Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Личные местоимения





В древнегреческом языке имеется четыре личных местоимения:

– для первого лица: ἐ γ ώ – я и ἡ μ ε ῖ ς – мы,

– для второго лица: σ ύ – ты и ὑ μ ε ῖ ς – вы.

Склоняются личные местоимения следующим образом:

 

  Sing. Plur.
Nom. ἐ γ ώ σ ύ ἡ μ ε ῖ ς ὑ μ ε ῖ ς
Gen. ἐ μ ο ῦ (μ ο υ) σ ο ῦ (σ ο υ) ἡ μ ῶ ν ὑ μ ῶ ν
Dat. ἐ μ ο ί (μ ο ι) σ ο ί (σ ο ι) ἡ μ ῖ ν ὑ μ ῖ ν
Acc. ἐ μ έ (μ ε) σ έ (σ ε) ἡ μ ᾶ ς ὑ μ ᾶ ς

 

Формы 1-го и 2-го лица единственного числа, показанные в скобках, — энклитики. Роль личных местоимений 3-го лица в именительном падеже обычно выполняют указательные местоимения, в косвенных падежах – определительное местоимение α ὐ τ ό ς.

Упражнение: просклоняйте: ὁ κ α λ ὸ ς μ ῦ θ ο ς; ὁ ἀ ν δ ρ ε ῖ ο ς ἄ ν ­θ ρ ω ­π ο ς; ὁ φ ο ­β ε ­ρ ὸ ς θ ά ν α τ ο ς. τ ὸ ὅ π λ ο ν. Переведите.

 

 

Тексты

Прочтите тексты, определяя грамматические формы:

 

1. Π ε ρ ὶ Π ε ι σ ι σ τ ρ ά τ ο υ

Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς ἦ ν Ἀ ϑ η ν ῶ ν τ ύ ρ α ν ν ο ς. Τ ο ῖ ς δ ' Ἀ ϑ η ν α ί ο ι ς ο ὐ ϰ ἦ ν ἐ χ ϑ ρ ὸ ς ὁ Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς · ἐ γ ί γ ν ω σ ϰ ο ν γ ὰ ρ τ ὴ ν α ὐ τ ο ῦ δ ι ϰ α ι ο σ ύ ν η ν. Κ α ὶ α ὐ τ ὸ ς ϰ α τ έ β α ι ν ε π ο λ λ ά ϰ ι ς ε ἰ ς τ ο ὺ ς ἀ γ ρ ο ὺ ς τ ο ὺ ς π ρ ὸ τ ῶ ν π υ λ ῶ ν ϰ α ὶ τ ο ῖ ς γ ε ω ρ γ ο ῖ ς ε ὖ σ υ ν ε β ο ύ λ ε υ ε ϰ α ὶ ἔ χ ϑ ρ α ς δ ι έ λ υ ε ν. Κ α τ ε λ ά μ β α ν ε δ έ π ο τ ε γ ε ω ρ γ ὸ ν ϰ α ὶ ἐ ϑ α ύ μ α ζ ε τ ὴ ν σ π ο υ δ ὴ ν α ὐ τ ο ῦ. «Τ ί λ α μ β ά ν ε ι ς, ἔ ϕ η, ἐ ϰ τ ο ῦ σ ο ῦ ἀ γ ρ ο ῦ;» Ὁ δ ὲ γ ε ω ρ γ ὸ ς · «Ἀ ε ὶ ἐ λ ά μ β α ν ο ν, ἔ ϕ η, ϰ α ϰ ὰ ϰ α ὶ λ ύ π α ς, ϰ α ὶ ἐ ϰ τ ῶ ν ἐ μ ῶ ν ϰ α ϰ ῶ ν Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς λ α μ β ά ν ε ι τ ὴ ν δ ε ϰ ά τ η ν». Ὁ μ ὲ ν ο ὖ ν ἄ ν ϑ ρ ω π ο ς ο ὕ τ ω ς ἔ λ ε γ ε ν, ὅ τ ι τ ὸ ν τ ύ ρ α ν ν ο ν ο ὐ ϰ ἐ γ ί γ ν ω σ ϰ ε ν · ὁ δ ὲ Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς δ ι ὰ τ ὸ ν ἐ λ ε ύ ϑ ε ρ ο ν λ ό γ ο ν ἀ π ο λ ύ ε ι τ ὸ ν γ ε ω ρ γ ὸ ν τ ῆ ς δ ε ϰ ά τ η ς.

 

Словарь:

 


Π ε ι σ ί σ τ ρ α τ ο ς – Писистрат

τ ύ ρ α ν ν ο ς ὁ – тиран

Ἀ θ η ν α ῖ ο ς ὁ – афинянин

ο ὐ κ (= ο ὐ χ) – не

ἐ χ θ ρ ό ς 3 – враждебный

γ ι γ ν ώ σ κ ω – узнавать

α ὐ τ ό ς, ή, ό – этот, сам, он

δ ι κ α ι ο σ ύ ν η ἡ – справедливость

κ α τ α β α ί ν ω – сходить, спускаться

ε ἰ ς (acc.) – в, на, к

ἀ γ ρ ό ς ὁ – поле

π ρ ο (gen.) – за (предл.)

γ ε ω ρ γ ό ς ὁ – земледелец

ε ὖ – хорошо, благо

σ υ μ β ο υ λ ε ύ ω – советовать

ἔ χ θ ρ α ἡ – вражда

δ ι α λ ύ ω – прекращать

κ α τ α λ α μ β ά ν ω – встречать,
π ο τ έ – однажды, некогда

θ α υ μ ά ζ ω – удивляться

σ π ο υ δ ή ἡ – усердие

τ ὶ (энкл.) – что, что-нибудь

λ α μ β ά ν ω – брать, получать

σ ό ς, ή, ό ν – твой

κ α κ ό ς 3 – плохой, ср. р. – зло

λ ύ π η ἡ – печаль, горе

ἐ μ ό ς ή, ό ν – мой

ἀ ε ί – всегда

δ ε κ ά τ η ἡ – десятина

ο ὖ ν – итак

μ έ ν – как (обычно не переводится)

ἄ ν θ ρ ω π ο ς ὁ – человек

ο ὕ τ ω (ς) – так, таким образом

ὅ τ ι – что, так как

δ ι ά – через, благодаря

ἐ λ ε ύ θ ε ρ ο ς 3 – свободный

λ ό γ ο ς ὁ – слово

ἀ π ο λ ύ ω – освобождать


 

Примечание: ἔ ϕ η – сказал.

2. Ἡ ρ α κ λ ῆ ς

Ὁ τ ῶ ν Ἑ λ λ η ν ι κ ῶ ν θ ε ῶ ν ἀ ρ ι θ μ ὸ ς ο ὐ κ ὀ λ ί γ ο ς ἦ ν. Τ ο ῖ ς Ἑ λ λ η ν ι κ ο ῖ ς θ ε ο ῖ ς ἦ σ α ν κ α λ ο ὶ ν α ο ί. Π ο λ λ ο ὶ μ ὲ ν τ ῶ ν θ ε ῶ ν ἐ β ι ό τ ε υ ο ν, ὡ ς ο ἱ ἀ ο ι δ ο ὶ ἔ λ ε γ ο ν, ἐ ν τ ῷ ο ὐ ρ α ν ῷ, π ο λ λ ο ὶ δ ὲ ἐ ν τ ο ῖ ς π ο τ α μ ο ῖ ς ἢ ἐ ν τ ο ῖ ς ἀ γ ρ ο ῖ ς. Ο ἱ γ ε ω ρ γ ο ὶ ἐ θ ε ρ ά π ε υ ο ν τ ο ὺ ς θ ε ο ύ ς. Ο ἱ γ ὰ ρ θ ε ο ὶ τ ο ὺ ς ἀ γ ρ ο ὺ ς ἐ φ ύ λ α τ τ ο ν.

Ἡ ρ α κ λ ῆ ς ἦ ν φ ί λ ο ς τ ῶ ν γ ε ω ρ γ ῶ ν. Ὁ β ί ο ς α ὐ τ ο ῦ μ ε σ τ ὸ ς ἦ ν π ο λ λ ῶ ν π ό ν ω ν ὥ σ π ε ρ κ α ὶ ὁ β ί ο ς ὁ τ ῶ ν γ ε ω ρ γ ῶ ν. Ὁ μ ὲ ν Ἡ ρ α κ λ ῆ ς α ὐ τ ο ὺ ς ἔ λ υ ε ν ἐ κ π ο λ λ ῶ ν π ό ν ω ν, ο ἱ δ ὲ γ ε ω ρ γ ο ὶ α ὐ τ ῷ ἐ π ί σ τ ε υ ο ν.

