Студопедия — Комментарии. и понеже всякое благословение, победа и благополучие от единого Бога всемогущего, яко от истинного начала всего блага и праведного победодав-ца
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Комментарии. и понеже всякое благословение, победа и благополучие от единого Бога всемогущего, яко от истинного начала всего блага и праведного победодав-ца






и понеже всякое благословение, победа и благополучие от единого Бога всемогущего, яко от истинного начала всего блага и праведного победодав-ца, происходит, и оному только молиться и на него надежду полагати надлежит, и тако сие наипаче всего иметь во всех делах и предприятиях, и всегда благо содержать...» (с. i—2).

«Все государство,— говорил он,— заключено в государе...»— Артикул 20 гласит: «Кто против его величества особы хулительным словом погрешит, его действа и намерения презирать и непристойным образом в том рассуж­дать будет, оный имеет живота лишен быть и отсечением главы казнен. Толкование. Ибо его величество есть самовластный монарх, который никому на свете о своих делах ответу дать не должен, но силу и власть имеет, свои государства и земли, яко христианский государь, по своей воле и благомне-нию управлять...» (Артикул воинский... С. 15). Из-за слишком резкого стилистического диссонанса между языком петровской эпохи и языком французских переводчиков здесь, как и в случае с присягой членов Духов­ной коллегии (наст. том, с. 54); тексты начала XVIII в. приводятся в нашем

переводе.

Далее господин де Сегюр пишет... Кюстин разделяет точку зрения Сегю- ра, возлагающего ответственность за убийство царевича Алексея на Петра;

любопытно, что и это Кюстину ставили в вину, противопоставляя его версии официальную трактовку событий: царь сделал для сына все, что мог, но он не имел права нарушить закон и не предать суду изменника родины (этого требовали судьи и духовенство); когда царевич услышал смертный приго­вор, с ним случился удар, и он скончался на руках у простившего ему отца

(Duez. P. 29).

С. Ю9. «Буде же побоишься меня...» — Сегюр опирался на «Объявление» и «Розыскное дело» — историю суда и следствия над царевичем Алексеем, отпечатанные сразу после смерти царевича по приказу Петра на русском и нескольких европейских языках. В нашем переводе слова Петра приводят­ся по подлиннику (см.: Устрялов. С. 389).

...заключение в темницу сестры...— Царевны Софьи, которая по приказу Петра была отправлена в Новодевичий монастырь и в 1698 г. пострижена в монахини под именем Сусанны.

...первой жены...— Евдокии Лопухиной (см. о ней примеч. к наст. тому,

с. 142—143)-

...казнь шурина...— Авраама Федоровича Лопухина, который на основа­нии показаний царевича Алексея был казнен 8 декабря 1718 г.

...головы одного епископа, одного боярина и двух сановников...— Одновременно со Степаном Глебовым (не генералом, а майором гвардии) i6 марта 1718 г. были казнены расстриженный архиерей Досифей Ростовский, денщик Пет­ра I Александр Васильевич Кикин и ключарь Федор Пустынный.

Брюс Питер Генри (1692--1757)1 шотландец, в 1710-1723 гг. находив­шийся в русской службе, племянник сподвижника Петра I Я. В. Брюса, автор выпущенных в Лондоне в 1782 г. «Записок» о России. Во второй половине XIX века достоверность их была подвергнута сомнению (см.: Устрялов. С. 293)> однако Сегюр был убежден в их подлинности (см.: Segur. P. 548).

Ii


Астольф де Кюстин Россия в 1839 году

С. но. ...ныне уже довольно слышали...— Цитата из «Объявления духов­ному и гражданскому чину» 13 июня 1718 г., опубликованного в «Розыск­ном деле» (см.: Устрялов. С. 515)-

С. ш. ...напоив несчастного... отравой.— Версия об отравлении царевича Алексея, восходящая к Брюсу, впоследствии была отвергнута. О различных взглядах на смерть царевича см.: Эйдельман Н. Я. Из потаенной истории России XVIII—XIX веков. М., IQ93- с- 5°—80-

...ее страшные подробности остались бы навсегда скрыты от потомков.— Примечание Кюстина к третьему изданию 1846 г.: «Поставим ли мы под сомнение обстоятельства гибели Алексея только потому, что гибель эта напоминает смерть царевича Ивана? Ср. выше рассказ о поступке великого князя Константина» (см. наст. том, с. д7)-

Письмо двадцать седьмое

С. ii2. // августа i8yg года.— По старому стилю 30 июля. Английский клуб, привилегированное закрытое заведение, основанное в 177° T•1 располагался на Большой Дмитровке.

