Intuicao - интуиция
Пословицы: A palavra e prata e o silencio e ouro – слово – серебро, молчание – золото Achar – считать, находить Procurar – искать Quem procura, acha – кто ищет, находит Dinheiro nao tem cheiro – деньги не пахнут Cheiro – запах A mentira tem pernas curtas – у лжи короткие ноги (всё тайное становится явным) Louco – сумасшедший Cada louco tem sua mania – каждый сумасшедший имеет свою манию (всяк по своему с ума сходит) Quem nao tem cao, caca com gato – у кого нет собаки, тот охотится с кошкой (на безрыбьи и рак рыба) Cacar («касар») – охотиться casar(«казар») – жениться Направления: Direcao – направление Como eu posso ir para… - как я могу пройти к…? Ficar – находиться, оставаться Onde fica… - где находится…? Onde fica Praca Vermelha – где находится Красная площадь Onde fica minha casa – где находится мой дом? Direto – прямо Eu vou direto – я иду прямо Dobrar – поворачивать A direita – направо A esquerda – налево Voltar – возвращаться Eu vou direto – я иду вперёд Eu dobro a direita – я поворачиваю направо Eu dobro a esquerda – я поворачиваю налево Eu volto – я возвращаюсь Va direto – идите прямо! Dobre – поворачивайте! Volte – возвращайтесь! De carro – на машине De aviao – на самолёте De trem – на поезде De metro – на метро Ontem nos falamos com um amigo de Portugal – вчера мы разговаривали с другом из Португалии Hoje temos um outro amigo, amigo de Brasil – сегодня у нас другой друг, друг из Бразилии Eu nao sei, voces vao ver – я не знаю, вы увидите Um amigo brasileiro, ele mora e trabalha em Moscou – бразильский друг, он живёт и работает в Москве Ele tem uma profissao muito importante - у него очень важная профессия Meu nome e Sergio – моё имя - Сержу Eu sou de capital, Brasilia - я из столицы, из Бразилии Quando eu ouvi gente falar de Russia, aempre vem como a Uniao Sovetica – когда я слышал, как люди говорят про Россию, всегда имели в виду Советский Союз Quando voces moram aqui, comecam conhecer coisas – когда вы живёте здесь, начинаете понимать какие-то вещи Nos diga onde trabalha, sua profissao – расскажи нам, где ты работаешь, твоя профессия Eu trabalho no restorante no Arbat – я работаю в ресторане на Арбате Qual prato voce prefere - какое блюдо ты предпочитаешь? Eu como todo brasileiro adoro carne – как всякий бразилец, я обожаю мясо Churrasco – um prato brasileiro national – шураско – национальное бразильское блюдо Quando o turista vai no Brasil, primeira coisa que a gente mostra pra ele e churrasco da carne – когда турист приезжает в Бразилию, первое, что люди ему показывают – это шураско из мяса Eu sou na Russia ja cinco anos – я в России уже пять лет Eu nao planos de sair, de voltar – у меня нет планов уехать, вернуться Capoeira eu gosto de olhar – капоэйру я люблю смотреть Nos brasileiros adoramos futebol – мы, бразильцы, обожаем футбол Eu jogei voleibol durante muito tempo – я долгое время играл в волейбол Quando eu tenho folga, eu sempre estou lendo na internete novidade do Brasil – когда у меня есть свободная минута, я всегда читаю в интернете новости из Бразилии Final de semana – конец недели Eu tenho uma filha russa de aeis anos – у меня русская дочь шести лет Nos estamos separados – мы разведены Entao, minha filha e brasileira e tambem russa – итак, моя дочь и бразильянка, и в то же время русская Eu gosto da sopa borsch – мне нравится борщ Eu compro bananas, mango e varias frutas tropicais – я покупаю бананы, манго и разные тропические фрукты No Brasil nossa inverno e dezesete graus – в Бразилии зима – это семнадцать градусов тепла Aqui quando chega menos trinta a noite e no Brasil o nosso Verao e trinta plus – здесь ночью доходит до минус тридцати, а у нас в Бразилии летом плюс тридцать Trinta plus e trinta menos – sessenta graus de diferanca – плюс тридцать и минус тридцать – шестьдесят градусов разницы Voce trouxe uma coisa – ты что-то принёс? No restorante nos preparamos bolo – в ресторане мы приготовили боло Aqui na Russia eles se chamam pirozhki – здесь в России они называются «пирожки» Eu trouxe uma carna chamada picanha – я принёс мясо под названием пиканья Eu posso mostrar pra voces – я могу вам показать Nos colocamos leite e ovos – мы добавили молоко и яйца O ovo foi separado a duas partes – яйцо было разделено на 2 части Aquela e parte branca – это его белок Com acucar e montega – с сахаром и маслом Coloco a cento sessenta graus no forno durante uma ora – ставлю на 160 градусов в печь на час Amanha sempre espera pior do que hoje – вседа жди, что завтра будет хуже, чем сегодня Voces nao sabem o que vai acontecer – вы не знаете, что произойдёт Eu vou ao trabalho, eu volta pra casa, eu pego metro – у хожу на работу, я возвращаюсь домой, я сажусь в метро Eu moro do pais com linqua diferente, com costumes diferentes – я живу в стране с другим языком, с другими обычаями As pessoas sao deferentes – люди другие Eu que posso fazer – что я могу сделать? Por isso a gente tem que trabalhar pra ter future melhor – поэтому люди должны работать, чтобы иметь лучшее будущее Eu gosto da linqua portuquesa do Brasil mais – мне больше нравится португальский язык Бразилии Onde fica seu restaurante – где находится Ваш ресторан? Como posso ir para o restaurante brasileiro – как пройти к бразильскому ресторану?
No Norte do Brasil – на севере Бразилии No Leste de Portugal - на востоке Португалии Ir para… - идти (куда-то) Eu vou para Norte – я иду на север Disconto – скидка O barato sai caro – скупой платит дважды Pais – страна Cidade – город Mundo – мир Paises do mundo – страны мира Capital – столица Voce visitou Brasilia – ты была в Бразилии? Eu visitei capital do Brasil – я посетила столицу Бразилии Voce gostou de arquitetura da cidade – тебе понравилась архитектура города? E uma cidade muito moderna ou antiga – город больше современный или старый? E uma cidade relativamente nova – город относительно новый Voce tambem visitou outras cidades do Brasil – ты также посетила другие города Бразилии? Quando tempo voce estou no Brasil – сколько времени ты была в Бразилии? Voce e muito feliz – ты очень счастливая Voce viajou de aviao – ты путешествовала самолетом? Eu viajei de aviao para o Brasil – я путешествовала в Бразилию на самолёте Sorte – удача Ter sorte – повезти Eu tive sorte – мне повезло Eu tenho sorte – мне везёт Boa sorte – удачи! Quando voce comecou dancar – когда ты начала танцевать? Eu comecei dancar com cinco anos – я начала танцевать с 5 лет Voce ama ser no centro da atencao – ты любишь быть в центре внимания? Depois de voce – после вас Voce quer falar comigo sobre isso – ты хочешь поговорить со мной об этом? Урок 16 Hoje temos a nossa ultima licao – сегодня наше последнее занятие Estamos tristes – нам грустно Пословицы: Comer para viver, e nao viver para comer – есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть Filho de reixe sabe nadir – сын рыбы умеет плавать (яблоко от яблони недалеко падает) De boas intencoes o inferno esta cheio – ад полон благими намерениями Oficina – мастерская Escritorio – офис A cavalo dado nao se olham os dentos – дарёному коню в зубы не смотрят Quem dezdenha, quer comprar – кто ругает, хочет купить Dezdenhar – ругать, критиковать, презирать De pensar morreu um burro – осёл умер от того, что думал (индюк думал, да в суп попал) Burro – осёл Nos ja falamos com um leitor de Portugal – мы уже говорили с лектором из Португалии Nos ja falamos com um chefe do Brasil – мы уже говорили с шеф-поваром из Бразилии Hoje tambem nos temos um amigo do Brasil que se chama Lucas – сегодня у нас тоже друг из Бразилии, которого зовут Лукас Ele vai falar com voces – он будет говорить с вами Isso e uma revista do turismo e im guia de conversacao – это туристический журнал и разговорник Eu trabalha na embaixada do Brasil – я работаю в посольстве Бразилии Diferentimente da maioria dos brasileiros eu nao sou um bom dancarino – в отличие от большинства бразильцев, я не очень хороший танцор Quando eu tive quinze anos, eu fiz capoeira por um ano – когда мне было 15 лет, я занимался капоэйрой год Desde entao eu nunca mais trenerei – с тех пор я никогда больше не тренировался Qual esporte voce pratica – каким спортом Вы занимаетесь? Neste momento eu faca tenis e bastante isso – в данный моментя играю в теннис и этого достаточно Quantos anos voce mora em Moscou – сколько лет Вы живёте в Москве? Eu estou em Moscou oito mezes – я живу в Москве восемь месяцев Voce sente falta de casa – Вы скучаете по дому? Eu acho que durante Inverno eu voi sentie falta mais que agora- я думаю, зимой я буду скучать больше, чем сейчас Dezde que eu chegei em Moscou, eu estou estudando russo – я начал учить русский язык после того, как я приехал в Москву Por isso eu entendo dificuldades de voces – поэтому я понимаю ваши трудности Voce quer fazer linqua russa a segunda linqua oficial do Brasil – Вы хотите, чтобы русский язык стал вторым официальным в Бразилии? Eu quero fazer russo a minha segundo linqua official – я хочу, чтобы русский стал моим вторым официальным языком Qual o seu lugar favorite em Moscou – какое Ваше любимое место в Москве? Voce tem uma esposa russa – Ваша жена – русская? Solteiro – холостяк E uma muito dificil escolha – это очень трудный выбор Existo um outro ditado que fala que voz do brasil e voz do Deus – существует другая поговорка, что глас Бразилии – глас Бога Eu gosto muito do tercero proverbio: De boas intencoes o inferno esta cheio – мне очень нравится третья пословица, что ад полон благими намерениями Qual musica voce escuta – какую музыку Вы слушаете? Eu gosto muito de bossanova – Мне очень нравится босанова Realizador – режиссёр (португальский европейский) Diretor de cinema – режиссёр (португальский бразильский) Qual director de cinema brasileiro voce prefere – какого бразильского режиссёра Вы предпочитаете? Voce ama o teatro russo – Вы любите русский театр? Minha unica tentativa de ir a teatro na Russia nao foi muito bem sucedida – моя единственная попытка пойти в театр в России была не очень удачной Infelizmente – к сожалению Eu nao entendi tudo que atores falaram – я понял не всё, что говорили актёры Do que voce gosta mais, rumba ou samba – Что Вам больше нравится – румба или самба? Voce tem que ir para o teatro de danca – Вам нужно сходить в театр танца O que voce vai fazer no Inverno russo – Что Вы будете делать русской зимой? Voce vai ir a parquet Gorki e patina – Вы пойдёте в парк Горького кататься на коньках? Esta nos seus planos – это в его планах Eu tenho uma pergunta tambem – у меня тоже есть вопрос Por que voces decidiram estudar portuques – почему вы решили изучать португальский? Para ler autores portuquese e brasileiros – чтобы читать португальских и бразильских авторов Eles dizeram que vamos estudar espanol – Они сказали, что будем изучать испанский Portuques e uma das linquas mais faladas do Mundo – португальский – один из самых распространённых языков мира Mais de dozentos cinquenta milhoes em nove paises – больше двухсот пятидесяти миллионов в девяти странах Eu estudo portuques por que minha esposa quer viajar para Brasil – я изучаю португальский, потому что моя жена хочет поехать в Бразилию Eu nao sei si todo o mundo sabe, mas pra russos nao e preciso de visas pra ir a Brasil – я не знаю, все ли знают, что русским не нужны визы, чтобы ездить в Бразилию Pode comprar a passage de aviao e reservar o hotel – можете купить авиабилет и забронировать отель Nos convidavos – мы приглашаем Pode descriver a sua familia – можете описать свою семью? Eu tenho tres irmas – у меня три сестры Uma mora no Brasil, outra mora na Argentina, e outra mora nos estados Unidos – одна живёт в Бразилии, другая в Аргентине и ещё одна в Соединённых Штатах Republica federativa do Brasil – федеративная республика Бразилия Perto de Argentina e Uruguai – рядом с Аргентиной и Уругваем Eu quero dizer que a linqua portuquesa e patrimonio cultural da humanidade – я хочу сказать, что португальский язык – это культурное достояние человечества Parabenizo para escolha da linqua – поздравляю с выбором языка Dezejo susseco e espero ver voces no Brasil – желяю успеха и надеюсь увидеть вас в Бразилии Seu portugues e o mais compreensivel – его португальский самый понятный Voce visitou Rio – Вы были в Рио?
|