Студопедия — КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ 1
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ 1






Проработайте следующие разделы по учебнику;

1.Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелительном наклонениях

2. Основные формы глаголов (слабых, сильных и неправильных).

3. Презенс (Prasens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), Плюсквамперфект

(Plusquamperfekt) и футурум (Futurum) глаголов (образование, употребление и

перевод на русский язык).

4. Глаголы с неотделяемыми и отделяемыми приставками.

5. Модальные глаголы.

6. Падежи, вопросы падежей, разделительный генетив.

7. Склонение определенного и неопределенного артикля, указательных и

притяжательных местоимений.

8. Образование множественного числа существительных.

9. Склонение личных местоимений.

10. Склонение прилагательных и степени сравнения прилагательных и наречий.

11. Числительные количественные и порядковые.

12. Отрицания nicht, kein.

13. Предлоги,употребляемые с дательным (Dativ), винительным (Akkusativ),

с дательным и винительным падежами,родительным падежом

(Genitiv).

14. Сложные существительные.

 

После проработки указанного выше материала приступайте к выполнению вашего варианта письменного задания.

Первый вариант контрольного задания 1

I. а) перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходит в настоящее время; переведите эти предложения на русский язык:

1. Аn dieser Ausstellung nahmen viele Lander teil. 2. Dieser Student erhalt ein Stipendium. 3. Unser Institut wird ein neues Gebaude bekommen. 4. Diese Stadt sieht heuteschon aus. 5. Der Bruder hilft mir bei der Arbeit. 6. Berlin liegt an der Mundung der Spree in die Havel.

б) перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходило в прошлом; переведите эти предложения на русский язык:

1. Das Wappen der Stadt Berlin stellt einen Baren dar. 2. Morgen werden wir die Sehenswurdigkeiten der Stadt besichtigen. 3. Die Kaufleute transportierten in den Orient verschiedene Waren und brachten von dort Tuche,Parfums und Gewurze. 4. Viele Lander werden an der Leipziger Messe teilnehmen. 5. 1989 begann eine neue Are fur Berlin. 6. Berlin war einer der grossten Binnenhafen des Landes.

II. Выпишите из упражнения I (а и б) те предложения, действие которых относится к будущему и переведите их на русский язык.

Ш. Переведите на русский язык следующие предложения с модальными глаголами:

1. Sie kann komplizierte Texte ohne Worterbuch ubersetzen. 2. Wir mussen an dieser wissenschaftlichen Konferenz teilnehmen. 3. Darf ich diese Zeitschrift nehmen. 4. Wir sollten nach der Prufungen alle Lehrbucher ablegen.

IV. Поставьте письменно на немецком языке вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения:

 

1. Das hochste Bauwerk in Berlin ist der Fernsehturm.

2. Dieser Student kennt die Geschichte Berlins sehr gut.

3.Die Berliner Betriebe produzieren Turbinenkessel fur Elektrozitatswerke, hochempfindliche Elektrogerate,Radios und Staubsauger

 

V. Ответьте письменно на следующие вопросы.

 

1. Welcher FluB ist langer: die Wolga oder Newa?

2. Welcher Monat ist der kurzeste Monat des Jahres?

 

VI. Перепишите сложные существительные подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно на русский язык (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

 

das Jahrhundert,die GroBindustrie,die Holzwaren,der Holztransport,

der Welthandel,der Maschinenbau,die Holzerzeugnisse.

 

VII. Перепишите и переведите письменно на русский язык следующие предложения и словосочетания с предлогами обратите внимание на многозначность предлогов.

 

1. Ich fahre mit meinen Freunden mit der StraBenbahn.

 

2. Die Fernstudenten arbeiten nach dem Lehrplan.

3. Es ist zehn Minuten nach acht.

4. Er kennt ihn nur nach dem Namen. Vor zwei Tagen, an der Wand,

am Tisch, in zwei Tagen,auf dem Schreibtisch.

 

VIII. Напишите прописью числительные в следующих предложениях.

 

1. Die Stadt Magdeburg mit seinen 279000 Einwohnern ist Zentrum des Schwermaschinenbaus. 2. Im Jahre 1871 nach der Vereinigung Deutschlands wurde Berlin zur Huptstadt und dadurch zum okonomischen, politischen, wissenschaftlichen, militarischen und kulturellen Zentrum Deutschlands.

 

IX. Прочитайте текст и переведите его устно на русский язык; затем перепишите и переведите письменно заголовок и абзацы 3 и 4.

 

Der Wald1.Der Wald ist eine Lebensgemeinschaft aus Pflanzen und Tieren, die je nach Boden, Relief und Klima unterschiedlich ausgepragt ist. Er wird seit jeher vom Menschen genutzt und bewirtschaft, aber noch immer bildet er auf groBer Flache eine naturnahe Wegetationsform.

 

1.Der Wald ist eine Lebensgemeinschaft aus Pflanzen und Tieren, die je nach Boden, Relief und Klima unterschiedlich ausgepragt ist. Er wird seit jeher vom Menschen genutzt und bewirtschaft, aber noch immer bildet er auf groBer Flache eine naturnahe Wegetationsform.

