Московская лингвистическая школа
Московская лингвистическая школа — направление, сложившееся вследствие научной и преподавательской деятельности Филиппа Федоровича Фортунатова в Московском университете в 1876-1902 гг. Концепция школы в области русистики, славистики, компаративистики, общей теории языка оказала существенное влияние на развитие отечественного и европейского языкознания. Московскую лингвистическую школу называют формальной, т. к. ее представители стремились выделить собственно лингвистические критерии для анализа языковых фактов — форму. Пафос Московской лингвистической школы, по словам Л. Ельмслева, "в протесте против смешения грамматики с психологией и логикой". Московская лингвистическая школа внесла существенный вклад в процесс осознания целостности языкознания соответственно самой природе языка как целостного предмета науки, такой подход создавал научные основы для разработки новых методов и приемов лингвистического анализа. Учениками Ф. Ф. Фортунатова были А. А. Шахматов, М. М. Покровский, Д. Н. Ушаков, Н. Н. Дурново, А. М. Пешковский, В. К. Поржезинский, В. М. Истрин, В. Н. Щепкин, Б. М. Ляпунов, А. М. Томсон и др., а также иностранные ученые О. Брок, А. Белич, Э. Бернекер, Н. ван Вейк, X. Педерсен, Т. Торбьёрнссон, Ф. Зольм-сен, И. Ю. Миккола, Й. Богдан, М. Мурко и др. Ф. Ф. Фортунатов: все его мысли и идеи изложены в лекциях, при жизни опубликованы всего 36 статей. Рассмотрим его концепцию. Задача языкознания как науки — "понять язык, т. е. установить, узнать причинную связь понятий, представляемых языком, а эта связь может быть открыта лишь при историческом изучении, так как каждое явление имеет причины в целом ряде предшествующих явлений" Ф. Ф. Фортунатов говорит о развитии языка: "Язык изменяется во внешней стороне — звуках и во внутренней стороне — значении слов. В объяснении этих изменений и заключается, следовательно, объяснение фактов языка". Это стремление изучать причинно-следственные связи фактов языка — сильная сторона Московской лингвистической школы, в этом плане данная школа опередила многие течения языкознания середины XX в., в частности американский дескриптивизм. Особенно велико значение разысканий Ф. Ф. Фортунатова в сравнительном славяноведении. Придерживаясь принципа относительной хронологии звуковых явлений, ученый указывал на то, что в истории старославянского языка переход заднеязычных "г", "к", "х" в "з", "ц", "с" перед Ъ и i дифтонгического происхождения произошел ранее, чем в шипящие "ж", "ч", "ш" перед гласными переднего ряда и перед j. Ф. Ф. Фортунатов является одним из основоположников индоевропейской акцентологии. По мнению Л. В. Щербы, "акцентология балтийских и славянских языков — один из триумфов современной сравнительной грамматики". В 1897 г. Ф. Ф. Фортунатов открывает одновременно с Ф. де Соссюром закон переноса ударения в связи с качеством слогового акцента в балтийских и славянских языках, закон, которому много позднее присваивается имя Фортунатова — Соссюра. Ф. Ф. Фортунатов ввел в программу филологического факультета чтение курса литовского языка, имеющего особо важное значение для славистики, т. к. он, с одной стороны, наиболее близок к славянским языкам, а с другой — наиболее архаичный из всех современных индоевропейских языков. Ученый считал необходимым изучать современные языки не только по отношению к праязык у (как это делали представители старшего поколения компаративистов), но и самостоятельное развитие каждого из них, причем всякий современный индоевропейский язык рассматривается как один из возможных вариантов развития праязыка и не конечный результат такого развития, а лишь как промежуточную стадию между предыдущим и будущим, которое должно поступить в последующем его существовании. Реконструкция праязыка не должно быть самоцелью. Важнее сравнивать данные родственных языков, выявлять закономерности в живых языках. Фортунатов стремился к реконструкции праязыковых форм. Теория моногенетического происхождения языка – древний индоевропейск.яз.