С. из.... в обществе г-на ***, к которому имел рекомендательное письмо... — М. Кадо [Cadot. P. 198) предположил, что этим «проводником» Кюстина, равно как и его собеседником в Английском клубе (см. ниже, в письме двадцать восьмом), мог быть Чаадаев. Отводить эту кандидатуру на том основании, что Чаадаеву было запрещено бывать в обществе (см.: Mazour A. G. Petr Jakovlevic Caadaev // Monde slave. 1937, novembre. P. 243—266;

Cadot, P. 199), оснований нет: насильственное затворничество после пуб­ликации в «Телескопе» первого «Философического письма» продлилось год и месяц и окончилось еще в ноябре 1837 г. (см.: Русское общество ^о-х годов XIX века. М., 1989- С. 102—103); в июле 1839 г. А. И. Тургенев сообщал брату, что Чаадаев «теперь везде бывает» (РО ИРЛИ. Ф. 309. № 70*3- ^- l1 об.). Однако предложенная версия выглядит не слишком достоверной психологически: Чаадаев, чрезвычайно высоко ценивший самого себя, вряд ли согласился бы служить «чичероне» заезжему французу. Вдобавок, к Ча­адаеву у Кюстина рекомендательного письма не было; А. И. Тургенев просил стать посредником между французским путешественником и «бас-манным философом» П. А. Вяземского, с которым, однако, Кюстин в Петер­бурге не встретился (см.: НЛО. С. io'j-— 109) и, следовательно, запастись письмом к Чаадееву возможности не имел. О степени вероятности встречи Кюстина с Чаадаевым см. также ниже, примеч. к наст. тому, с. 35°- Из людей, живших в Москве, Кюстин имел рекомендательное письмо к вла­дельцу модной лавки Матиасу, брату Терезы Кореф, жены известного врача и магнетизера Давида Фридриха Корефа (1783—1851), который в начале i8io-x гг. был возлюбленным Дельфины де Кюстин (см.: Tarn. P. 514)» однако дальнейшее причисление г-на *** к «просвещеннейшим из русских» не позволяет отождествить собеседника Кюстина с немецким купцом.

С. 114. Я не бывал в Константинополе...— Описание Москвы как своеоб-412


Комментарии

разного «двойника» Константинополя восходит, возможно, к соответствую­щему описанию у Лекуэнта де Лаво (Laveau. Т. i. P. Q7—9^> ср.: Cadot. Р.

197—198).

...«Москва— это северный Рим!»— «Невольно сравниваешь Москву

с Римом, но не потому, что она имеет сходство с ним в стиле своих зданий, этого нет; но удивительное сочетание сельской тишины и пышных дворцов, обширность города и бесчисленное множество церквей сближает Рим Азии с Римом Европы» [Россия. С. зз)-

...госпожа де Сталь, попав в Россию... стремилась в Швецию и Англию... — Жермена де Сталь (1766—1817), которую Наполеон за оппозиционные взгляды выслал сначала из Парижа, а затем из Франции, 23 мая i8i2 г., опасаясь дальнейших репрессий, тайно покинула свой швейцарский замок Коппе и через Австрию направилась в Россию, где провела около двух месяцев (с 14 июля до начала сентября i8i2 г.); из Петербурга она выехала в Стокгольм и лишь в июне 1813 г. добралась до Лондона, конечной цели своего путешествия; здесь она смогла выпустить в свет запрещенную Напо­леоном в i8io г. книгу «О Германии».

С. 115. ...называемого Китай-городом... основанного матерью царя Ивана Васильевича в 1^34 г0^-— Информация, почерпнутая из книги: Laveau. Т. i. Р. 92. В 1534!'•> в правление вдовы Василия III Елены Глинской, жители Москвы приступили к рытью огромного рва вокруг Великого посада, а вырытая земля образовала вал, который они укрепили частоколом, а в 1535 г- начали возводить здесь каменные стены.

Альгамбра — древний квартал арабских властителей в Гренаде.

