Аметист. Побледнел мой камень драгоценный,
Побледнел мой камень драгоценный, Мой любимый тёмный аметист. Этот знак, от многих сокровенный, Понимает тот, кто сердцем чист. Робких душ немые властелины, Сатанинской дерзостной игрой Жгут мечту кровавые рубины, Соблазняют грешной красотой! Мой рубин! Мой пламень вдохновенный! Ты могуч, ты ярок и лучист... Но люблю я камень драгоценный Побледневший чистый аметист. Известно, что со временем от действия солнечных лучей или при нагревании окраска аметиста может бледнеть, при отжиге же бледно-окрашенных аметистов получаются насыщенно жёлтого цвета цитрины или зелёного празиолиты. Вероятно, способность к изменению окраски породила поверье о том, что аметист может предупреждать о приближении бури, шторма и укрощать ветра. Сафир Леониду Галичу Венчай голубой Сафир жёлтому солнцу, и будет зелёный Смарагд (изумруд). Венчай голубой Сафир красному огню, и будет фиолетовый Джамаст (аметист). Альберт Великий Излучение божества – сафирот. Каббала Бойся жёлтого света и красных огней, Если любишь священный Сафир! Чрез сиянье блаженно-лазурных камней Божество излучается в мир. Ах, была у меня голубая душа – Ясный камень Сафир-сафирот! И узнали о ней, что она хороша, И пришли в заповеданный грот. На заре они отдали душу мою Золотым солнце-юным лучам, – И весь день в изумрудно-зелёном раю Я искала неведомый храм! Они вечером бросили душу мою Злому пламени красных костров, – И всю ночь в фиолетово-скорбном краю Хоронила я мёртвых богов! В Изумруд, в Аметист мёртвых дней и ночей Заковали лазоревый мир... Бойся жёлтого света и красных огней, Если любишь священный Сафир. В этом стихотворении Надежда Тэффи обращается к словам Альберта Великого (Магнуса) – известного немецкого философа, алхимика, теолога XIII века. Одной из самых популярных книг о камнях в Средние века был его трактат «О минералах и металлах в V книгах», содержащий описания около 100 различных камней. Афанасий Афанасьевич Фет Алмаз Не украшать чело царицы, Не резать твёрдое стекло, – Те разноцветные зарницы Ты рассыпаешь так светло. Нет! За прозрачность отраженья, За непреклонность до конца, Ты призван – разрушать сомненья И с высоты сиять венца. Алмаз Не украшать лицо царицы, Не резать твёрдое стекло, Те разноцветные зарницы Ты рассыпаешь так светло. Нет! В переменах жизни тленной Среди явлений пёстрых – ты Всё лучезарный, неизменный Хранитель вечной чистоты. *** Как ум к ней идёт, как к ней чувство идёт,Как чувство с умом в ней умеет сродниться,Умеет родное найти – и на нёмТак ярко и тонко всегда отразиться.Сквозь ставень окна серебристым лучомТак в спальню прекрасной луна проникает,На стол упадёт – и, нашедши на нёмАлмаз позабытый, с алмазом играет.*** Знаю я, что ты, малютка, Лунной ночью не робка: Я на снеге вижу утром Лёгкий оттиск башмачка. Правда, ночь при свете лунном Холодна, тиха, ясна; Правда, ты недаром, друг мой, Покидаешь ложе сна: Бриллианты в свете лунном, Бриллианты в небесах, Бриллианты на деревьях, Бриллианты на снегах. Но боюсь я, друг мой милый, Как бы в вихре дух ночной Не завеял бы тропинку Проложённую тобой. В поэзии Афанасия Фета явное предпочтение отдано одному драгоценному камню – алмазу (бриллианту), который выступает, с одной стороны, как олицетворение непревзойденной прочности и силы, абсолютной чистоты и непорочности, то есть в символике поэта алмаз имеет традиционное значение совершенства и вечности. С другой стороны, Фет считает алмаз символом Луны и звезды (звёзд). Кроме приведённых ниже стихотворений, можно указать и другие примеры использования алмаза в творчестве А. Фета: «Луна дрожит и блещет, как алмаз», «Скоро повысыплют звёзды алмазные» и др. Она Две незабудки, два сапфира Её очей приветный взгляд, И тайны горнего эфира В живой лазури их сквозят. Её кудрей руно златоеВ таком свету, какой один,Изображая неземное,Сводил на землю Перуджин. Стихотворение посвящено великой княгине Елизавете Маврикиевне – супруге великого князя Константина Константиновича и написано под впечатлением посещения Фетом и его женой Мраморного дворца – их резиденции и оказанного им «милостивого приёма».
|