ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ. Задание 1. Подберите русские соответствия английским выражениям из приведенных ниже. 1
Задание 1. Подберите русские соответствия английским выражениям из приведенных ниже.
Задание 2. Составьте тексты писем-приглашений и поздравительных писем из следующих фраз, сделайте необходимые преобразования. Переведите предложения на русский язык. 1. … I/ happy to accept/ invitation/ I/ look forward/ to participate/ the exhibition. 2. …/ response/ your invitation/ conference/ I/ submit/ you/ materials/ your consideration and comment/ your earliest response/ be appreciated. 3. …/ very much regret/ I/ cannot accept/ the invitation/ attend the talks/ next month/ since/ it/ come/ the middle of the academic semester/ and/ I/ have lectures/ to present. 4. …/ I/ regret/ I cannot accept/ your kind invitation/ hope/ I/ be able/ visit you some time/ the future. 5. …/ thank you/ very much/ the programme / seminar/ regret/ personal circumstances/ prevent me/ attend the seminar. 6. We/ to learn/ partner/ your company/ to open/ a new branch/ in Russia. We/ to wish success/ good luck/ your work/ this new market. 7. May we/ to congratulate/ you/ the occasion/ your promotion/ to general manager/ to offer/ our best wishes. Also/ hope/ your activity/ to serve/ further/ prosperity/ your company. 8. Please/ to accept/ very best wishes/ your Birthday. I/ would like/ to wish/ excellent health/ all success. 9. We want/ to express/ to your company/ our best wishes/ the coming New Year. May your New Year/ holiday season/ be filled/ happiness and joy. 10. My best congratulations/ in connection with/ introduction/ new product/ to the market. 11. Allow/ to congratulate/ you/ in connection/ Independence Day/ wish/ success. 12. Thank/ very much/ your kind letter/ on the occasion/ my birthday. To be very kind/ of you/ to write to me/ as you did.
Задание 3. Напишите письма на темы, данные ниже. Начните письма одной из фраз, соответствующих их содержанию. 1. Вы получили приглашение организационного комитета участвовать в конференции, но не можете принять его. Поблагодарите организационный комитет за приглашение. Объясните, почему вы не можете принять приглашение. Сообщите, что направляете с этим письмом свой доклад, который просите включить в материалы конференции. 2. Вы – член организационного комитета по проведению международной книжной ярмарки, которая состоится 10 сентября сего года. Составьте письмо-приглашение участникам. 3. Вы получили приглашение вашего партнера посетить их компанию для ознакомления с новой продукцией. Поблагодарите за приглашение и сообщите, что с радостью его принимаете. Предложите сроки поездки, наиболее удобные для вас. 4. Ваш партнер из Мичигана, США, приглашает вас посетить его компанию для проведения деловых переговоров и просит сообщить дату, время и номер рейса, которым вы прибываете. Подготовьте письмо-приглашение от имени американского партнера и ответ на него. 5. Поздравительные письма: · По случаю дня рождения вашего делового партнера. · В связи с национальным праздником, отмечаемым в стране вашего делового партнера. · В связи с продвижением по службе вашего друга. · В связи с выпуском на российский рынок новой линии товаров, производимой вашим деловым партнером. · По случаю 20-й годовщины ирландской фирмы, с которой вы сотрудничаете. Задание 4. Переведите на английский язык следующие тексты письма-приглашения и ответа на него. a. Мы признательны Вам за приглашение принять участие в семинарах, которые проводят Ваше бюро. Сотрудники нашего отдела заинтересованы в посещении подобных семинаров. Мы были бы признательны Вам, если бы Вы смогли выслать нам программу семинара, который состоится весной следующего года. b. Еще раз благодарю Вакс за приглашение на банкет по случаю Вашего юбилея. К сожалению, я не смогу присутствовать на нем, так как в это время буду находиться в командировке в Китае. c. Приглашаем Вас принять участие в ежегодном собрании акционеров компании. Повестка дня прилагается. d. С удовольствием встречусь с Вами на вечере по случаю ежегодного сбора выпускников университета. e. Очень жаль, что не смогу участвовать в церемонии открытия конкурса из-за ранее назначенной встречи с моим деловым партнером.
Тема 2. Деловое письмо /ч. 6/ Письмо относительно подготовки деловой поездки
|