С. 116. Над двухпроездными воротами... икона Божьей матери...— В ориги­нале Кюстин говорит о «Божьей матери Вивиельски»; очевидно, что речь идет об иконе Иверской Божьей матери — копии той, что находится на горе Афон. Она была привезена в Москву во второй половине XVII века и помещена на Воскресенских воротах, которые располагались близ Соба-киной (Угловой Арсенальной) башни Кремля и оформляли подъезды к Кремлю с Тверской улицы (с этих пор ворота стали называться Иверски-ми); в конце XVIII в. для иконы была сооружена надвратная каменная часовня (см.: Памятники. С. 362—3^4)- Ворота разрушены в 1934 г-;

восстановлены в 1995 г-

...обличающими не столько благочестие, сколько привычку.— Внешнюю на­божность русских, никак не меняющую их повседневного поведения, от­мечал и Ансело, сообщавший, что русский простолюдин «ни за что не пройдет мимо церкви или образа без того, чтобы остановиться, обнажить голову и осенить себя дюжиной крестных знамений» [Ancelot. P. 51).

...все истории о чудесах, творимых мощами и образами... — Кюстин относил­ся к подобным историям с большим скептицизмом; Р. Ржевуская вспомина­ет, как однажды в Риме, наслушавшись рассказов о чудесах, он воскликнул:

«Скоро можно будет говорить: глуп, как чудо» (R^ewuska. Т. 2. Р. 420)-

С. 117. Памятник Минину и Пожарскому по проекту скульптора И. П. Мартоса был установлен в i8i8 г.

Так утверждает Лаво.— См.: Laveau. Т. i. Р. 269; ту же версию Кюстин


Астольф де Кюстин Россия в 1839 году

мог прочесть в кн.: Schiu.tsj.er. Р. 63. Покровский собор в самом деле был

построен зодчими Бармой и Постником в 1555— \cf^\ гг- в честь победы над Казанским ханством; давший название всему храму придел Василия Бла­женного, где был погребен святой, возведен в 1588 г. Вторая версия, упоминаемая Кюстином, разумеется, неправдоподобна.

С. и7—ii 8. ...к священным вратам Кремля...— Речь идет о Спасских воротах; обычай снимать шапки, проходя сквозь эти ворота, был официаль­но узаконен в царствование Алексея Михайловича; тогда же над воротами, до этого именовавшимися Фроловскими (в честь некогда стоявшей рядом церкви Фрола и Лавра), была помещена привезенная из Вятки икона Спаса Нерукотворного, откуда и название— Спасские (см.: Пыляев М. И. Старая Москва. М., 1990. С. 269). Лекуэнт де Лаво, сообщая об обычае входить в Спасские ворота с непокрытой головой, возводит его либо к чудесному спасению Кремля от татар, либо к последней эпидемии чумы в Москве (Laveau. Т. I. Р. до).

С. i IQ. ...зданию, именуемому Оружейной палатой, иувидел маленький прямо­угольный дворец с греческими фронтонами...— Современное здание Оружейной палаты было построено в 1844" ~i85i гг., здание же, которое видел Кюстин, было начато в i8io г., а окончено после московского пожара.

Успенский собор был построен в 1475—'479 "'•> в правление Ивана III, итальянским архитектором Аристотелем Фьораванти (предшествующий со­бор, выстроенный русскими зодчими Кривцовым и Мышкиным, рухнул при небольшом землетрясении в 1474 г)-

...изображений Девы Марии... кисти апостола Луки. Речь идет об иконе Божьей Матери Владимирской, которая, по легенде, была написана апосто­лом Лукой еще при жизни Девы Марии, привезена из Царьграда в Киев, выкрадена оттуда Андреем Боголюбским и помещена во владимирском Успенском соборе, а затем, в 1395 г") перенесена великим князем Василием I в Москву для защиты города от нашествия Тамерлана.

Мне неизвестны предписания греко-русской Церкви касательно поклонения об­разам... —- По-видимому, Кюстин приписал русской православной церкви XIX в. запреты, введенные византийскими иконоборцами в VIII- IX в.;

в православной церкви запрещена только скульптура, о чем сам Кюстин упоминал выше (см. т. i, с. 139)-

У нас хитрые и двуличные государи... никогда не заслужили бы имени великих. -- Возражение Я. Н. Толстого: у всякого народа есть свои злодеи и свои кровавые страницы: ведь и французский народ, было время, звал великим не кого иного, как Марата! (Tolstoy. P. 99—Ioo). Кюстин, однако, подчеркивает не только жестокость русских самодержцев, но и беспримерную покорность их жертв, другим народам в такой мере, по его мнению, не свойственную. Ср. сходное ощущение Баранта, от­мечающего как основное, в первую очередь бросающееся в глаза свойство русского народа «мягкость и безропотность, чрезвычайно удобные пра­вительству и господам» (Jrfotes. P. 56).