был не первобытным, а развитым и имел обширное количество звуков и диалектов. Фортунатов выдвигает новые принципы сравнительно-исторического языкознания: - Особое внимание уделяется реальным процессам; - Выявление причин изменений; - Исследования надо связывать с историей конкретных языков. Лекции Ф. Ф. Фортунатова изобиловали замечаниями и положениями, касающимися проблем общего языкознания. Он, например, предложил новый подход к изучению грамматического строя языка. В словах, действительных языковых единицах, он учил различать: 1) реальное значение (соотношение с фактами действительности) и 2) формальное значение (грамматические категории, относящиеся к самому языку). Соответственно языкознание должно делиться на два раздела: 1) лексикологию, изучающую реальное значение слова (сюда же отходят этимология и семасиология) и 2) грамматику, изучающую формальные значения и формы слов. Поэтому в грамматике тот ее раздел, который раньше назывался "этимология" (Ф. И. Буслаев) и в котором имелось много материала по этимологии слов, Ф. Ф. Фортунатов предложил называть морфологией, поскольку в этом разделе должны изучаться формы склонений и спряжений. Положение Ф. Ф. Фортунатова о наличии в слове двух сторон семасиологической и формальной — стало отправным в грамматической концепции и послужило базой для формального направления в грамматике. По отношению к языкам Ф. Ф. Фортунатов занимал демократические позиции: каждый язык он считал достойным изучения. Ученый большое значение придавал анализу диалектов и промысловой лексики. В вопросах самой природы языка Ф. Ф. Фортунатов стоял на типично младограмматических позициях: он изучал язык как сумму речевых актов индивидуумов, сам язык коллектива оказывался фикцией. Одним из основных положений концепции Ф. Ф. Фортунатова является учение о форме слова, давшее имя всему направлению. Он делил слова на полные, частичные и непростые, или сложные. Полными Ф. Ф. Фортунатов считал слова, обозначающие предметы мысли, образующие часть предложения или целое предложение (Дом. Морозит!). Частичные слова — это частицы; они не существуют отдельн< от значений полных слов. Междометия "выражают чувствования". Формами обладают полные слова. "Формой отдельных (полных слов в собственном значении этого термина называется... способ ность отдельных (полных) слов выделять из себя для сознания говорящих формальную и оснбвную принадлежность слова". Есть у ф. Ф. Фортунатова и другое определение формы слова: "присутствие в слове делимости на основу и аффикс дает слову то, что мы называем его формою". Из этих определений следует, что под формой слова ученый понимал внешнее морфологическое выражение грамматического значения, т. е. сводил его к флексии (внешней или внутренней), к ее отсутствию или словообразовательным аффиксам. Др.словами это членимость слова на основу и окончание. Отсутствие флексии (формальной принадлежности), по мнению лингвиста, тоже форма, но форма отрицательная. Ф. Ф. Фортунатов пишет: "Например, в русском языке слова дом, человек заключают в себе известную форму, называемую именительным падежом, причем формальной их принадлежностью к данной форме является самое "отсутствие в них какой-либо формальной принадлежнос-ти". Слова дом, человек как бы распадаются на дом + о, человек + о, по этим-то нулям мы и узнаем форму. Про такие слова можно сказать, что они имеют нулевую формальную принадлежность. Ф. Ф. Фортунатов различает два вида форм отдельных полных слов в зависимости от того, предстают они как знаки отдельных предметов мысли или обозначают отношения между предметами мысли. В соответствии с этим выделяются формы отдельных знаков предметов мысли (формы словообразования) и формы слов в предложении (формы словоизменения). Формы словообразования бывают двух типов. Первую составляют формы, обозначающие различия в признаке того или иного предмета мысли (белый, но беленький, вояк, но вояки). Ко второй категории относятся формы, находящиеся в определенных отношениях к предметам мысли, обозначаемым другими (синька по отношению к синий, читатель по отношению к читать и т. д.). Также на две категории Ф. Ф. Фортунатов делит формы словоизменения, или формы флексий слов. К первой категории относятся формы времени, наклонения и лица в глаголе; эти формы показывают определенные отношения, существующие между подлежащим и сказуемым. Вторая категория форм включает в себя формы, обозначающие различия в отношениях данного предмета мысли к другим предметам, например формы склонения существительных и прилагательных (я назову друга, но я назову другом). Исходя из изложенного понимания формы слова, Ф. Ф. Фортунатов по-новому понимает грамматику. Грамматика — это учение о формах слова. В грамматике Ф. Ф. Фортунатов различает морфологию и синтаксис. В морфологии изучаются отдельные слова по отношению к другим отдельным словам. В синтаксисе изучаются формы отдельных слов по отношению к употреблению их в словосочетаниях, т. е. основная единица синтаксиса — словосочетание. Части речи, по Ф. Ф. Фортунатову, — это классы слов, различающиеся по значению, по способности сочетаться с другими словами в предложении и выполнять определенные синтаксические функции. Ученый рассматривает части речи как чисто формальные классы слов. Он выделял полные, т. е. самостоятельные слова, имеющие формы словоизменения, и слова, не имеющие такой формы. Первые, в свою очередь, он разделяет на слова с формами склонения (существительные), формами спряжения (глаголы) и слова, которые, кроме форм склонения, имеют еще формы согласования в роде (прилагательные). Вторые он делит на слова, имеющие формы словообразования (большинство наречий), и слова, не имеющие никакой фор-мы (некоторые наречия и отдельные числительные). В соответствии с этой схемой местоимения и числительные не являются отдельными частями речи, они распределяются по другим частям речи в соответствии с парадигмами. Причастие относится к прилагательному, деепричастие и инфинитив попадают в одну категорию с наречиями, т. е. категорию слов, не имеющих ни словообразования, ни словоизменения. Таким образом распадается класс глагольных форм. Это противоречит реальным фактам язы ка, что подверглось острой критике (В. В. Виноградов и др.). Плюсы теории: отказ от логических форм и переход к формам слов. Минусы теории: в классификации присутствует только 1 признак – это форма слова. К определению предложения Ф. Ф. Фортунатов подходил с двух точек зрения: с точки зрения того, что в предложении выражается, и с точки зрения того, как предложение строится. Ученый отмечает: "Предложение в речи является выражением цельной мысли в слове или словах". Мысль, выраженную в предложении, Ф. Ф. Фортунатов называет психологическим суждением. Анализ предложения с формальной точки зрения может не совпадать с анализом психологического суждения, грамматическое предложение может выражать несколько психологических суждений в зависимости от того, что известно говорящему или слушающему и что сообщается нового о каком-либо факте. Так, например, предложение NN приехал из Москвы как психологическое суждение делится на психологическое подлежащее NN приехал (факт, известный говорящему и слушающему) и психологическое сказуемое из Москвы (сообщение нового об известном факте). В другой ситуации, например в факте сообщения приехал NN, психологическим подлежащим может быть грамматическое сказуемое приехал (известный факт), а психологическим сказуемым — подлежащее NN (новый факт, сообщаемый говорящему или слушающему). Возможна и третья ситуация, когда все сочетание NN приехал из Москвы входит в состав психологического сказуемого, а психологическим подлежащим выступает представление приехавшего человека вообще. Если соотнести эти рассуждения Ф. Ф. Фортунатова с предложенной в 1947 г. чешским ученым В.Матезиусом теорией актуального членения предложения, то вполне можно согласиться с утверждением о том, что Ф. Ф. Фортунатов различал грамматическое и актуальное членение предложения и выявил некоторые типы соот-ветствий между ними. Словосочетание — объединение слов в речи и мысли; сочетание слов становится словосочетанием тогда, когда оно имеет форму, т. е. определенное внешнее и внутреннее строение. Форму словосочетания образуют синтаксические формы слов и порядок слов. Словосечание это мысль, выраженная в предложении имеющая 2 части, кот.м.б.сложными. Словосочетание = предложение, это выражение целого психол.суждения или выражение его части (Полное понятие предложения как предикативн.ед.ввел Виноградов). Синтаксическими являются такие формы слов, которые обозначают в связной речи зависимость одних слов от других (падеж существительных, лицо, число, время, род глаголов и т. п.) По аналогии с формами и классами слов выявляются типы связей слов в словосочетании: сочинение, включение (линейное подчинение, которое делится, в свою очередь, на согласование, управление и примыкание) и соподчинение. Как слова делятся на полные и частичные, формальные и бесформенные, так и словосочетания, по Ф. Ф. Фортунатову, делятся на полные (законченные) и незаконченные, грамматические (в них вычленяются грамм.части, т.е. формы слова, отражающие отношения (птица летит), существуют в большинстве языков ) и неграмматические (в них не обозначено формами яз.