ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ
Задание 1. Подберите русские соответствия английским выражениям из приведенных ниже.
Задание 2. Замените русские слова и выражения в скобках английскими эквивалентами: 1. (Мы были бы признательны) if you send us further information on the admission requirements of your college. 2. Will you please send us samples of stationary goods your company (выпустила на рынок) stating your lowest prices and best (условия платежа). 3. (Нам будет приятно) to receive your illustrated catalogue and price-list for the range of tape recorders available in your stock. 4. We (заинтересованы в) the summer tours to Greece your company offers for the groups of college students. 5. (Нам требуется) precise description of the desks we have ordered. 6. (Просим прислать нам предложение на) this merchandise as soon as possible. 7. Please let us know whether you are able to (выслать нам полную гамму образцов). 8. (Мы узнали от) our business partner “Comlet” that you are manufactures of watches we would like to import to Russia. 9. (Мне сообщили) that your company has a vacancy for the post of a receptionist. 10. We (ссылаемся на ваше рекламное объявление) in the Moscow Times today. 11. Please (сообщите нам) your prices in sterling for the airway tickets. Задание 3. Вставьте соответствующие предлоги в следующие предложения. Переведите предложения на русский язык. 1. I am writing to inquire if your company has a vacancy … the post … an accountant. 2. We would appreciate if you send us your illustrated catalogue and price-list … the range … teaching literature available … your stock. 3. We have learned … our business partner that you are exporters … tape-recorders which we would like to import … Russia. 4. We require a price legal address … the distributor … your products … India. 5. We shall be obliged if you send us further information … the admission requirements … your college. 6. We refer … your advertisement published … The Teacher … today. 7. Will you please send us samples … paints your factory has launched … the market. 8. Please let us know your prices … US dollars … the airway tickets. 9. Kindly quote us this merchandise…soon … possible. 10. We are interested … the winter tours … Finland your company offers… individual tourists. Задание 4. Переведите на английский язык следующие тексты письма-просьбы. 1. Я буду признателен Вам, если Вы вышлете мне Ваши последние буклеты и другие материалы, содержащие описание туристических маршрутов, которые Ваша компания предлагает для зимнего отдыха. 2. Нам было приятно получить Ваш иллюстрированный каталог и прейскурант на заинтересовавшие нас модели велосипедов. 3. Я увидел Вашу рекламу в журнале «Коммерсант» и прошу Вас сообщить, какие документы необходимы для поступления в вашу коммерческую школу. 4. Мне сообщили, что в Вашей компании есть вакантное место менеджера. Я буду признателен Вам, если Вы вышлете мне бланк анкеты. 5. Прошу сообщить, сможете ли Вы выслать мне перечень учебной литературы, необходимой для подготовки к экзамену уровня FCE. 6. Пожалуйста, вышлите нам образцы Вашей продукции с указанием Ваших самых низких цен и наилучших условий платежа. 7. Вышлите нам, пожалуйста, каталог книг, опубликованных Вашим издательством в прошлом году. 8. Нам стало известно, что Вы выпустили на рынок новую модель холодильника «Samsung» и были бы рады получить подробную информацию о его технических характеристиках. 9. Мы были бы признательны, если бы Вы выслали нам дополнительную информацию об условиях участия в конференции «Новое в образовании». 10. Мы ссылаемся на Вашу рекламу в газете «Бизнес» от 9 октября. Мы заинтересованы в ассортименте учебной литературы, которую Вы предлагаете. Мы будем признательны, если Вы вышлете нам каталог. Задание 5. Напишите письмо-просьбу, по следующему плану: a) Письмо адресуйте менеджеру по маркетингу фирмы по производству наручных часов; b) Сошлитесь на рекламу часов фирмы в журнале «Лучшие товары дня» и сообщите, что из нее вам стало известно о выпуске на рынок новой модели часов; c) Попросите выслать вам каталог или другие материалы, содержащие описание новой модели; d) Выразите надежду на получение скорейшего ответа. Тема 2. Деловое письмо /ч.2/ Сопроводительное письмо
|