С. 120. ...церковь Спаса на Бору— самую древнюю в Москве...-^ Сведения, почерпнутые Кюстином из кн.: Laveau. Т. i. Р. 231- Деревянная церковь


Комментарии

Спаса на Бору была построена в конце XIII в.; в 1330 г-; чрч Иване Калите, на ее месте была возведена церковь из белого камня, перестроенная в XVI в.; в конце XVIII в. храм обветшал, был разобран и вновь сложен из кирпича в формах XVI в. под наблюдением М. Ф. Казакова

(не сохранился).

С. 121. Польский трон и польская корона также сияют...— Польская корона рядом с венцами других государей, побежденных Россией, лишний раз напоминала о разгроме польского восстания 1830—1831 гг., вызывав­шем у российского императора чувство гордости, а у французов, сочув­ствовавших полякам, — скорбь. Ср. в письме Николая I к жене от 11 августа 1836 г. выразительное описание разговора с Барантом после совместного посещения Оружейной палаты: «Я спросил у него (Баранта), видел ли он польские знамена; он отвечал, что видел; тогда я спросил, видел ли он также польскую конституцию у ног Императора (ларец с конституцией, дарован­ной Польше Александром I, помещался у подножия его портрета). Он отвечал с гримасой, которую не сумел скрыть, что видел и ее, и стал пить воду; тогда Ермолов, слышавший наш разговор, наполнил его стакан, сказавши, что счастлив быть его кравчим, и скорчил при этом такую физиономию, что я чуть не поперхнулся от смеха» (Schtemann. S. 475)-

С. 122. Не существуй на свете Тюрета, Фридриха II и Наполеона...— Маршал Франции Анри де Ла Тур д'0вернь, виконт де Тюренн (1611— 1675), прусский император Фридрих II (1712—1786, правил с 1740 г.) и французский император Наполеон были полководцами по призванию.

...в манере Бенвенуто Челлини...— Знаменитый итальянский ювелир (1500—1571)' мастер сложных орнаментальных композиций.

С. 123. ...отрывок из Монтеня...— Опыты, i, 48 («О боевых конях»);

отрывок из Монтеня приводится в переводе А. С. Бобовича. Современные комментаторы Мишеля Монтеня (i533—'592) называют источником этого пассажа вышедший в 1573 r- французский перевод латинской книги Яна Гербурта Фульстинского «О происхождении и деяниях поляков», в издании же, на которое ссылается Кюстин (Paris, Firmin Didot freres, 1836), приво­димый эпизод возводится к книге шведского дипломата Петра Петрея де Ерлезунда (1570—1622) «История о великом княжестве Московском, про­исхождении русских великих князей, недавних смутах, учиненных в оном княжестве тремя Лжедмитриями, и о московских законах, нравах, правле­нии, вере и обрядах» (1615). Я. Толстой оспаривал эпизод с каплями молока, утверждая, что он, во-первых, не доказан, а во-вторых, характерен далеко не для одних лишь русских: «Разве короли французские и англий­ские не ползали в ногах у римских пап?» (Tolstoy. P. ioi).

...великолепное и ужасное описание поля московского сражения...— В книге «История Наполеона и Великой армии i8i2 года» (1824; кн. VII, гл. 12) граф Филипп Поль де Сегюр (1780--1873). сам принимавший участие в русской кампании, упоминает русского солдата, который, как уверяли очевидцы, после Бородинской битвы в течение нескольких дней прятался внутри трупа лошади, чье брюхо разорвал снаряд. Между прочим, посту­пать подобным образом приходилось не только русским; ср. в воспоминани-


Астольф де Кюстин Россия в 1839 году

ях француза Эжена Лакомба рассказ о раненом французском солдате, который залечивал свои раны, ложась ночью «в брюхо мертвых лошадей» (Россия. С. 273)-

В другом своем труде... о том же проявлении раболепства...— В «Истории России и Петра Великого» (кн. III, гл. i и а) Сегюр неоднократно говорит о «подлости» русских князей, прибегавших в своей междуусобной борьбе к помощи татар.

...еще в XVI веке... — Следует читать: в XV веке (монголо-татарское иго было окончательно уничтожено в конце этого века, при Иване III).

