БИЛЕТ № 15. 1. До начала смены ДСП обходит наиболее сложные участки работы или опросом подчиненных работников убеждается в исправном состоянии сооружений и устройств ж.д
1. До начала смены ДСП обходит наиболее сложные участки работы или опросом подчиненных работников убеждается в исправном состоянии сооружений и устройств ж.д. транспорта, а также знакомится с наличием и расположением на путях подвижного состава, машин и механизмов на ж.д. ходу, получает информацию об оперативной обстановке от работника, сдающего смену. При наличии «Журнала осмотра» делает запись об обнаруженных неисправностях и вызывает соответствующего работника для их устранения. При наличии радиосвязи с локомотивами, выдавая задание на производство работы, информирует локомотивно-составительскую бригаду о специфических особенностях на данном участке, предупреждая тем самым возникновение возможных нарушений или аварийных ситуаций. Разбирает нарушения правил и инструкций, допущенные работниками смены, бригады. Проверяет выход на работу и явку на планерку всех работников смены (бригады) и удостоверяется в их готовности к работе. Организует в установленном порядке медицинский осмотр локомотивно-составительских бригад перед работой. 2. Запрещается ставить в поезда: ü вагоны, технически неисправные, угрожающие безопасности движения и состояние которых не обеспечивает сохранность груза. ü вагоны, загруженные сверх их грузоподъемности, с односторонней погрузкой или с односторонним остатком груза. ü вагоны, имевшие сход с рельсов или находившиеся в поезде (маневровом составе), потерпевшем крушение или аварию, впредь до их осмотра и признания годными для движения. ü ковши, налитые сверх установленных норм. ü платформы и п/вагоны с грузами, загруженными с нарушением тех. условий погрузки и крепления грузов на открытом подвижном составе. ü хопперы (коксовозы, окатышнвозы, агловозы и др.) с открытыми люками. ü платформы с незакрытыми бортами, п/вагоны с открытыми люками или закрытыми на одну закидку запорного механизма, а также думпкары с открытыми бортами, кроме тех случаев, когда это разрешается местными инструкциями. ü порожние крытые вагоны с открытыми и незапертыми на дверную закидку дверями, цистерны, цементовозы и др. подвижной состав с открытыми крышками загрузочно-выгрузочных верхних и нижних устройств. ü вагоны для перевозки жидкого битума с неочищенными от битума колесными парами по кругу катания. ü платформы и п/вагоны с негабаритными грузами, если о следовании таких вагонов не дано особых указаний. ü цистерны с признаками течи. ü думпкары с неисправным механизмом опрокидывания, если имеется угроза самоопрокидывания. 3. При перерыве действия всех установленных средств сигнализации и связи движение поездов производится: на однопутных перегонах – при посредстве письменных извещений, а на двухпутных – с разграничением временем, установленным на проследование поездом перегона между станциями. Правом на занятие поездом перегона служит ПРП-II с меткой вверху на бланке «Все средства сигнализации и связи прерваны» Запрещается отправлять при перерыве всех средств сигнализации и связи: · пассажирские поезда; · поезда с разрядными негабаритными грузами; · поезда с остановкой для работ на перегоне, кроме восстановительных поездов и вспомогательных локомотивов; · поезда, следующие на примыкание на перегоне. Подталкивающие локомотивы должны следовать по всему перегону прибытием на соседнюю станцию. Однопутный перегон. Впредь до установления движения поездов с письменным извещением на перегон может быть отправлен поезд преимущественного (нечетного) направления. В противоположном направлении может отправиться: ü поезд, на отправление которого было получено разрешение до перерыва действия всех установленных средств сигнализации и связи; ü восстановительный поезд или вспомогательный локомотив по требованию о высылке помощи, полученному с перегона; На двухпутных перегонах, если один из путей был закрыт до перерыва всех установленных средств сигнализации и связи, может быть отправлен поезд только того направления, которое для оставшегося пути было правильным при двухпутном движении. На отправление первого поезда (преимущественного направления) разрешения ДСП соседней станции не требуется, если известно, что перегон свободен. Посылка письменных извещений начинается с первым поездом, отправляемым на перегон, и продолжается по одной из форм: Ф. А «Отправил к Вам в ….. час…….. мин поезд №……., по прибытии которого ожидаю от Вас поезд. ДСП _______________» Ф. Б «Отправил к Вам в ……час……мин поезд №….., после которого в ……час…....мин отправляю следующий поезд №…… ДСП _____________» Если нечетных поездов к отправлению не имеется, то ДСП преимущественного направления посылает на соседнюю станцию извещение по форме В. Ф. Б «Ожидаю от Вас поезд. ДСП _______________» - для пересылки ф. В разрешается использовать одиночные локомотивы, дрезины, автомобили и др. транспортные средства, в зависимости от местных условий. После получения ДСП извещений по формам А, Б, В движение поездов по письменным извещениям считается установленным. Все извещения записываются в журнале поездных телефонограмм. Отправление поездов следующих в одном направлении производится через промежуток времени, необходимый для проследования впереди отправленным поездом межстанционного перегона + 5 мин. Если ДСП преимущественного направления дано согласие на отправление поезда противоположного направления, то перегон считается занятым до прибытия этого поезда или получения с соседней станции отправления уведомления, что поезд отправлен по одному из ср-в. Путевые посты, действующие до перерыва всех средств сигнализации и связи как раздельные пункты, участие в движении поездов не принимают. Восстановление основных средств сигнализации и связи производится ДНЦ или ДСП преимущественного направления (при отсутствии диспетчерской связи) после проверки свободности перегона. ДСП подает телефонограмму: «На перегоне между станциями............ движение поездов устанавливается по сигналам а/блокировки. Последним был от Вас поезд №340. Отправлен к Вам поезд №347. ДСП ____________» ДСП соседней станции отвечает: «Последним прибыл от Вас поезд №347. Отправлен к Вам поезд № 340. Перегон свободен. ДСП _____________» Двухпутный перегон. По правильному пути поезда отправлять с разграничением их временем, установленным для проследования поездом перегона + 5 мин. На перегонах с 2хсторонней а/блокировкой перед отправление первого поезда ДСП должен убедиться в свободности перегона от встречных поездов. Если между станциями есть путевые посты, которые действовали как раздельные пункты до перерыва всех средств сигнализации и связи, эти посты считаются действующими и при перерыве связи. В этом случае ДСП выжидает время, положенное для проследования ранее отправленного поезда до путевого поста + 5мин. и выдает разрешение на следование поезда только до первого путевого поста. При отправлении вспомогательного локомотива или восстановительного поезда для оказания помощи по неправильному перегону ДСП обязан убедиться в свободности этого перегона от станции до того места, где требуется помощь. После восстановления действия средств сигнализации и связи движение поездов возобновляется по приказу ДНЦ или ДСП при отсутствии диспетчерской связи – каждой станцией по 2хпутному пути, ДСП которых предварительно убеждаются в свободности перегонов. 4. Остроконечный накат гребня бандажа колесной пары – это износ рабочей поверхности колеса, когда рабочая часть гребня вследствие износа и деформации металла принимает остроконечную форму. Этот вид износа очень опасен при прохождении колесных пар в зоне остряков стрелочных переводов, т.к. может вызвать накатывание гребня на рельс и сход колесной пары с рельса или излом конца остяка стрелочного перевода. Измеряют специальным шаблоном. 5. Горочные светофоры разрешают или запрещают роспуск вагонов с горки. Один зеленый – разрешается надвиг вагонов с установленной скоростью. Один желтый – разрешается надвиг вагонов с уменьшенной скоростью. Один красный – «Стой!» Буква «Н» на световом указателе белого цвета, горящая одновременно с красным огнем – осадить вагоны с горки. В случаях, когда видимость сигналов горочного светофора не обеспечивается, могут устанавливаться повторительные светофоры, которые должны сигнализировать теми же огнями, что и основной горочный светофор. 6. Техническое содержание и обслуживание спец. манев. средств (толкателей, лебедок и др.) осуществляется работниками цехов и производств, за которыми они закреплены. Подача и уборка эл-толкателей по контактную сеть, транспортировка их по путям станции и перегонам производится с опущенным пантографом. Пути, над которыми находится контактная сеть, должны быть оборудованы звуковой сигнализацией, предупреждающей о подаче напряжения в контактную сеть, и эл-толкатели оборудуются световой сигнализацией. ü контактная сеть под напряжением – звенит звонок, на толкателе горит прожектор прозрачно-белого цвета. ü контактная сеть обесточена – звонок не звонит, прожектор не горит. Опускание и закрепление пантографа в опущенном состоянии, а также подъем производится руководителем маневров в резиновых перчатках. Контактная сеть при этом должна находиться в обесточенном состоянии. При работе в зоне контактной сети всем работникам нужно строго соблюдать правила ТБ для работников ж.д. транспорта на электрифицированных линиях. Категорически запрещается: подниматься на вагон, крышу локомотива при нахождении подвижного состава под контактной сетью, прикасаться к оборудованию и частям эл-толкателей, производить работы ближе 2 м. от находящихся под напряжением частей контактной сети. Порядок использования специальных средств, служащих для проталкивания или подтягивания вагонов и меры безопасности устанавливаются в каждом отдельном случае местными инструкциями. 7. Вагоны с грузами, требующими особой осторожности при постановке в поезда в необходимых случаях должны иметь прикрытие от локомотива и между собой. Сведения об условиях перевозки грузов и установленные нормы прикрытия приводятся в Правилах перевозки грузов. Данные характеризующие основные свойства такого груза, а также необходимые нормы прикрытия указываются в грузовых документах грузоотправителем. Минимальное число осей прикрытия обозначается цифрами. 8.
|