отношение одного предмета к др., сочетание частей само по себе грамматическое и определяется порядком слов, то это грамматическое словосочетание второго типа, они функционируют, например, в китайском языке ). Ученый писал: "Законченное словосочетание и предложение полное — синонимы в языкознании, т. е. в более современной терминологии, законченное словосочетание — это предикативное сочетание слов. Последователи Фортунатова: Алексей Александрович Шахматов (1864-1920 гг.) — выдающийся языковед, преимущественно русист, историк русского языка. - В капитальном труде А. А. Шахматова "Очерк древнейшего периода истории русского языка" (1915 г.) прослеживается история изучения звуков русского языка с древнейших эпох и до настоящего времени, это типичный для младограмматиков подход к изучению языка. - Развивал формально-грамматическое синтаксическое учение Ф. Ф. Фор-тунатова на материале русского языка - теорию предложения связывает с учением об основе предложения, т. е. о простом предложении и распространении и обособлении второстепенных членов предложения, учение о второстепенных членах предложения — с учением о сло-восочетании, а сложное предложение рассматривали как сложное синтаксическое целое, а не предложение. - Развивал идею Фортунатова о связи языка и общества. - попытка восстановления первой (Несторовской) русской летописи. - А. А. Шахматов, что типично для младограмматизма, отрицал реальное существование языка коллектива и подчеркивал его индивидуальную сущность. - А. А. Шахматов исследовал и русские диалекты. В состав редактируемого им академического словаря русского языка он включил диалектизмы, за что подвергся резкой критике. - создал непревзойденное описание и классификацию русского простого предложения. Он одним из первых применил в "Синтаксисе русского языка" дескриптивный метод в современной научной грамматике. Николай Николаевич Дурново - он развивал и обогащал наследствоМосковской лингвистической школы в области грамматики и общей теории языка. - Дурново связал идеи пражских лингвистического кружка (Н.С. Трубецкого и Р.О. Якобсона) и теоретические искания молодых ученых Москвы (В. Н. Сидорова, Р.И. Аванесова, А.А. Реформатского). Вместе с единомышленниками занимался проблемой поиска объективных ("формальных") критериев разграничения и классификации морфем. - Дурново защищал формальный подход к описанию грамматических явлений - "формальную грамматику" - в споре о соотношении формальных классов слов и частей речи с критиками такого подхода (Л.В. Щербой, В.В. Виноградовым). - Н. Н. Дурново много занимался историей языка. Он постоянно обращался к славянской проблематике при исследовании вопросов истории русского, украинского, белорусского и других славянских языков и культур. Ему принадлежит фундаментальный труд "Введение в историю русского языка" (1927), в котором описано 280 рукописей восточнославянского происхождения.
МИХАИЛ НИКОЛАЕВИЧ ПЕТЕРСОН – Известный языковед, специалист в области сравнительно-исторической грамматики индоевропейских языков, общего языкознания, грамматики русского языка, санскрита, литовского и французского языков, истории языкознания, ученик главы московской лингвистической школы Ф. Ф. Фортунатова. - продолжал последовательно развивать взгляды своего учителя, в частности в таких своих книгах: «Очерк грамматики русского языка» (1923) и «Русский язык» (1925). Работы М. Н Петерсона оказали большое влияние на современную лингвистику - Как "соединение слов, равное простому предложению", рассматривает словосочетание М.Н. Петерсон (См.: Очерк синтаксиса русского языка, 1923), исключив, таким образом, из синтаксиса учение о предложении. - классифицирует все слова по формальным признакам – формам словоизменения, то есть в основе его классификации – не совокупность свойств, а лишь один признак, что есть её несомненный недостаток. Петерсон выключает причастия и деепричастия из глагола, так как причастие и прошедшее время причислены им к «родовым словам», а деепричастия – к неизменяемым словам, тогда как личные формы глагола считаются отдельной частью речи – «личными словами». Характеристика причастий и деепричастий у Петерсона неясна. М.М. Пешковский: - Развивал формально-грамматическое синтаксическое учение Ф. Ф. Фор-тунатова на материале русского языка - теорию предложения связывает с учением об основе предложения, т. е. о простом предложении и распространении и обособлении второстепенных членов предложения, учение о второстепенных членах предложения — с учением о сло-восочетании, а сложное предложение рассматривали как сложное синтаксическое целое, а не предложение. - Применил общие принципы сравнит-историч. исследования к анализу различных сторон яз. (фонетика, морфология, семасиология) на материале латинского и греч.языков - Заложил основы сравнит.-исторической семасиологии
|