Они снова поговорили, но взаимопонимания не нашли. Тогда Гирираджа попросил Прабхупаду лично побеседовать с г-ном Рамакришной. Прабхупада согласился.
Г-н Рамакришна обратился к Прабхупаде: — Свамиджи, мы неоднократко беседовали о преданности Господу Кришне и Господу Шиве. Что вы думаете по этому поводу? Кто выше — Кришна или Шива? Прабхупада ответил, что в истинном значении термин «бхакти» (т.е. «преданность») не может относиться к поклонению Господу Шиве. «Бхакти» означает служение, лишенное всякой корысти, тогда как пуджа подразумевает желание получить что-то взамен. Потому понятие «бхакти» применимо только к Кришне. — Но разве не может быть так, — возразил мистер Рамакришна, — что бхакта Господа Шивы поклоняется ему только из чувства преданности, не желая материального вознаграждения? — Такое возможно, — согласился Прабхупада, — но крайне редко. Как, например, если человек заходит в магазин, торгующий спиртным, естественно предположить, что он намерен выпить, хотя бывают и исключения. Прабхупада привел пример гопи, которые поклонялись богине Катьяяни из чувства преданности Кришне, а не из желания материального вознаграждения. Подобно этому, когда человек поклоняется Господу Шиве без корыстных мотивов, исключительно с целью служения Господу Кришне, тогда его можно считать бхактой. Но люди, как правило, приходят к Господу Шиве только с корыстными целями. Хотя г-н Рамакришна обычно был склонен оспаривать эти аргументы, на этот раз ответ Прабхупады его удовлетворил. Но самый острый конфликт в Мадрасе произошел у Прабхупады не со смарта-брахманами, майявади или шиваитами, а с собственными духовными братьями. Некоторые из них по достоинству оценили беспрецедентную проповедь, которую Шрила Прабхупада осуществлял от имени Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати, другие же преисполнились зависти. Один из них написал Прабхупаде в Мадрас: Многоуважаемый Свамиджи! 12-го числа текущего месяца я послушал вашу лекцию о Бхакти в Раджисвари-Калайана-Мандапе и преисполнился сомнений относительно следующих моментов: Ваши ученики танцуют, распевая мантру «Харе Кришна». (I) Неужели они действительно опьянены Богом, как Господь Чайтанья? (II) И вы, Свамиджи, действительно ли свободны от своего эго? Если «да», то почему вы говорите: «Я бросаю вызов»? Почему слова «я» и «мое» не сходят у вас с языка? (III) Почему вы сидите на мягкой подушке, что непозволительно настоящему йогу? — Разве Господь Чайтанья сидел на подушках? (IV) Почему вы носите кольцо и золотые наручные часы? Неужели вы не освободились от материальных привязанностей? (V) Посетили ли вы храм Господа Чайтаньи-Кришны в Гаудиа-Матхе? Если нет, то почему? Ведь там поддерживается чистейшая вайшнавская традиция, там живут праведные Свамиджи, там живет Господь Кришна. А вместо мелодичного пения вы исторгаете лишь резкий хрип [!], лишенный благозвучия. Да есть ли в вас хоть что-нибудь святое? — Сомневаюсь. Вас невозможно слушать без отвращения. Злобный и ядовитый тон этого письма очень удивил Прабхупаду, и хотя ему было больно, он давно уже привык к равнодушию и оскорблениям духовных братьев. И все же он запретил своим ученикам вступать с ними в перепалку. Разумнее всего — просто их избегать. Тех, кто критикует усилия Движения по распространению сознания Кришны, он назвал людьми бесполезными. Они ничем ему не помешают: «Собака лает, караван идет». Разительным контрастом этому злобному письму стало послание от Триданди Свами Б.В. Пури Махараджа, другого духовного брата Шрилы Прабхупады. Пури Махарадж, как называл его Прабхупада, жил в небольшом ашраме в Вишакхапатнаме, на берегу Бенгальского залива, между Мадрасом и Калькуттой. Узнав, что Прабхупада направляется в Калькутту, Пури Махарадж пригласил его к себе. Предлагая бесчисленные Сатсанга-Дандабаты Твоим лотосным стопам, смиренно прошу принять это послание… Жители Вишакхапатнама ждут не дождутся возможности получить даршан твоего святейшества… Мы несказанно рады и с нетерпением жаждем услышать Санкиртану и божественное послание из твоих святых уст. Надеемся, что движение Санкиртаны в Мадрасе привлекает тысячи горожан. Еще раз, предлагая дандабаты всем Вайшнавам, твой дасану Б.В. Пури. * * *
|