Eu sou eleito (eleita)
ele é eleito ela é eleita nós somos eleitos (eleitas) eles são eleitos elas são eleitas ser convidado быть приглашённым, ser salvo быть спасённым, ser atendido быть обслуженным. Упражнение № 5. Переделайте предложения, заменив действительный залог на страдательный, например: Os alunos escrevem os exercícios. → Os exercícios são escritos pelos alunos.
◙Упражнение № 6. Переведите на португальский, обращая внимание на глагол-связку.
Упражнение № 7. В Бразилии очень много экзотических фруктов. В левом столбике – названия деревьев, в среднем – плодов (frutas), а в правом – продукты (варенье, желе, компот), которые производят из этих плодов.
Составьте предложения по модели: A goabeira produz goiabas. Goiabada é feita de goiabas. Вставить фотографии! Примечание. Причастие используется также для образования сложных временных форм глагола в действительном залоге, но об этом будет рассказано в уроке 10. Некоторые особенности спряжения глаголов в настоящем времени. Обратите внимание на спряжение глаголов со следующими окончаниями.
2. –iar, такие, как odiar ненавидеть, remedia r исправлять, presenciar присутствовать, sentenciar выносить приговор, negociar торговать, pronunciar произносить, anunciar объявлять.
3. –cer, такие, как conhecer знать, esquecer забыть, obedecer подчиняться, merecer заслуживать, agradecer благодарить, aparecer появляться, parecer казаться, oferecer предлагат ь, reconhecer признавать, parecer com быть похожим н а, esclarecer разъяснять, crescer расти и др.
4. –air, такие, как trair предавать, cair падать, distrair «отвлекат ь», extrair извлекать, удалять, atrair привлекать, и др.
5. –uir, такие, как concluir заключать, incluir включать, influir влиять, instituir учреждать, diminuir преуменьшать, atribuir приписывать кому-то, possuir обладать.
NB! Глаголы construir строить, destruir разрушать, reconstruir перестраивать, спрягаются следующим образом:
6. –ir a) такие глаголы, как sentir чувствовать, vestir одевать, seguir следовать, perseguir преследовать, divertir развлекать, preferir предпочитать, refletir отражать, servir обслуживать, подавать на стол, sugerir советовать, предлагать, transferir переносить, спрягаются следующим образом:
б) такие, как dormir спать, cobrir покрывать, descobrir открывать в смысле исследовать, engalir глотать, tossir кашлять, sumir скрывать, исчезать
в) traduzuir переводить, produzir производить, reduzir сокращать, introduzir вводить, conduzir вести:
Упражнение № 8. Вставьте глагол в нужной форме.
Различие между глаголами saber и conhecer. 1. Глагол saber имеет значение уметь: Sei nadar. Я умею плавать. Ela sabe cozinhar. Она умеет готовить. 2. Оба глагола, и saber, и conhecer имеют значение знать, но глагол conhecer употребляется с одушевленными существительными, а saber – с неодушевлёнными. То есть, conhecer знать кого-то, а saber знать что-то или о чём-то. Я знаю (кого?) Марию ду Розариу. - Conheço Maria do Rosário. Я знаю (что?) правду. – Sei a verdade. Я знаю (о чём?), что ты чувствуешь. - Sei o que você sente. NB! С существительными одушевлёнными (знать кого-то) употребляется только глагол conhecer, но с существительными неодушевлёнными употребляется как глагол saber, так и conhecer! Глагол conhecer с именами неодушевлёнными употребляется в том случае, когда он имеет значение: 1. Знать о чем-то благодаря личному опыту, например, проживанию. Conheço o Brasil. Я знаю Бразилию (я там жил.) Conheço esta palavra. Я знаю это слово (встречал его ранее), но Sei o sentido da palavra. – Я знаю значение этого слова. 2. Быть проинформированным о чем-то. Conheço a vida dele. Я знаю о его жизни (мне рассказали). 3. Оба глагола и saber и conhecer означают иметь познания. Но глагол “ saber ” означает наличие глубоких познаний, а conhecer означает иметь представление. Например: Ele sabe inglês значит, что он знает английский очень хорошо, а Ele conhece inglês значит, что он немного говорит по-английски. ◙Упражнение № 9. Вставьте глаголы saber или conhecer.
NB! Запомните следующие выражения с глаголом saber. A saber а именно. O livro contem duas partes, a saber: introdução e contos. - Книга состоит из двух глав, а именно: введения и рассказов. Sabe que mais? Знаешь что? (выражает раздражение) Sabe que mais? Não vou à festa com você. Знаешь что? Я с тобой на праздник не пойду. Sabe-tudo всезнайка, человек, который кичится своими знаниями. Ela é uma sabe-tudo, por isso não tem amigas. Она всезнайка, поэтому у неё нет подруг. Um não-sei-quê что-то странное, неопределенное, непонятное. Não estou bem hoje, sinto um não sei que. Я сегодня нехорошо себя чувствую, что-то со мной странное. Упражнение № 10. Переведите на португальский.
- Не очень хорошо. Я как-то странно себя чувствую.
|