Ἀ λ λ ὰ Ζ ε ύ ς, ὁ π α τ ὴ ρ α ὐ τ ο ῦ · “Π ο λ λ ο ύ ς ”, ἔ φ η, “π ό ν ο υ ς ἔ π α σ χ ε ς, ὦ υ ἱ έ, ἐ ν τ ῷ β ί ῳ. Ἐ β λ έ π ο μ ε ν, ὦ θ ε ο ί, τ ὸ ν κ α λ ὸ ν κ α ὶ ἀ γ α θ ὸ ν θ υ μ ὸ ν α ὐ τ ο ῦ. Π ο λ λ ά κ ι ς α ὐ τ ὸ ν ἐ θ α υ μ ά ζ ε τ ε, ὥ σ π ε ρ κ α ὶ ἐ γ ὼ α ὐ τ ὸ ς ἐ θ α ύ μ α ζ ο ν α ὐ τ ό ν. Θ ν η τ ὸ ς μ ὲ ν ἦ ν, ν ῦ ν δ ὲ ἀ ε ὶ β ι ο τ ε υ έ τ ω ἐ ν τ ῷ μ α κ ρ ῷ ο ὐ ρ α ν ῷ ”. – Κ α ὶ Ζ ε ὺ ς α ὐ τ ὸ ς ἄ γ ε ι τ ὸ ν υ ἱ ὸ ν ε ἰ ς τ ὸ ν ο ὐ ρ α ν ό ν.

 

Словарь:


Ἑ λ λ η ν ι κ ό ς (ή, ό ν) – греческий

θ ε ό ς, ο ῦ ὁ – Бог (бог)

ἀ ρ ι θ μ ό ς, ο ῦ ὁ – число

ὀ λ ί γ ο ς (η, ο ν) – немногий

κ α λ ό ς (ή, ό ν) – прекрасный

ν α ό ς, ο ῦ ὁ – храм

π ο λ λ ο ί (α ί, ά) – многие

β ι ο τ ε ύ ω – жить

ὡ ς, ὥ σ π ε ρ – как, когда, что

ἀ ο ι δ ό ς, ο ῦ ὁ – певец

ἐ ν + dat. (где?) – в

ο ὐ ρ α ν ό ς, ο ῦ ὁ – небо

π ο τ α μ ό ς;, ο ῦ ὁ – река

ἤ – или, чем, нежели

φ υ λ ά τ τ ω – сторожить, охранять

Ἡ ρ α κ λ ῆ ς ὁ – Геракл

φ ί λ ο ς ὁ – друг

β ί ο ς ὁ – жизнь, имущество

μ ε σ τ ό ς (ή, ό ν) – полный

π ό ν ο ς ὁ – труд, работа, страдание

ἐ κ, ἐ ξ + gen. – из, от

π ι σ τ ε ύ ω – верить, доверять

ἀ λ λ ά – но, а, однако

Ζ ε ύ ς, Δ ι ό ς ὁ – Зевс

π α τ ή ρ, π α τ ρ ό ς ὁ – отец

π ά σ χ ω   – страдать, терпеть

υ ἱ ό ς, ο ῦ ὁ – сын

β λ έ π ω – смотреть

ἀ γ α θ ό ς (ή, ό ν) – добрый,

θ υ μ ό ς, ο ῦ ὁ – дух, мужество

θ ν η τ ό ς (ή, ό ν) – смертный

ν ῦ ν – ныне, сейчас

μ α κ ρ ό ς (ά, ό ν) – большой, долгий

ἄ γ ω – вести, делать


3. Из Нового Завета

Τ ὸ λ ο ι π ό ν, ἀ δ ε λ φ ο ί, χ α ί ρ ε τ ε ἐ ν Κ υ ρ ί ῳ. (Фил. 3, 1)

…ὁ Χ ρ ι σ τ ὸ ς τ ο ῦ Θ ε ο ῦ ὁ ἐ κ λ ε κ τ ό ς. (Лк. 23, 35)

 

Словарь:

 

τ ὸ λ ο ι π ό ν – впрочем Κ ύ ρ ι ο ς, ο υ ὁ – Господь
ἀ δ ε λ φ ό ς, ο ῦ ὁ – брат Χ ρ ι σ τ ό ς, ο ῦ ὁ – Христос
χ α ί ρ ω – радоваться ἐ κ λ ε κ τ ό ς, ή, ό ν – избранный

 

Самостоятельно, пользуясь словарем, переведите текст
«О воинах, сражавшихся при Марафоне».

