А. Отрицательные предложения с прямым дополнением.
Правило 1. В отрицательных предложениях прямое дополнение всегда в форме партитива. Б. Утвердительные предложения с прямым дополнением. Правило 2. Если прямое дополнение выражает понятие величины, либо число, то оно всегда выражается в форме партитива Например: Ostan liha/a ja omeni/a. Я куплю мясо и яблок. Правило 3. Если прямое дополнение выражено исчисляемым существительным, то оно выражается корневым словом во множественном числе. Например: Söimme omena/t. Мы съели яблоки Правило 4. Если прямое дополнение представляет собой один исчисляемый элемент или их опреде-ленное количество, то в этом случае оно использует генитив Например: Syön omena/n. Я съем яблоко. Paistamme liha/n. Мы пожарим мясо. Примеры: a) Корень в форме единственного числа используется вместо генитива в следующих случаях: — в повелительных предложениях, Syö omena! Ешь яблоко! — в " täytyy " предложениях: Sinun täytyy syödä omena Ты должен съесть яблоко. — в " tehdään " предложениях: Syödään omena! Давайте есть яблоко! Me syödään omena. Мы съедим яблоко. (Omena syödään. Яблоки должны быть съедены.) — в безличных предложениях типа on aika tehdä se; on hauska tehdä se (безличный глагол, обычно olla + существительное/прилагательное + инфинитив + их дополнение). Например:
b) Существительное в винительном падеже с окончанием на букву -t личных местоимений и kuka сочетаются как с генитивом, так и корнем существительных.
c) Числа, за исключением yksi, не появляются в форме генитива в прямом дополнении. Например:
Правило 5. Форма партитива может также использоваться в предложении для того, чтобы показать, что действие глагола в предложении продолженное, незаконченное, нерезультативное (= не ведущее к окончательному результату): Syön omena/a - Я ем яблоко. Luelko sinä tä/tä romaani /a illalla? - Ты прочитаешь этот роман (но не закончишь его) вечером? Сравни: Syön omena/n. - Я съем (целое) яблоко. Luetko tämä/n romaani/n? - Ты прочтешь этот роман? Отметим, что ряду глаголов в финском языке присуще продолженное и не результативное действие и, следовательно, всегда либо большинстве случаев они появляются в форме партитива. Среди этих глаголов, глаголы, выражающие различные эмоции, так например, rakastaa- любить, vihata- ненавидеть, ihailla- любоваться (восхищатся), pelätä- боятся, многие глаголы, оканчивающиеся на - ella, то есть ajat ella - думать,onnit ella - поздравлять, opisk ella - изучать,tot ella - слушатся, повиноватся; и представительная группа других глаголов, например, auttaa- помогать, etsiä- искать, harrastaa- заниматься, увлекатся, häiritä- беспокоится, мешать, odottaa- ждать, ожидать. Важно запомнить: Любая причина использования партитива в прямом дополнении будет отвер-гать все другие соображения. 2. Падеж "транслатив"
Транслативный падеж в финском языке служит для выражения изменения в положении, условии или качестве (в этом смысле следует сравнить с эссивным падежом ур. 38.2) используется с глаголом tulla - становится (кем-чем, каким) и другими глаголами, отражающими изменения. В такого рода конструкциях транслатив переводится на русский язык либо творительным падежом (при непереходных глаголах), либо винительным падежом с предлогом - "в" (при переходных глаголах). Транслатив обозначает количество и предел времени какого-либо планируемого действия. На русс-ком языке транслативу такого вида соответствует либо родительный падеж с предлогом "на" (при значении количества времени), либо дательный падеж с предлогом "к" (в значении предела времени). Например:
Транслатив широко используется в различных идеоматических выражениях.
Образование:
Отметим:
(Более подробно о транслативе см. "Финский язык для иностранцев" часть 2)
ОБЗОР ВСЕХ СЛУЧАЕВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРТИТИВА В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ
|