Примечания 321
периодически возникало недержание мочи и кала. Кроме того, физическая активность Агнес была ограничена болью. Цистит не сразу поддался лечению и сохранялся в течение нескольких недель, вызывая неприятные симптомы, варьировавшие от частых позывов к мочеиспусканию и ощущения жжения при мочеиспускании до приступов острой боли в почках. Примерно две недели спустя после операции возникла еще одна группа весьма неприятных симптомов. Агнес становилась все более слабой, более утомляемой, апатичной, потеряла аппетит, похудела так, что грудь и бедра стали заметно меньше, ее кожа стала менее свежей и гладкой, приобрела восковую бледность; Агнес потеряла интерес к сексу и довольно быстро стала впадать в депрессию, о чем, в частности, свидетельствовали частые приступы неудержимых рыданий. Когда мы впервые встретились с ней после ее возвращения домой, она выглядела именно так. Было похоже, что у нее типичная депрессия средней степени тяжести. Казалось, были убедительные доказательства того, что была совершена ошибка. Операция была проведена преимущественно по психологическим причинам; медперсонал придерживался той точки зрения, что идентичность Агнес так жестко зафиксировалась в женском направлении, что ни одна форма лечения не сможет сделать ее мужской. Кроме того, создавалось впечатление, что Агнес была совершенно искренна в выражении страдания по поводу своих анатомических аномалий и в представлениях о том, что если кто-то попытается сделать ее мужчиной, эти попытки не только будут бесполезными, но и приведут ее в отчаяние, если не к самоубийству. Когда пациент делает подобные заявления о чем-то, что он хочет получить. всегда существует вероятность, что в действительности его отношение более амбивалентно, чем это кажется, и обязанность специалистов состоит в том, чтобы провести обследование, дабы исключить такую степень амбивалентности. Мы не сомневались в том, что провели достаточно глубокое обследование, которое показало, что пациент зафиксирован в своей женственности ничуть не меньше, чем женщины без анатомических отклонений, и что какие бы скрытые и рудиментарные мужские свойства ни присутствовали, по степени выраженности или по качеству они не отличались от таковых у женщин без анатомических отклонений. Если бы это было не так, следовало ожидать, что столкновение пациента с необратимостью совершенной операции по удалению пениса, окончательностью и бесповоротностью факта потери мужских половых органов приведет в серьезной лсихи- Л-2558 ческой реакции, если, конечно, скрытое мужское начало и неосознанное желание быть мужчиной были достаточно сильны и ускользнули от нашего внимания. Поэтому обнаруженная нами серьезная депрессия пациентки могла быть свидетельством того, что мы совершили ошибку в наших суждениях и пациентка испытывает подавленность из-за потери признаков принадлежности к мужскому полу. Таким образом, наличие этих классических симптомов депрессии вряд ли можно было счесть удачей для исследователей. Однако к концу своего рассказа Агнес упомянула еще один симптом. Она сообщила, что в последнее время у нее все чаще случаются приступы внезапного потения, сопровождающиеся специфическими ощущениями, поднимающимися с пальцев ступней по ногам, туловищу к лиц}', будто ее внезапно обдает жаром. Это были приливы, явившиеся результатом вызванной хирургическим вмешательством менопаузы. Удаление яичек в ходе операции повлекло за собой удаление источника эстрогенов, создававших сложную анатомическую картину вторичных половых признаков. Таким образом, у Агнес действительно развился менопаузальный синдром, ничем не отличавшийся от того, что нередко наблюдается у молодых женщин, которым удалили яичники. Каждый из вышеперечисленных симптомов можно было объяснить резким падением уровня эстрогена (хотя это не означает, что менопаузальный синдром у женщин, не имеющих анатомических отклонений, обычно объясняется простым снижением уровня эстрогена). На тот момент гормональные пробы обнаружили повышение в моче уровня фолликуло-стимулируюшего гормона (FSH) при отсутствии эстрогена. Агнес немедленно назначили эстроген-заместительную терапию, и все вышеперечисленные симптомы исчезли. Она избавилась от депрессии, вновь обрела интерес к жизни и сексуальное влечение; ее грудь и бедра вернулись к прежним объемам; кожа стала больше похожа на кожу женщины и т. д. Вероятно, следует кратко упомянуть об обнаруженной патологии яичек. Они разительно отличались от мужской нормы в связи с постоянным присутствием в их среде эстрогенов, поэтому в целом признаки продуцирования фертильной спермы отсутствовали. В аномальных клетках были выявлены разнообразные дегенеративные и абортивные формы сперматогенеза. Однако не было обнаружено ни опухолей, ни гермафродитных