2. Das Holz ist neben Stein und Erde der alteste Werkstoff. Seit der Mensch sich das Holz zu unzahligen Zwecken nutzbar gemacht hat, wurden viele andere Werkstoffe entdeckt und entwickelt. Keiner hat das gute alte Holz verdrangt. Im Gegenteil. Es ist heute so begehrt wie seit Jahrtausenden.

3. Das Holz ist unentbehrlich,unersetzbar,weil es ein Stuck Natur ist und bleibt, selbst wenn wir es ins Haus geholt und im Haus verbaut haben. Und so, wie wir die Natur mehr denn je schatzen und deshalb schutzen,sollten wir das Holz schutzen. In der Landschaft ist der Wald ein bestimmendes Element.Seine Bedeutung wachst,da er wesentlich zu einem ausgeglichenen Landschaftshaushalt beitragt.

. Der Wald 4ist unser “grunes Gold”. Er spielte fruher und spielt jetzt eine wichtige Rolle. Der Wald ist Bau-und Heizstoff, Rohstoff fur die Zellylose-und Papierindustrie, chemische Bearbeitung des Holzes. Der behalt die Bodenfeuchtigkeit bei, mildert das Klima, schutzt vor trockenen und heiBen Winden, sperrt den Weg dem Flugsand. Den Waldsumpfen entspringen Flusse.

 

Х. Прочтите нижеследующие предложения; перепишите и переведите письменно на русский язык только то из них, которое правильно передает солержание текста:

 

1. Der Wald ist die groBte Quelle der Gesundheit des Menschen.

2. Seit der Mensch sich das Holz zu unzahligen Zwecken nutzbar gemacht hat, wurden viele andere Werkstoffe entdeckt und entwickelt.

3. Das ist das Laboratorium fur Erzeugung des Sauerstoffes.

 

Второй вариант контрольного задания 1

 

I. а) перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходит в настоящее время; переведите эти предложения на русский язык:

 

1. In uralten Zeiten schon verbanden zwei HandelsstraBen den Westen Europas mit dem Osten. 2. An der Kreuzung dieser Wege, im Lande Sachsen, liegt Leipzig. 3. Im 16. und im 17. Jahrhundert entwickelten sich in Leipzig die Manufakturen. 4. Seit 1918 findet hier auch eine technische Messe statt. 5. An der Leipziger Messe werden viele Lander teilnehmen. 6. Leipzig nennt man oft die Stadt des Buches.

 

 

б) перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом; переведите эти предложения на русский язык:

 

1.Unser Betrieb wird auch Chemiekalien erzeugen. 2. In Leipzig gibt es viele Hochschulen. 3. Die Leipziger Universitat entstand im Jahre 1409. 4. In Hallen und Pavillons werden die letzten Errungenschaften der Technik ausstellen. 5. In Leipzig trafen sich die Kaufleute vieler Lander und Nationen. 6. Die Kaufleute handelten auf dem Markt, sie kauften und verkauften.

 

II. Выпишите из упражнения I (пункты а и б) те предложения, действие которых относится к будущему, и переведите их на русский язык.

 

Ш. Переведите на русский язык следующие предложения с модальными глаголами.

 

1. Die gunstige geographische Lage der Stadt soll zur Entwicklung der Industrie beitragen. 2. Er wollte in den Sommerferien nach Berlin fahren. 3. Heute kann er eine Rundfahrt durch die Stadt machen. 4. Darf ich den Ubungsraum verlassen.

 

IV. Поставьте письменно на немецком языке вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения.

 

1.Die Studenten verteidigen oft ihre Diplomarbeiten vor den Betriebsleitungen. 2. In der Stadt Merseburg entstand die neue Hochschule fur Chemie. 3. Vor zwei Jahren hat mein Freund die Moskauer Universitat absolviert.

 

V. Ответьте письменно по-немецки на следующие вопросы:

 

1.Welcher Berg ist hoher der Elbrus oder der Everest?

2.Welcher Tag ist der kurzeste Tag des Jahres?

 

VI. Перепишите следующие сложные существительные и подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно на русский язык (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предществующее поясняет его):

 

Der Waldarbeiter, das Sagewerk, die Eisenbahn, die Holzprodukte, der Welthandel, die Mustermesse.

 

VII. Перепишите и переведите письменно на русский язык следующие предложения и словосочетания с предлогами; обратите внимание на многозначность предлогов.

 

1. Er fahrt mit den Freunden nach Dresden. 2. Wir fahren mit dem Taxi. 3. Schreiben Sie bitte mit dem Bleistift nicht. 4. Frankfurt an der Oder, am Morgen, am Tisch, am Ende, an der Universitat.

VIII. Напишите прописью числительные в следующих предложениях.

 

1. Die Humboldt-Universitat entstand im Jahre 1810. 2. Die Humbold -Universitat umfast 9 Fakultaten mit mehr als 13000 Studenten.

 

IХ. Прочитайте текст и переведите его устно на русский язык; затем перепишите и переведите письменно заголовок и абзацы 2, 3, 4.







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 585. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия