Falava com o teu pai
Я разговаривал с твоим отцом. (preté rito imperfeito) Ultimamente tenho falado muito francê s. В последнее время я много говорил по-французски. (preté rito perfeito) Já tinha falado com o meu patrã o antes de você me pedir para o fazer. Я успел поговорить с патроном, когда вы попросили меня сделать это. (preté rito mais-que-perfeito) Существует пятая временная форма, также называемая предпрошедшим временем, она не является сложной и по-португальски называется mais que perfeito simples, а предпрошедшее время, о котором шла речь выше, называется mais que perfeito composto. Простое предпрошедшее время редко используется в разговорной речи. (См. Приложение.) Попрактикуйтесь! Uma senhora, que tinha visto um ladrã o fugir duma loja, foi à esquadra dar pormenores. Polí cia O nome da senhora, faz favor; morada, lugar onde nasceu e data do seu nascimento. Senhora Antunes Chamo-me Maria Antunes, moro na Rua das Flores, no. 18, l°Esq. e nasci em Viana do Castelo a 18 de outubro de 1930. Polí cia... nome de pai e mã e. Senhora Antunes O Senhor Guarda, mas isso é necessá rio? Polí cia E, senã o nã o tinha perguntado. Senhora Antunes Bem, a minha mã e era Antó nia Maria Antunes, a 'padeira'. Polí cia Nã o estamos interessados em alcunhas. E o seu pai? Senhora Antunes Sei lá! Foi antes do meu tempo! Polí cia Ora bem! Pode descrever-me o ladrã o que viu? Senhora Antunes Vi-o muito bem. Era alto. Nã o. Estou enganada. Era mais baixo que alto. Moreno. Pensando bem, eu nã o podia ver-lhe a cara porque ele tinha um lenç o por sobre o rosto. Polí cia (em voz baixa) (Estes pormenores vã o ajudar-me muito, nã o há dú vida nenhuma.) Gordo ou magro? Senhora Antunes Gordo. Mais gordo do que eu. Polí cia Cor do cabelo? Senhora Antunes Sei lá! Talvez loiro... Estava muito escuro. Polí cia Estava escuro? Como é possí vel quando o roubo aconteceu pela manhã? Senhora Antunes Ah, Senhor Guarda, entã o foi outro roubo que eu vi. Polí cia Na mesma loja? Um de manhã e outro de tarde? Senhora Antunes Pois é verdade. Agora há tantos roubos! Polí cia Desculpe-me minha senhora, mas eu tenho que entrevistar outras pessoas. Obrigada por ter vindo. Adeus! ladrã o вор fugir убежать esquadra отделение (полиции) pormenores (m pl) детали nasceu от глаг. nascer - он родился (она родилась) nascimento рождение 1°Esq. на первом этаже налево Senhor Guarda (обращение к полицейскому) Полицейский! senã o если бы не padeira булочница, жена булочника alcunha прозвище Sei la! Не знаю! Ora bem! Хорошо! moreno смуглый pensando bem хорошо подумав cara, rosto лицо lenç o платок, носовой платок nã o há dú vida nenhuma нет сомнений cabelo волосы (по-португальски в ед. числе) roubo кража aconteceu от глаг. acontecer случилось Pois é verdade Да, это правда! entrevistar опросить
|