желез (когда в одном и том же органе обнаруживается ткань яичников и яичек). По заключению эндокринолога, Агнес "продемонстрировала клиническую картину, которая, по-видимому, свидетельствует о наслоении избытка эстрогена на нормальный мужской субстрат". Что не поддавалось объяснению и что поэтому делало Агнес уникальным случаем из тех, что описаны в эндокринологической литературе, так это то, что даже при уровне эстрогена, достаточном для формирования женских вторичных признаков, в пубертате не было нарушено развитие пениса, который достиг нормальных размеров. В настоящее время этой аномалии невозможно дать адекватное объяснение. Есть основания полагать, что симптомы депрессии были обусловлены простым падением уровня эстрогена, последовавшим за удалением пениса. С Агнес раньше никогда такого не случалось; эпизод депрессии был пресечен назначением эстрогена, и впредь подобных эпизодов не наблюдалось. С тех нор Агнес ежедневно принимает эстроген. Впоследствии Агнес пришлось вернуться в больницу для лечения цистита, а также для проведения хирургического расширения влагалищного канала. В дальнейшем ее история с хирургической и эндокринологической точки зрения не содержала ничего примечательного». 6. Это и дальнейшие рассуждения из данного абзаца возникли под влиянием поучительных замечаний Хуберта и ГТатрисии Дрейфусов (в переведенном ими введении к работе Мориса Серло-Понтп Sense and Non-Sense [Evanston, III: Northwestern University Press, 1966 j, p. x- xiii), смысл которых был несколько модифицирован применительно к рассматриваемой теме. 7. Это знание придало ее описаниям этой работы демонстрационный характер. Это свойство ее описаний нормальной половой принадлежности превращало их в демонстрации, которые, как и все остальное, отличало ее рассуждения о нормальной половой принадлежности от аналогичных рассуждений нормальных людей. К главе 6 1. В главе 7 дан подробный отчет об этом исследовании. В главе 1 представлены его другие аспекты. 2. Применение клинических данных в социологических целях описано в работе Е. Кило Beller «Clinical Process» («Клинический процесс») (New York: Free Press of Glencoe, Inc., 1962). 3. Для определения значения «актуарной» процедуры используется предложенная Дэвидом Харрой (David Ilarrah) модель игры по сопоставлению информации. См. Дэвид Харра. «Логика вопросов и ответов» (David Harrah, «А Logic of Questions and Answers», Philosophy of Science, 28, No. I [January. 1961], 40-46). Более подробное рассмотрение в русле формулировок Харры можно найти у Пола Мила (Paul Е. Мее hi, Clinical Versus Statistical Prediction (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1954]; Paul E. Meehl. «When Shall We Use Our Heads Instead of the Formula?» Minnesota Studies in the Philosophy of Science, Vol. 2 [Minneapolis: University of Minnesota Press, 1958]). 4. Называя интересы «структурными», мы имеем в виду, что интерес не управляется соображениями личной выгоды в продвижении некоего дела, а связан с требованиями организованной практики, которую индивид рассматривает как свои реальные обстоятельства. 5. Более подробное описание документальной репрезентации можно найти у Карла Маннхайма (Karl Mannheim) в его работе «К интерпретации "Weltanschauung"» («On the Interpretation of "Weltanschauung"», Essays on the Sociology of Knowledge, ed. Paul Kecskemeti, New York: Oxford University Press, 1962) и в главе 3 данной книги. 6. Можно специально создать обладающую такими свойствами систему для от чета, поиска и извлечения. Например, ученые могут целенаправленно использовать подобную систему именно потому, что их дело таково, что они неохотно допускают, чтобы их знания о ситуациях, анализ которых призвана обеспечивать их система отчета, ограничивались в своем развитии каким-либо методом, накладывающим известные ограничения на все мыслимые прочтения и идеи, с которыми они сталкиваются в своей работе. С их позиции подобная ad hoc, система классификации и поиска обладает тем достоинством, что максимизирует возможности для игры воображения. Не зная о «Здесь и Теперь», о том, что сформируется далее, но стремясь использовать дальнейшее развитие для реконструкции прошлого, ученый избирает ad hoc стратегию сбора и поиска, которая сулит возможность положить в основу его массива документов управление требованиями обстоятельств, возникающими как функция от его реальной вовлеченности в развертывающуюся ситуацию. То, что ученый делает самостоятельно для облегчения размышлений, клиницисты делают совместно друг с другом, в рамках корпоративно организованной системы супервизии и контроля; при атом их результаты преподносятся не как возможные интерпретации, а как отчеты о том, что в действительности произошло. Использование медиками историй болезни аналогично многим методам психотерапии, поскольку и то и другое является принятым способом оказания медицинских услуг. И если кому-то — медику или немедику — требуются рациональные основания процедуры, в обоих случаях опять-таки таковые обнаруживаются посредством использования персоналом установившейся в клинике практики как социально санкционированных медико-юридических способов психиатрической деятельности. 7. Важно подчеркнуть, что мы не имеем в виду «максимально научно использовать то, что имеется в наличии». С организационной точки зрения любое составное содержание истории болезни, каково бы оно ни было, может и даже должно использоваться для оформления документированной репрезентации. Следовательно, попытка подвести рациональную основу под совокупность и структуру информации является бесполезным делом, поскольку выражения, которые будут содержать упорядоченные таким образом документы, должны 6у,дут «декодироваться» для обнаружения их реального значения в свете цели и интерпретации, превалирующих в момент их использования. К главе 7 1. В табл. 1 перечислены и проанализированы двадцать три прежних исследования. В список включены только количественные исследования, посвященные главным образом теме отбора. Данный список не является исчерпывающим. 2. Мы используем термин «параметр», поскольку он позволяет акцептировать тот существенный момент, что условия целостного полного описания определяются рядом понятий. Например, в рамках правил физической теории понятие «звука-вообще» определяется составляющими ее идеями громкости, высоты и длительности. Для ясного понимания любого частного случая общего понятия необходимо четкое определение всех параметров. Так, было бы абсурдно говорить о звуке, обладающем определенной громкостью и длительностью, но не обладающем высотой. Однако можно говорить о звуке с известными громкостью и длительностью и некой высотой, хотя эта высота и неизвестна. Все эти три параметра необходимо подразумеваются, когда говорят о «пеком звуке», даже если явно указывают только на один из них. Хотя предметом интереса может стать только громкость звука, четкое понимание одного этого параметра исходно предполагает учет других параметров, а для получения целостного описания необходимо конкретизировать все три параметра. Мы полагаем, что точно так же как в физике громкость, высота и длительность являются параметрами общего понятия звука и позволяют исследователю дать адекватное описание данного конкретного звука, идеи «последовательности», «операций отбора», «исходная популяция претендующих на лечение», «состав последующей популяции» и «теория, связывающая работу по отбору и клиническую нагрузку» являются параметрами «проблемы отбора» в рамках программы социологического изыскания и служат для определения некоего реального частного случая проблемы отбора, а следовательно, условиями адекватного описания. 3. За исключением исследования Вайса и Шайе, эти популяции и мероприятия по отбору упорядочены во временной последовательности, тождественной конкретным последовательностям реального лечения. Вайс и Шайе сравнивали популяции лиц, полностью прошедших сделанные им в клинике назначения, с теми, кто их не прошел, поэтому в их сравнении идея последовательных популяций сохраняется, хотя и без ссылки на конкретные последовательности реальных клинических процедур. 4. Конечно, критерии отбора можно анализировать не учитывая временных последовательностей операций отбора, однако это оставляет исследователя в неведении относительно релевантности дискриминирующих критериев в отношении работы, посредством которой образуются последующие популяции (см., например, Rubenstein & Еогг, 1956). Например, если некую последующую популяцию не удалось выделить из предыдущей по распределению возрастов, тогда, говоря о своих результатах, исследователь сможет лишь констатировать эту недостаточную дискриминирующую способность. Поскольку исследователь намеревается выяснить, означает ли недостаточная дискриминирующая способность, что операции отбора действовали независимо от возраста, параметр последовательности должен устанавливаться на других условиях. Эта проблема рассматривается далее в связи со сравнением типа «вне-вне». 5. Эта критика не касается исследования Auld & Eron (1953), в котором изучаемая проблема предполагала, что исходную популяцию составят лица, прошедшие тест Роршаха. 6. Необходимо сделать несколько замечаний, чтобы обосновать нашу позицию, согласно которой исходную популяцию претендующих на лечение следует определять на этапе первого контакта. В этом можно убедиться, проведя аналогию с задачей криминолога. Доктор Ричард Хилл (Richard J. Hill) как-то спросил, нет ли сходства между встающей перед криминологом необходимостью определить область
|