...отнявших престолу избранных на царство Трубецких...— Князь Дмитрий Тимофеевич Трубецкой (?—1625), в 1611—1612 гг. руководивший (совмест­но с князем Д. М. Пожарским) первым и вторым земскими ополчениями и временным земским правительством, был одним из претендентов на русский престол на Земском соборе 1613 г. Версия Кюстина восходит, по-видимому, к книге князя П. В. Долгорукова «Заметка о главных родах в России» (Notice sur les principales families de la Russie. P., 1843. P. 30—31;

см. подробнее примеч. к наст. тому, с. i75-)> однако Долгоруков не называет Трубецкого законно избранным, а лишь сообщает, что его поддер­живали казаки и часть армии. Впрочем, в другом источнике сведений Кюстина о событиях этого времени, «Истории России» Левека, эпизод избрания Михаила Романова изложен крайне лаконично и прочие претен­денты на престол не названы вовсе (см.: Levesque. Т. 4- Р. i—2).

С. i24. Последний патриарх— Адриан (в миру Андрей; 1627—i?00); с?- примеч. к т. i, с. 85 и Ю1.

...маленький дворец, где поселяется император, когда приезжает в Москву...— В 1820 г. для царского дворца был куплен дом митрополита, занимавший угол Чудова монастыря. В 1824 г. он был надстроен и с 1831 г. стал именоваться Малым Николаевским дворцом (см.: Памятники. С. 297)-

Понятовский Станислав Август — польский король с 1764 г. (см. примеч. к т. i, с. 140); в его царствование произошли первый и второй раздел Польши, третий же раздел (1795) лишил короля трона, а ко­ролевство — самостоятельности. Описываемая картина принадлежит кисти Бернардо Беллотто (1720—1780); до 1831 г. она находилась в Королевском замке в Варшаве, а после занятия польской столицы русскими войсками в 1831 г. была доставлена в Москву; в 1924 г. возвращена Польше (см.: Rosja. Т. 2. Р. 475)-

С. i24—125- •••о маленьком грановитом дворце-игрушке... свод нижнего этажа покоится на одном-единственном столпе. — Кюстин контаминирует черты двух разных памятников: прилагательное «грановитый» и упоминание об одно-столпном зале отсылают нас к Грановитой палате, внешний же облик описываемого сооружения подсказывает, что речь идет о Теремном дворце, выстроенном в 1635—1636 гг. и отреставрированном в 1836—1837 гг. (в ходе реставрации в окна были вставлены дубовые рамы с цветными стек­лами, а в помещениях установлены изразцовые печи и мебель, стилизован­ная под XVII век,— что Кюстин и почувствовал). В упоминаемом Кюсти-ном верхнем домике— златоверхом теремке, представляющем собою пятый


Комментарии

этаж Теремного дворца, — происходили заседания боярской думы (Памят­ники. с. ззз)-

С. 126. ...пристрастием к комфорту, недавно заимствованным у англичан.— В «Записках и путешествиях» Кюстин посвящает целое рассуждение словам «комфорт» и «комфортабельный», которые англичане «заимствовали у французов, полностью изменив их смысл» (в старофранцузском «conforter» означало «придать отвагу, моральную силу») и обозначив им «главное занятие большинства англичан (...) — постоянное попечение об улучшении физического благополучия. Устроиться комфортабельно есть цель усилий каждого англичанина. Это волшебное слово, сообщающее направление всей жизни, узаконивает привязанность англичан к материаль­ным удовольствиям и становится основой домашнего эгоизма, подобно тому как полезность слишком часто служит оправданием политическим неспра­ведливостям» (Memoires et voyages. P. 238).

...в тот день, когда петербургская известь и позолота рассыпаются в прах и рухнут в гибельную топь...—- Ср. примеч. к. т. i, с. 146.

С. 127. Лапония, или Лапландия— природная область на севере Швеции, Норвегии, Финляндии и в северной части России.