 

4. Π ε ρ ὶ τ ῶ ν Μ α ρ α ϑ ω ν ο μ α χ ῶ ν

Δ α ρ ε ῖ ο ς, ὁ τ ῶ ν Π ε ρ σ ῶ ν δ ε σ π ό τ η ς, ἔ π ε μ π ε σ τ ό λ ο ν ἐ π ὶ τ ὰ ς Ἀ ϑ ή ν α ς. Ἐ ν τ ῇ τ ῶ ν β α ρ β ά ρ ω ν σ τ ρ α τ ι ᾷ ἦ σ α ν Μ ῆ δ ο ι ϰ α ὶ Α ἰ γ ύ π τ ι ο ι ϰ α ὶ ο ἱ ἐ ϰ τ ῶ ν τ ῆ ς Ἀ σ ί α ς ν ή σ ω ν. Δ α ρ ε ῖ ο ς μ ὲ ν ἐ ϰ έ λ ε υ ε τ ο ὺ ς σ τ ρ α τ η γ ο ὺ ς ἄ γ ε ι ν τ ο ὺ ς τ ῶ ν Ἀ ϑ η ν α ί ω ν α ἰ χ μ α λ ώ τ ο υ ς ε ἰ ς τ ὴ ν Ἀ σ ί α ν. Ο ἱ δ ὲ Ἀ ϑ η ν α ῖ ο ι ἐ σ τ ρ ά τ ε υ ο ν ἐ π ὶ τ ο ὺ ς Μ ή δ ο υ ς. Ἡ ρ ό δ ο τ ο ς γ ὰ ρ τ ο ὺ ς Π έ ρ σ α ς λ έ γ ε ι Μ ή δ ο υ ς. Ἐ ν τ ο ῖ ς τ ῶ ν Ἀ ϑ η ν α ί ω ν σ τ ρ α τ η γ ο ῖ ς ἦ σ α ν Μ ι λ τ ι ά δ η ς ϰ α ὶ Ἀ ρ ι σ τ ε ί δ η ς. Τ ῶ ν δ ' Ἀ ϑ η ν α ί ω ν σ ύ μ μ α χ ο ι ἦ σ α ν ο ἱ ἐ ϰ τ ῶ ν Π λ α τ α ι ῶ ν ὁ π λ ῖ τ α ι. Ο ἱ σ τ ρ α τ η γ ο ὶ τ ο ὺ ς Ἀ ϑ η ν α ί ο υ ς δ ρ ό μ ῳ ἐ π ὶ τ ο ὺ ς β α ρ β ά ρ ο υ ς ἦ γ ο ν ϰ α ὶ ε ἰ ς ϕ υ γ ὴ ν ἔ τ ρ ε π ο ν. Μ ε τ ὰ τ ὴ ν ν ί ϰ η ν ο ἱ Ἀ ϑ η ν α ῖ ο ι τ ρ ό π α ι α ἵ δ ρ υ ο ν.

 

Μ α ρ α θ ω ν ο μ ά χ η ς, ο υ ὁ – участник марафонской битвы

 

ГРАММАТИЧЕСКИЙ БЛОК V

1. Особенности I и II склонений.

2. III cклонение существительных.

3. Прилагательные III склонения.

4. Тексты.

 

Особенности I и II склонений

I слитное склонение существительных

В некоторых словах I склонения гласный основы сливается с предшествующим ему гласным звуком, поэтому на конечном долгом слоге всегда бывает облеченное ударение. Правила сложения такие:

α + α = α; α + ω = ω; α + α ι = α ι;

ε + α = η, ε + ᾳ = ῃ, ε + ω = ω, ε + α ι = α ι, ε + ο υ = ο υ

Примеры: ἡ μ ν ᾶ (μ ν ά α) – мина (монета и мера веса), ὁ Ἑ ρ μ ῆ ς (Ἑ ρ μ έ α ς) – Гермес, статуя Гермеса.

 

  Sing. Plur.
Nom. μ ν ᾶ Ἑ ρ μ ῆ ς μ ν α ῖ Ἑ ρ μ α ῖ
Gen. μ ν ᾶ ς Ἑ ρ μ ο ῦ μ ν ῶ ν Ἑ ρ μ ῶ ν
Dat. μ ν ᾷ Ἑ ρ μ ῇ μ ν α ῖ ς Ἑ ρ μ α ῖ ς
Acc. μ ν ᾶ ν Ἑ ρ μ ῆ ν μ ν ᾶ ς Ἑ ρ μ ᾶ ς
Voc. μ ν ᾶ Ἑ ρ μ ῆ μ ν α ῖ Ἑ ρ μ α ῖ

 

II слитное склонение существительных

Слияние гласных происходит и в некоторых словах II склонения. Правила слияния следующие:

ε + α = α, ε + ο = ο υ, ε + ο ι = ο ι, ε + ο υ = ο υ, ε + ω = ω

ο + α = α (η), ο + ο = ο υ, ο + ο ι = ο ι, ο + ο υ = ο υ, ο + ω = ω

Примеры: ὁ ν ο ῦ ς (ν ό ο ς) – ум, τ ὸ ὀ σ τ ο ῦ ν (ὀ σ τ έ ο ν) – кость.

 

  Sing. Plur.
Nom. ν ο ῦ ς ὀ σ τ ο ῦ ν ν ο ῖ ὀ σ τ ᾶ
Gen. ν ο ῦ ὀ σ τ ο ῦ ν ῶ ν ὀ σ τ ῶ ν
Dat. ν ῷ ὀ σ τ ῷ ν ο ῖ ς ὀ σ τ ο ῖ ς
Acc. ν ο ῦ ν ὀ σ τ ο ῦ ν ν ο ῦ ς ὀ σ τ ᾶ
Voc. ν ο ῦ ς ὀ σ τ ο ῦ ν ν ο ῖ ὀ σ τ ᾶ

 

I–II слитные склонения прилагательных

В слитных прилагательных женского рода ε с α сливается в α или в η в зависимости от того, после какого звука окажется после слияния гласный последнего слога:

ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ ς, -ᾶ, -ο ῦ ν (ἀ ρ γ υ ρ έ ο ς, -έ α, -έ ο ν) – серебряный

χ ρ υ σ ο ῦ ς, -ῆ, -ο ῦ ν (χ ρ υ σ έ ο ς, -έ α, -έ ο ν) – золотой

ἁ π λ ο ῦ ς, -ῆ, -ο ῦ ν (ἁ π λ ό ο ς, -ό α, -ό ο ν) – простой

ε ὔ ν ο υ ς, -ο υ ν (ε ὔ ν ο ο ς, -ο ο ν) – благосклонный

Примеры склонения:

 

Sing.
Nom. ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ ς, -ᾶ, -ο ῦ ν χ ρ υ σ ο ῦ ς, -ῆ, -ο ῦ ν
Gen. ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ, -ᾶ ς, -ο ῦ χ ρ υ σ ο ῦ, -ῆ ς, -ο ῦ
Dat. ἀ ρ γ υ ρ ῷ, -ᾷ, -ῷ χ ρ υ σ ῷ, -ῇ, -ῷ
Acc. ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ ν, -ᾶ ν, -ο ῦ ν χ ρ υ σ ο ῦ ν, -ῆ ν, -ο ῦ ν
Plur.
Nom. ἀ ρ γ υ ρ ο ῖ, -α ῖ, -ᾶ χ ρ υ σ ο ῖ, -α ῖ, -ᾶ
Gen. ἀ ρ γ υ ρ ῶ ν, -ῶ ν, -ῶ ν χ ρ υ σ ῶ ν, -ῶ ν, -ῶ ν
Dat. ἀ ρ γ υ ρ ο ῖ ς, -α ῖ ς, -ο ῖ ς χ ρ υ σ ο ῖ ς, -α ῖ ς, -ο ῖ ς
Acc. ἀ ρ γ υ ρ ο ῦ ς, -ᾶ ς, -ᾶ χ ρ υ σ ο ῦ ς, -ᾶ ς, -ᾶ

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 2825. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия