З гісторыі беларускай лексікаграфіі
Тлумачэнне слоў шляхам перакладу іх на іншую мову пачалося яшчэ ў старажытны перыяд. Незразумелыя словы, галоўным чынам, стараславянскія ці грэцкія, тлумачыліся непасрэдна ў тэксце (на палях). Такія тлумачэнні называліся глосамі (ад грэц. glōssa – мова, гаворка). Францыск Скарына ў перакладзенай ім «Бібліі» і «Малой падарожнай кніжыцы» тлумачыў незразумелыя словы адпаведнымі словамі старажытнай беларускай мовы. Усяго ён растлумачыў каля 200 слоў. Першым двухмоўным слоўнікам быў «Лексісъ» Лаўрэнція Зізанія, выдадзены ў 1596 г. У ім царкоўнаславянскія словы (каля 2000) тлумачыліся адпаведнымі сінонімамі тагачаснай беларускай мовы. Дасягненнем старажытнай беларускай лексікаграфіі стаў «Лексиконъ славенороский» Памвы Бярынды (1627), выдадзены ў Кіеве. Рэестравая частка слоўніка ахоплівае ў першым выданні больш за 4000 царкоўнаславянскіх слоў, якія тлумачацца адным ці некалькімі сінонімамі беларускай і ўкраінскай моў. У 1653 годзе гэты слоўнік перавыдадзены ў Куцейне пад Оршай і змяшчаў ужо каля 7000 слоў. Перакладныя слоўнікі ствараліся ў ХІХ і ў пачатку ХХ ст., але яны засталіся неапублікаванымі. У рукапісах захаваліся «Словарь белорусского наречия» П. Шпілеўскага (1845), «Собрание белорусских слов по алфавиту» І. Насовіча (1850), «Опыт словаря белорусского наречия» Я. Раманава (1876), «Кароткі беларуска-рускі слоўнік» А. Сержпутоўскага і некаторыя іншыя. У гэты перыяд ствараліся і першыя тлумачальныя слоўнікі. Сярод іх вызначаецца праца І. Насовіча «Словарь белорусского наречия» (1870). У слоўніку тлумачыцца больш за 30 тысяч слоў. Ён адлюстроўвае беларускую народную лексіку 50–60-х гг. ХІХ ст. Крыніцы слоўніка – уласныя запісы аўтара з жывой мовы, зробленыя ў Магілёўскай, Мінскай, Гродзенскай, Віленскай губернях, фальклорныя творы, перыядычны друк, апублікаваныя падборкі слоў. Пасля 1917 г. выданне двухмоўных слоўнікаў стала неабходным. Першым паслярэвалюцыйным слоўнікам быў «Руска-беларускі слоўнік» Максіма і Гаўрылы Гарэцкіх (1918). У 1919 г. выйшаў другі слоўнік М. Гарэцкага – «Невялічкі беларуска-маскоўскі слоўнік». Гэтыя працы былі першай спробай апісання лексікі сучаснай беларускай літаратурнай мовы. У 1924 г. у Коўне быў надрукаваны «Расійска-крыўскі (беларускі) слоўнік» В. Ластоўскага, цікавы тым, што сумяшчае перакладны і тлумачальны слоўнікі. У 20-я гады ХХ ст. пачалі стварацца нарматыўныя слоўнікі беларускай мовы. Адным з першых такіх слоўнікаў быў «Практычны расійска-беларускі слоўнік» М. Байкова і М. Гарэцкага (1924). У 1925 г. выйшаў «Беларуска-расійскі слоўнік» М. Байкова і С. Некрашэвіча. Вялікую ролю ў нармалізацыі беларускай літаратурнай мовы 20-30-х гг. ХХ ст. адыграў «Расійска-беларускі слоўнік» С. Некрашэвіча і М. Байкова. Пытанні і заданні: 1. Як вы разумееце тэрмін «лексікаграфія»? 2. Што такое слоўнікавы артыкул? Якую будову ён мае? 3. Па якіх прыметах слоўнікі падзяляюцца на энцыклапедычныя і лінгвістычныя? 4. Чым адрозніваюцца універсальныя і галіновыя энцыклапедыі? 5. Якія існуюць віды лінгвістычных слоўнікаў? 6. Назавіце асноўныя пісьмовыя лексікаграфічныя крыніцы беларускай мовы, вядомыя з яе гісторыі. Тэст «Лексікалогія. Тэрміналогія. Лексікаграфія» 1. Адзначце, як называецца сукупнасць слоў пэўнай мовы: 1) лексікалогія, 2) лексікаграфія, 3) лексіка. 2. Адзначце, які раздзел мовазнаўства вывучае слоўнікавы склад мовы: 1) лексіка, 2) лексікалогія, 3) лексікаграфія. 3. Адзначце, як называюцца словы, што ўжываюцца ў гутарковай мове людзей, аб’яднаных сумесным заняткам, агульнымі інтарэсамі. 1) тэрміны, 2) прафесіяналізмы, 3) дыялектызмы, 4) жарганізмы, 5) варварызмы. 4. Адзначце, як называюцца словы і спалучэнні слоў, што выкарыстоўваюцца пераважна колам людзей пэўнай галіны ведаў, прафесіі, спецыяльнасці: 1) спецыяльныя словы, 2) прафесійныя словы, 3) дыялектныя словы, 4) жаргонныя словы. 5. Адзначце асаблівасці, уласцівыя тэрмінам: 1) адназначнасць, 2) наяўнасць экспрэсіі, 3) сістэмнасць, 4) наяўнасць дэфініцыі, 5) ацэначнасць. 6. Адзначце, якіх тэрмінаў не бывае: 1) тэрміны-назоўнікі, 2) тэрміны-словазлучэнні, 3) тэрміны-сказы, 4) тэрміны-абрэвіятуры. 7. Адзначце, якім спосабам утвораны тэрміны педагагічная запушчанасць, лёгкая атлетыка, закон Фарадэя: 1) лексіка-семантычны, 2) словаскладанне, 3) марфемны, 4) сінтаксічны, 5) запазычванне. 8. Адзначце, што такое тэрміналагізацыя: 1) спосаб утварэння тэрмінаў, пры якім слова, што існавала ў літаратурнай мове набывае тэрміналагічнае значэнне, 2) пераход тэрмінаў з адной тэрмінасістэмы ў другую, 3) страта тэрмінам свайго спецыяльнага значэння. 9. Адзначце, у слоўніках якога тыпу тлумачацца рэаліі і паняцці: 1) тлумачальны, 2) энцыклапедыя, 3) перакладны, 4) арфаграфічны. 10. Адзначце, з чаго складаецца слоўнікавы артыкул у тэрміналагічным слоўніку: 1) рэестравае слова, 2) граматычныя паметы, 3) дэфініцыя, 4) стылёвыя паметы, 5) этымалагічная даведка.
|