Император Николай... не отгадал наилучшего способа...— Меж тем в частных беседах император, по свидетельству Баранта, признавал недостатки Петер­бурга как столицы и соответствующие преимущества Москвы: «В другой раз он говорил о Петербурге: «Еще вопрос, правильно ли поступил Петр, основав столицу именно здесь...» А когда я отвечал, что в ту пору это был единственный способ установить сношения России с Европой, он продолжал:

«Быть может, следовало ее цивилизовать, опираясь на внутренние ресурсы». Вообще эта тоска по Москве весьма распространена и вне связи с внешней политикой» {Souvenirs. Т. 5- P. 259; донесение герцогу де Брою от 30 января 1836 г.). Впрочем, Барант при этом весьма скептически оценивал практичес­кую возможность перенесения российской столицы в Москву: «Как бы там ни было, ни экономические соображения, ни тщательно скрываемое дурное расположение не заставят русское правительство вновь сделаться московит-ским; более длительное пребывание двора в Москве, изменения в форме придворного костюма,— вот в конечном счете единственные результаты, которыми могут окончиться эти мимолетные попытки» (Ibid. Т. 5- Р-259—260). Об антипетербургских настроениях в русском обществе — впро­чем, скорее всего неизвестных Кюстину — и о противопоставлении новой столице столицы старой (Москвы) см.: Осповат А. Л. К прениям 18зо-х гг. о русской столице //Лотмановский сборник, i. М., 1995- С. 475—4в7-

...она начертала план его перестройки...— В 1768 г. была создана специаль­ная Экспедиция по перестройке Кремля под руководством В. И. Баженова;

в 1775 г- строительство было отменено из-за чрезмерности предстоявших затрат и охлаждения Екатерины к Москве как оплоту недовольных.

С. 128. ...свидетелем гибели этого исторического памятника...— Ср. примеч. к т. I, с. 200.

С. 129. —есть арка, о которой я вам уже рассказывал...— Троицкий мост (см. примеч. к наст. тому, с. 71)-

4i7

14 А. де Кюстии, т. 2


Астольф де Кюстин Россия в 1839 году

С. 130. Фраза Наполеона, сообщенная аббатом де Прадтом...— См.: Pradt D.-D. de. Histoire de 1'ambassade dans Ie grand-duche de Varsovie. 6-me ed. P., 1815. P. 215. Аббат Доминик Дюфур де Прадт (1759—^З?)' француз­ский прелат, сподвижник Наполеона, получивший от императора место архиепископа бельгийского города Мехельн (по-французски— Малин), в i8ia г., накануне войны с Россией, был назначен французским послом в великое герцогство Варшавское; этому посольству и посвящена процити­рованная книга, опубликованная в 1815 г.

С. 131. Ростопчин... публикацией брошюры...— Имеется в виду книга гра­фа Федора Васильевича Ростопчина (1763—1826), военного губернатора Москвы в i8i2 г., «La verite sur 1'incendie de Moscou» («Истина о москов­ском пожаре»), выпущенная в 1823 г. в Париже (в том же году в Москве вышел русский перевод; почти сразу же после французской публикации брошюра, вызвавшая в Европе огромный интерес, была переведена на основные европейские языки). Французским путешественникам, побывав­шим в России до Кюстина, вопрос об ответственности Ростопчина за пожар Москвы представлялся не вполне разрешенным (см., например, у Ансело аргументы в пользу концепции, согласно которой поджигатели были наня­ты англичанами, которые желали таким образом погубить своих врагов-французов,— Ancelot. P. 314—З^). Современную точку зрения на замысел Ростопчина (сжечь Москву еще до вступления туда французов) см. в статье А. Г. Тартаковского «Обманутый Герострат» (Родина. ipQ2- ^° 6/7. С. 88-93).

С. 132. Англия и Россия... не вовсе отказывают ему в признательности.— Популярность Наполеона в России в 1830-0 гг. в самых разных сословиях, от высших до низших, отмечают многие мемуаристы; Барант (Souvenirs. Т. 5. Р. 286) и Мармье (Marmier. Т. I. Р. 327) сообщают, что портреты француз­ского императора украшают стены и купеческих лавок, и аристократичес­ких салонов, и постоялых дворов, причем зачастую они соседствуют с порт­ретами его победителя Александра I. Русские видели в Наполеоне воплоще­ние политического величия, символ «идеальной Франции, Франции монархической и военной, которой они хотели бы подражать» (Souvenirs. Т. 5. Р. 449)- Некоторые французские газеты настойчиво приписывали прекло­нение перед Наполеоном и самому российскому императору, который, если верить газете «Commerce» (5 октября 1839 г.), утверждал, что Романовы и Бонапарты — две династии, в равной мере способные даровать своим народам славу и величие.

...оценят Бонапарта беспристрастно... или любой другой страны.— Примеча­ние Кюстина к пятому изданию 1854 г" «Публикация переписки Наполеона с его братом Жозефом оправдала эти надежды». <







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 308. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия