха! Жаль, не смог приехать. Это из‑за того, что ты устроила меня на работу, за что спасибо громадное. За мной должок. Повеселись! Кевин
С днем рожденья, Рози! Жаль, что мы не с тобой, но зато мы сплоченно отрабатываем за тебя смену! С любовью, коллеги и сослуживцы
Милая Рози. Мне так жаль, прости меня, я вел себя как полный дурак. Давай забудем, что было. Наслаждайся своими праздничными выходными. Целую, Грег.
С днем рожденья! Чем не повод напиться? Твоя Руби
Рози, завтра я возвращаюсь в Бостон, но прежде решил тебе написать. Все мысли и чувства, кипящие во мне, я наконец изолью в этом письме, чтобы у тебя было время подумать хорошенько, без спешки, без ощущения, что я давлю на тебя. Прекрасно понимаю, тебе нужно время, чтобы осознать то, о чем я сейчас пишу. Я знайю, что происходит, Рози. Ты мой лучший друг, и я прекрасно вижу, как печальны твои глаза. Я знайю, что Грег уезжает на выходные вовсе не по работе. Ты никогда не могла мне врать; ты врать вообще не умеешь. Глаза выдают тебя снова и снова. Даже не притворяйся, что все хорошо, потому что я вижу, что ничего хорошего нет. Вижу, что Грег – эгоист, который представления не имеет, как ему повезло, и мне от этого тошно. Он самый большой везунчик в мире, так ему повезло, что у него есть ты, Рози, но он тебя не стоит, а ты – ты заслуживаешь лучшего. Ты заслуживаешь человека, который тебя любит каждой клеточкой своей души, который думает о тебе постоянно, каждую минуту каждого дня проводит с мыслью о том, что ты сейчас делаешь, где ты, с кем ты и все ли у тебя хорошо. Тебе нужен человек, способный помочь тебе осуществить твои мечты и защитить тебя от твоих страхов. Человек, который уважает тебя, любит тебя всю, целиком, и особенно – твои недостатки. Тебе нужен человек, который может сделать тебя счастливой по‑настоящему, такой счастливой, когда ты не ходишь, а порхаешь по воздуху. Который должен был воспользоваться своим шансом много лет назад, но струсил и побоялся даже попробовать. Я больше не трушу, Рози. Я решился попытать счастья. Я знайю, что чувство, охватившее меня на твоей свадьбе, была ревность. Сердце мое разбилось, когда я увидел, как женщина, которую я люблю, уходит от меня по церковному проходу с другим мужчиной и с ним она рассчитывает провести остаток своих лет. Для меня это было как приговор к тюремному заключению – годы и годы впереди, а сказать тебе, что я чувствую, как хочу тебя обнять, – нельзя. Дважды мы стояли друг рядом с другом у алтаря, Рози. Дважды. И дважды сделали ошибку. Ты необходима была мне в день моей свадьбы, но я был слишком глуп, чтобы понять, что нужна мне именно свадьба с тобой. Мне не следовало отрываться от твоих губ – тогда, столько лет назад, в Бостоне. Не следовало отстраняться. И чего я так испугался? Зря профукал столько лет – твоих и моих. Дай мне шанс это исправить. Я люблю тебя, Рози, и хочу быть с тобой, Кэти и Джошем. Прошу тебя, подумай об этом. Не трать жизнь на Грега. Это наш шанс. Давай наберемся храбрости и не упустим его. Обещаю, мы будем счастливы. С любовью, Алекс
|