Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ





Задание 1. Подберите русские соответствия английским выражениям из приведенных ниже.

1. Will you please send us samples of… 2. We refer to your advertisement in …   3. Please, send us a catalogue …   4. We require … 5. Please let us have your prices in sterling for… 6. Please let us know whether you are able to send us a full range of samples… 7. We shall be obliged if you send us your latest catalogues, booklets and other publications containing a description of … 8. We learn from … that you are manufactures of 9. We would appreciate if you send us further information on … 10. I have seen your advertisement in …     11. We are interested in …     12. Please send us samples of your manufactures stating your lowest prices and best terms of payment … 13. Please quote us for this merchandise …   14. Kindly quote us your (lowest) prices for your goods listed below … 15. We hear that you have put a new model of … on the market and should be glad to have full details     16. I have been informed that your company has a vacancy for the post of …   a. Мы заинтересованы в … b. Мы будем признательны Вам, если Вы вышлете нам Ваши последние каталоги, буклеты и др. материалы, содержащие описание … c. Просим прислать нам предложение на этот товар … d. Мы узнали от …, что Вы производите e. Я увидел Вашу рекламу в … f. Нам требуется …   g. Мне сообщили, что в Вашей компании есть вакантное место …   h. Мы ссылаемся на Вашу рекламу в … i. Будьте добры, вышлите нам образцы   j. Просим сообщить, сможете ли Вы выслать нам весь ассортимент образцов … k. Пожалуйста, сообщите нам Ваши (самые низкие) цены на товары, перечисленные ниже … l. Пожалуйста, сообщите нам Ваши цены на … в фунтах …   m. Пожалуйста, вышлите нам образцы Вашей продукции с указанием Ваших самых низких цен м наилучших условий платежа… n. Вышлите нам, пожалуйста, каталог …   о. Нам стало известно, что Вы выпустили на рынок новую модель … и были бы рады получить подробную информацию … р. Мы были бы признательны, если бы Вы выслали нам дополнительную информацию …

Задание 2. Замените русские слова и выражения в скобках английскими эквивалентами:

1. (Мы были бы признательны) if you send us further information on the admission requirements of your college.

2. Will you please send us samples of stationary goods your company (выпустила на рынок) stating your lowest prices and best (условия платежа).

3. (Нам будет приятно) to receive your illustrated catalogue and price-list for the range of tape recorders available in your stock.

4. We (заинтересованы в) the summer tours to Greece your company offers for the groups of college students.

5. (Нам требуется) precise description of the desks we have ordered.

6. (Просим прислать нам предложение на) this merchandise as soon as possible.

7. Please let us know whether you are able to (выслать нам полную гамму образцов).

8. (Мы узнали от) our business partner “Comlet” that you are manufactures of watches we would like to import to Russia.

9. (Мне сообщили) that your company has a vacancy for the post of a receptionist.

10. We (ссылаемся на ваше рекламное объявление) in the Moscow Times today.

11. Please (сообщите нам) your prices in sterling for the airway tickets.

Задание 3. Вставьте соответствующие предлоги в следующие предложения. Переведите предложения на русский язык.

1. I am writing to inquire if your company has a vacancy … the post … an accountant.

2. We would appreciate if you send us your illustrated catalogue and price-list … the range … teaching literature available … your stock.

3. We have learned … our business partner that you are exporters … tape-recorders which we would like to import … Russia.

4. We require a price legal address … the distributor … your products … India.

5. We shall be obliged if you send us further information … the admission requirements … your college.

6. We refer … your advertisement published … The Teacher … today.

7. Will you please send us samples … paints your factory has launched … the market.

8. Please let us know your prices … US dollars … the airway tickets.

9. Kindly quote us this merchandise…soon … possible.

10. We are interested … the winter tours … Finland your company offers… individual tourists.

Задание 4. Переведите на английский язык следующие тексты письма-просьбы.

1. Я буду признателен Вам, если Вы вышлете мне Ваши последние буклеты и другие материалы, содержащие описание туристических маршрутов, которые Ваша компания предлагает для зимнего отдыха.

2. Нам было приятно получить Ваш иллюстрированный каталог и прейскурант на заинтересовавшие нас модели велосипедов.

3. Я увидел Вашу рекламу в журнале «Коммерсант» и прошу Вас сообщить, какие документы необходимы для поступления в вашу коммерческую школу.

4. Мне сообщили, что в Вашей компании есть вакантное место менеджера. Я буду признателен Вам, если Вы вышлете мне бланк анкеты.

5. Прошу сообщить, сможете ли Вы выслать мне перечень учебной литературы, необходимой для подготовки к экзамену уровня FCE.

6. Пожалуйста, вышлите нам образцы Вашей продукции с указанием Ваших самых низких цен и наилучших условий платежа.

7. Вышлите нам, пожалуйста, каталог книг, опубликованных Вашим издательством в прошлом году.

8. Нам стало известно, что Вы выпустили на рынок новую модель холодильника «Samsung» и были бы рады получить подробную информацию о его технических характеристиках.

9. Мы были бы признательны, если бы Вы выслали нам дополнительную информацию об условиях участия в конференции «Новое в образовании».

10. Мы ссылаемся на Вашу рекламу в газете «Бизнес» от 9 октября. Мы заинтересованы в ассортименте учебной литературы, которую Вы предлагаете. Мы будем признательны, если Вы вышлете нам каталог.

Задание 5. Напишите письмо-просьбу, по следующему плану:

a) Письмо адресуйте менеджеру по маркетингу фирмы по производству наручных часов;

b) Сошлитесь на рекламу часов фирмы в журнале «Лучшие товары дня» и сообщите, что из нее вам стало известно о выпуске на рынок новой модели часов;

c) Попросите выслать вам каталог или другие материалы, содержащие описание новой модели;

d) Выразите надежду на получение скорейшего ответа.

Тема 2. Деловое письмо /ч.2/

Сопроводительное письмо







Дата добавления: 2015-03-11; просмотров: 2106. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия