Практичне заняття №4
Тема заняття: Особливості перекладу текстів українською мовою. Комп’ютерний переклад тексту. Тривалість заняття: 2 години Мета заняття: · навчити студентів здійснювати синхронний та комп’ютерний переклад текстів; · розвивати практичні навички перекладу текстів українською мовою; вдосконалювати навички роботи із словником; · виховувати почуття прекрасного. Обладнання і матеріали: тести російською мовою, встановлені комп’ютерні програми перекладу
Зміст і послідовність виконання завдань: 1. Ознайомитися з комп’ютерними програмами Language-Master 98, Pragma Expert 2.0. 2. Навчитися працювати із комп’ютерними програмами. 3. Навчитися робити синхронний переклад словосполучень українською мовою. Завдання 1. Виправте помилки в словосполученнях. Запишіть їх правильно. Приймати участь - ________________________________________________ довести для відома - ________________________________________________ знайти можливості для лекцій - _______________________________________ дякуючи підтримці - ________________________________________________ директор по роботі зі споживачем - ____________________________________ прожиточный мінімум - _____________________________________________ слідуючі аспекти - __________________________________________________ посісти на своє місце _______________________________________________ головувати на презентації - ___________________________________________ зробити своєю завідувачкою - ________________________________________ підручники по вивченню механіки - ___________________________________
Завдання 2. Перепишіть прізвища іншомовного (слов'янського) походження, переклавши їх. Поясніть їх правопис. Мурадов - _________________________________________________________ Косельский - _______________________________________________________ Иванов - __________________________________________________________ Филиппов - ________________________________________________________ Ильин - ___________________________________________________________ Вертев - ___________________________________________________________ Серов - ___________________________________________________________ Железняк - ________________________________________________________ Седых - ___________________________________________________________ Погодский - _______________________________________________________ Мазуркевич - ______________________________________________________ Пушкин - _________________________________________________________ Каменев - _________________________________________________________ Писарев - __________________________________________________________ Деникин - _________________________________________________________ Шмелев - __________________________________________________________ Воробьёв - _________________________________________________________ Винокур - _________________________________________________________ Тухачевский - ______________________________________________________ Матвеев - _________________________________________________________ Плетнёв - __________________________________________________________ Ефимов - __________________________________________________________ Исаев - ____________________________________________________________
Завдання 3. Відредагуйте типові мовні звороти, що вживаються в характеристиці. Запишіть правильні варіанти. Добрий партнер - ___________________________________________________ гарний друг - ______________________________________________________ відношення в колективі - ____________________________________________ користуватися увагою - _____________________________________________ відношення до праці - _______________________________________________ займатися підвищенням рівня - _______________________________________ займати місце - _____________________________________________________ відвідати курси по вивченню англійської _______________________________
Завдання 4. Запишіть українською мовою сталі звороти ділового мовлення. Складіть з ними речення. Поставить на голосование - __________________________________________ заказное письмо - ___________________________________________________ вести переписку - ___________________________________________________ виновная сторона - __________________________________________________ связанный с - ______________________________________________________ оценочная стоимость - ______________________________________________ результат переговоров - _____________________________________________ составить отчёт - ___________________________________________________ прийти к мнению - __________________________________________________ на протяжении - ____________________________________________________ за период работы - __________________________________________________ в связи с распоряжением - ___________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Завдання 5. Перекладіть українською мовою усталені мовні звороти ділового мовлення, що вживаються в службових записках. Складіть з ними речення, характерні для цих типів документів. Исполнить распоряжение - ___________________________________________ довести до сведения- ________________________________________________ принять меры - _____________________________________________________ ставить вопрос о рассмотрении - ______________________________________ несмотря на... - ____________________________________________________ обязан отчётностью - ________________________________________________ основополагающий - ________________________________________________ иметь ввиду - ______________________________________________________ нижеподписавшиеся - _______________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Завдання 6. Типові мовні звороти, що вживаються в оголошеннях, запишіть українською мовою. Запам'ятайте українські відповідники. По доверенности - __________________________________________________ намного дешевле - __________________________________________________ предоставить услуги - _______________________________________________ выгодные условия - _________________________________________________ к сведению потребителей - ___________________________________________ привлечение квалифицированных специалистов ________________________ _ обеспечить подготовку - _____________________________________________ объявить прием - ___________________________________________________ конкурентноспособная продукция - ___________________________________ наложенный платеж - _______________________________________________ медицинское страхование - __________________________________________
Тести для перевірки знань: Одновибіркові завдання: 1.Прийменники завдяки і всупереч вживаються тільки з: а) давальним відмінником іменника; б) родовим відмінником іменника; в) орудним відмінником іменника; г) місцевим відмінником іменника.
2.Оберіть правильний варіант перекладу фрази «Отказать из-за отсутствия соответствующих помещений»: а) Відмовити по причині відсутності необхідних приміщень; б) Відмовити у зв’язку з відсутністю необхідних приміщень; в) Відмовити з-за відсутності належних приміщень; г) Відмовити через відсутність належних приміщень.
Багатовибіркові завдання:
3. Причини помилок, що виникають при керуванні: а) нерозрізнення засобів української та російської мов; б)близькі за значенням слова можуть вимагати після себе неоднакових відмінків; в) незмінність залежного слова; г) коли в стійкому словосполученні змінюються окремі слова або вводяться нові.
4. Помилки при керуванні допущені у словосполученнях: а) характерний йому; б) завідуючий кабінетом; в) опанувати матеріалом; г) сповнений гордості.
5. Нормативним є керування у словосполученнях: а) дякую Вам; б) завдавати збитки; в) потребувати коштів; г) наслідувати наставника; д) постачати матеріали.
6. Визначити помилки, допущені при узгоджені підмета з присудком: а) Більшість абітурієнтів будуть зараховані до коледжу; б) Банк «Надра» виплачують пенсії та зарплати; в) Частина працівників була звільнена через кризу; г) Усі, хто не пройшов реєстрації, повинен з’явитися за вказаною адресою.
7. Встановіть відповідність між видом керування та словосполученнями:
1) безпосереднє керування сильне; а) писати повільно, зайти поговорити; 2) посереднє керування слабке; б) підписати документ, не робити висновків; 3) не є керуванням. в) вітатися з колегою, говорити з акцентом.
Ключ до тесту: 1. а 2. г 3. а, б, г; 4. а, в; 5. а, в, г; 6. а, б; 7. 1-б, 2-в, 3-а.
Після виконання практичної роботи студент повинен
|