Тестовые задания. 1. Инструкция. Существует несколько классификаций тренин-говых групп
1. Инструкция. Существует несколько классификаций тренин-говых групп. Вот одна из них: «Группы бывают рациональные и аффективные». Какой из перечисленных ниже подходов составляет основу данной классификации? Обведите кружком номер ответа. 1. Классификация групп в соответствии с исследовательской Классификация, где основным критерием является ориента ция на участника группы как субъекта изменения, учения, личностного роста. 3. Классификация осуществляется исходя из условий функционирования коррекционных групп по функции руководителя и эмоциональной стимуляции. Ответ: 3. 2. Инструкция. Прочитайте внимательно описание принципа работы тренинговых групп: «Рекомендуется не обсуждать за пределами группы содержание общения, чтобы не нанести моральный ущерб человеку, который доверительно общался во время тренинга». Какому из перечисленных ниже принципов оно подходит? Обведите кружком номер правильного ответа. 1. «Здесь и теперь». 2. Персонификация высказываний. 3. Акцентирование языка чувств. 4. Активность. 5. Доверительное общение. 6. Конфиденциальность. 3. Инструкция. Существует шесть фаз разработки тренинговой программы. Установите соответствие между названием фазы и ее конкретным содержанием. Поставьте номера ответов в прямоугольнике напротив.
Каждая из стратегий, как генеральная линия, требует набора определенных методов и приемов социального активного обучения. В ходе этой фазы определяется необходимость участия в тренинговых мероприятиях конкретной организации или группы лиц. Здесь определяются стратегии в реализации программы. Цели тренинга определяют исходя из потребностей участников, представление о которых было получено в ходе диагностических процедур первой фазы.
Любая программа тренинга должна ставить перед участниками четыре вопроса: чему можно научиться? Кто кого будет учить? На каком материале? Как вы будете учиться?
На этой фазе разработки программы определяется система занятий и акцентируется внимание на том, как эти занятия смогут реализовать цели общей программы тренинга, учесть потребности и интересы участников. Ответы: 1. Оценка потребности в тренинге. В ходе этой фазы определя 2. Спецификация целей тренинга. Цели тренинга определяют ис 3. Разработка системы коррекционных воздействий. Здесь опре 4. Выбор методов. Каждая из стратегий, как генеральная линия, 5. Проведение тренинга. На этой фазе разработки программы 6. Оценка программы тренинга. Любая программа тренинга долж 4. Инструкция. В технике аутотренинга есть три этапа. Какому из них соответствуют упражнения: на общее успокоение, на тренировку релаксации, упражнения, вызывающие ощущение тепла в конечностях? Обведите кружком номер ответа. 1. Вход в состояние погружения. 2. Погружение. 3. Выход из погружения. 5. Варианты контрольных работ Вариант 1 1. Дайте характеристику всем известным вам видам тренингов. 2. Выделите трудности групповой динамики; наметьте наиболее 3. Разработайте рекомендации по составлению «живого сцена Вариант 2 1. Раскройте типологию ролей, существующих в тренинге. Обоснуйте выбор наиболее интересных, на ваш взгляд, спо собов установления хорошего эмоционального состояния руководителя тренинга. 3. Составьте памятку ведущему тренингового занятия по организации «Знакомства». Вариант 3 1. Опишите технику организации групповой дискуссии. 2. Какая из стратегий поведения ведущего тренинга вам более 3. Продумайте рекомендации по устранению негативных уста Вариант 4 1. Опишите технику использования проективного рисования. 2. Выделите достоинства и недостатки фасилитаторской пози 3. Дайте советы начинающему ведущему тренинга по саморе Психогимнастические упражнения для тренинга коммуникативных умений 1. «Театр Карабаса-Барабаса» Музыкальный материал: песенка Буратино из кинофильма «Приключения Буратино» или веселая музыка (на выбор ведущего). Инструкция: упражнение может выполняться в кругу или стоя возле рабочего места. Вспомним сказку «Приключения Буратино». Злой Карабас-Барабас очень не любил своих артистов и за каждую провинность подвешивал их на гвоздики. Представьте себя марионетками, вас подвесили за руку, за палец, за шею, за ухо, за плечо. Ваше тело фиксировано в одной точке, все остальное расслаблено, болтается. (Задание повторяется несколько раз.) Пришел Буратино и помог своим друзьям. Все вместе начали веселиться, гримасничать, чтобы показать, что они не боятся злого Карабаса... (Звучит музыка.) 2. «Музыкальный квартет» Музыкальный материал: фонограммы детских песен. Инструкция: участники стоят полукругом. Вспомним басню Крылова «Квартет»: Проказница Мартышка, Осел, Козел Да косолапый Мишка Затеяли сыграть Квартет. Достали нот, баса, альта, две скрипки И сели на лужок под липки, — Пленять своим искусством свет... Давайте поможем героям басни. Для начала споем ваши любимые детские песни, простучим их ритм все вместе, а затем выполним задание следующим образом: каждый по очереди отстучит ритм одним хлопком, как бы передавая эстафету соседу. Когда ритм закончится, нужно сделать паузу и начать все сначала. Игра «Квартет» проводится как слева направо, так и наоборот. Будем надеяться, что наш оркестр получится замечательным. 3. «Предмет по кругу» Инструкция: группа становится в полукруг. Участникам предлагается несколько предметов (мяч, линейка, книга). Нужно передать соседу предмет, представив его в каком-то образе. Например: линейка — скрипка. Принимающий должен воспринять предмет именно как скрипку, но с другим содержанием и отношением. Перед началом следует сказать, какой предмет и в каком образе будет передаваться. Один предмет можно представить в нескольких образах. Например, линейка — скрипка, ружье, кисть художника или маляра. 4. «Музыкальная импровизация» Музыкальный материал: «Утро» Э. Грига, «Зимнее утро» П. Чайковского или любое произведение по выбору ведущего. Инструкция: сядем удобно, расслабимся, закроем глаза, послушаем музыку, представим себе какой-то образ, а затем покажем его движением, кто как хочет. Двигаться можно по всей аудитории. Ведущий угадывает, какой образ пытались передать участники. 5. «Надувная кукла» Инструкция: роль ведущего может выполнять руководитель занятия или любой участник по желанию. Ведущий изображает насос, имитируя его движением и голосом. Все изображают кукол. Они сидят на стуле, голова опущена, руки висят вдоль тела. С каждым движением насоса «резиновая кукла» начинает надуваться: участники распрямляются, поднимают голову, напрягают руки, встают во весь рост, раскинув руки и расставив ноги. Через несколько секунд ведущий выдергивает пробку из надувного отверстия, и «куклы» с шипением «ш-ш-ш» расслабляются и принимают исходное положение. Упражнения к отдельным темам занятий (предлагаются в авторской модификации) 1. «Презентация моего имени» Цель: осуществление процедуры «Знакомства», утверждение игрового имени, принятие возникающих ассоциаций. Задание: презентовать участникам свое имя. Инструкция: «Что в имени твоем?» — такой вопрос мы невольно задаем, когда знакомимся с новым человеком, ведь часто именно имя вызывает определенные ассоциации, настрой на предстоящий контакт. Мы хорошо знаем друг друга, но в тренинге есть обязательная процедура «Знакомства». Нам предоставляется право выбора игрового тренингового имени. Сделаем это в форме презентации. Она может быть любой, самое главное, чтобы показ раскрывал сущность имени, был интересным и кратким. Представление осуществляется по кругу. Каждый по очереди делает шаг к центру круга и произносит свое имя в той форме, которая ему больше всего нравится. После этого по сигналу ведущего все делают шаг в центр и повторяют имя. Сам участник остается за пределами круга и наблюдает. Анализ упражнения: 1. Чье представление имени понравилось больше/меньше 2. Кому удалось точно выполнить требования презентации? 3. Насколько игровое имя соответствует характеру участника? 4. Какие чувства вызвало новое имя участника? 5. Какие чувства возникли от предложения его изменить? 2. «Синхронный перевод» Цель: повышение уровня эмпатии, улучшение концентрации внимания и совершенствование навыков активного слушания. Задание: при чтении текста воспроизвести услышанные слова, не искажая их смысла. Инструкция: переводчики с иностранного языка пользуются методом синхронного перевода. Для этого им надо развить в себе чувство бессознательного единства с говорящим, даже если они никогда раньше не работали с ним. Нам нужно потренироваться в умении слышать текст, его воспроизводить, не нарушая логики. Задание выполняется в подгруппах. Нужно выбрать чтеца. Работа начинается справа от него. Каждый следующий игрок повторяет прочитанное слово сразу, как только его услышит, таким образом, все прочитанное должно вернуться к читающему. Анализ упражнения: 1. Насколько точно удалось выполнить задание каждому участ 2. Что не понравилось? 3. «Молчаливые пары» Цель: отработка навыков визуального контакта. Задание: найти визуальные способы поддержания контакта с партнером. Инструкция: работа организуется в диадах. В течение 5 мин участники хранят полное молчание. Контакт поддерживается только с помощью глаз, допускается держать партнера за руки. Обязательным является сохранение молчания. Анализ упражнения: 1. Что вы чувствовали при выполнении задания? 2. Насколько трудно/легко было его выполнить? 3. Что хотелось сделать в первый момент после завершения за 4. Какую оценку каждому в диаде можно поставить за выпол 4. «Ломка стереотипов» Цель: ломка сложившихся стереотипов. Задание: найти новые для себя способы приветствия партнера по общению. Инструкция: в жизни мы часто действуем по сложившимся стереотипам, которые нередко мешают нам, иногда притупляют эмоции и ощущения. Приятные, значимые моменты контактов с окружающими не замечаются, превращаются в рутинные. Сегодняшнее упражнение должно помочь сломать наши стереотипы приветствия. Постарайтесь так поприветствовать партнера, чтобы он это запомнил. Поприветствовать друг друга нужно только новыми словами. Анализ упражнения: 1. Что не понравилось в задании? 2. Чье приветствие было самым неординарным? 3. Как вы искали способы выполнения задания? 4. Что можно предложить в следующий раз для качественного 5. «Магнитная лента» Цель: развитие ассоциативной памяти, умения слышать и концентрировать внимание. Задание: выделить из окружающих звуков те, которые навевают определенные воспоминания или ассоциации. Инструкция: упражнение выполняется по кругу. Нужно закрыть глаза и сосредоточиться на звуках, которые окружают участников. Каждый пытается вызвать у себя воспоминание о подобных звуках. Анализ упражнения: 1. Какие чувства вызвали у вас услышанные звуки? 2. Было ли трудно/легко выделить звуки и найти к ним ассо 6. «Групповая картина» Цель: выражение настроения. Задание: нарисовать групповую картину «Наше настроение». Инструкция: участникам дается большой лист бумаги и предлагается описать свое настроение, изображая это на листе бумаги. Коллективный рисунок идет по кругу. Каждый рисует свое настроение. Анализ упражнения: 1. Какое настроение преобладало в групповой картине? 2. Какое название можно дать этой картине? 3. Какие предложения следует учесть при выполнении данно 7. «Чему я научился» Цель: рефлексия работы в тренинге. Задание: дописать неоконченные предложения. Инструкция: на большом листе бумаги написаны неоконченные предложения: —Я научился... —Я узнал, что... —Я нашел подтверждение тому, что... —Я обнаружил, что... —Я был удивлен тем, что... —Мне нравится, что... —Я был разочарован тем, что... —Самым важным для меня было... Участникам предлагается дописать по выбору любое из предложений, представленных на плакате, или предложить свой вариант. Анализ упражнения: Выделяются позитивные моменты, связанные с приобретением нового опыта в процессе обучения. 8. «Что я хочу знать» Цель: осуществление обратной связи для выделения перспектив дальнейшей работы с учетом пожеланий участников тренинга. Задание: дописать неоконченные предложения. Инструкция: допишите неоконченные предложения, для того чтобы ведущий мог ориентироваться на ваши пожелания и интересы при организации следующих занятий: —Больше всего меня занимает мысль о том... —Я хотел бы знать... —Я спрашиваю себя, как... Анализ предложений проводится ведущим после занятия. При следующей встрече он подводит итог прочитанному. 9. «Комплимент» Цель: создание положительного эмоционального настроя на собеседника, овладение техникой комплимента. Задание: придумать комплимент, соответствующий личностным качествам собеседника. Инструкция: вспомним слова Б. Окуджавы: Давайте восклицать, друг другом восхищаться! Высокопарных слов не стоит опасаться. Давайте говорить друг другу комплименты, Ведь это все любви счастливые моменты!.. Будем сегодня говорить друг другу комплименты. Выберите себе партнера для выполнения задания. Обмен комплиментами будет проходить в форме диалога. Нужно не только получить комплимент, но и обязательно его возвратить. Например: —Коля, ты такой отзывчивый человек! —Да, это так! А еще я добрый. А у тебя, Оля, такие краси Комплимент принимается в определенной форме: «Да, это так! А еще я...» (добавляется положительное качество). Комплимент возвращается говорящему. Можно выполнить данное упражнение с одним основным действующим лицом. Ведущий находится в центре круга. Все участники группы говорят по очереди комплименты ему, он их принимает и возвращает собеседнику. Анализ упражнения: 1. Что вам понравилось больше: говорить комплименты или 2. Насколько трудно/легко было подобрать содержание компли 3. Какой комплимент вам понравился больше всего? 10. «Здравствуйте» Цель: создание доброжелательной атмосферы, совершенствование умения передавать голосом смысловые акценты. Задание: приветствовать друг друга, придав слову определенный смысловой оттенок. Инструкция: поприветствуйте друг друга словом «здравствуйте», передайте голосом определенный позитивный смысловой оттенок, например доброжелательность, радость, улыбку. Анализ упражнения: 1. Что для вас означает слово «здравствуйте»? Это привычка, 2. Какой смысловой оттенок вы чаще всего используете в по 3. Опишите свои ощущения во время приветствия. 11. «Походка» Цель: отработка навыков чтения невербальных средств общения и управления ими. Задание: показать разные виды походки и найти им точную интерпретацию словами. Инструкция: походка — одна из характеристик личности человека, средств его невербалики. Задание будет выполняться приемом «артист — зрители». «Артисту» нужно пройтись по аудитории свободно, раскованно, вообразив себе что-то приятное. «Зрители» оценивают походку, придумывая образную характеристику, например «на дискотеку», «лодочка плывет». Названия должны по возможности точно отражать содержание, но не быть обидными. На роль «артиста» участники выбираются по желанию. Анализ упражнения: 1. Как «артисту» удалось справиться с заданием? 2. Точное ли название было придумано его походке. 3. Можно ли сказать, что данный вариант походки отражает 12. «Звучание голоса» Цель: отработка навыков образного восприятия голоса партнера. Задание: сконцентрировать внимание на непроизвольных аспектах звучания голоса. Через выразительное название и образное сравнение определить особенности голосовых модуляций. Инструкция: голос человека — уникальное средство. В нем проявляются личностные характеристики. Голос — важное профессиональное орудие преподавателя. Суть данного упражнения выражается в совершенствовании умения концентрироваться на звучании голоса и выделять его характеристику. Для выполнения задания разбейтесь на подгруппы по три человека. Каждый участник выполняет свою роль: один — рассказчик, другой — наблюдатель, третий — оценщик. Нужно рассказать любую интересную правдивую историю. Оценщику следует по ходу рассказа выделить и записать особенности голосовых модуляций рассказчика, давая им выразительное название. Ассоциации могут напоминать зритель ные, вкусовые, слуховые, тактильные модальности. Например, в слуховой модальности голос напоминает шум волн, в тактильной — шелковистую поверхность, в зрительной — серебристый свет. После рассказа зачитываются записанные характеристики голоса. Наблюдатель уточняет данные определения. Задание может выполняться несколько раз. Участники меняются ролями. Анализ упражнения: 1. Оценить уровень слуховой восприимчивости. 2. Сколько образных сравнений было дано? 3. Насколько точно они соответствовали действительности? 4. Что интересного узнал рассказчик о выразительности своего Бурна рд Ф. Тренинг межличностного взаимодействия. -СПб., 2001. Игры - обучение, тренинг, досуг / Под ред. В. В. Петрусинско-го. - М., 1995. - Кн. 6, 7. Кристофер Э., Смит Л. Тренинг лидерства. - СПб., 2001. Прутченков А. С. Школа жизни: Методические разработки социально-психологических тренингов. — М., 2000. Фопель К. Психологические игры: Рабочие материалы для ведущего / Пер. с нем. Е. Потяевой. - М., 1999. Харин С. С. Искусство психотренинга: Заверши свой геш-тальт. - Минск, 1998.
|