Стрепсиад. (оглядывается; рассматривает диковинные предметы в мыслильне)
(оглядывается; рассматривает диковинные предметы в мыслильне)
Богами заклинаю, это что ж, скажи?
Ученик
Вот это — астрономия.
Стрепсиад
А это, здесь?
Ученик
А это геометрия.
Стренсиад
К чему она?
Ученик
Чтоб мерить землю.
Стрепсиад
Понял я. Надельную?
Ученик
Да нет, всю землю.
Стрепсиад
Очень хорошо, дружок! Народная наука и полезная.
Ученик
А здесь изображенье всей вселенной. Вот Афины, Видишь?
Стрепсиад
Пустяки, не верю я: Судейских здесь не видно заседателей.
Ученик
Вот это, понимаешь, это — Аттика.
Стрепсиад
А где же земляки мои кикиннские?
Ученик
Там, позади. А вот Эвбея, видишь ты, Как вытянулась, узкая и длинная.
Стрепсиад
Да, растянули мы с Периклом бедную.[174] Но где же Лакедемон?
Ученик
Где он? Вот он где.
Стрепсиад
Бок о бок с нами? Позаботьтесь, милые, От наших мест убрать его подалее.
Ученик
Никак нельзя.
Стрепсиад
Свидетель Зевс, поплатитесь!
(Замечает Сократа.)
А это кто же в гамаке качается?
Ученик
Он сам.
Стрепсиад
Что значит «сам»?
Ученик
Сократ.
Стрепсиад
Привет, Сократ! Послушай, друг, погромче покричи ему.
Ученик
Нет, сам кричи, а у меня нет времени.
Стрепсиад (кричит)
Сократ! Сократушка!
Сократ
Что, бедный человечишка?
Стрепсиад
Скажи сначала, чем ты занимаешься?
Сократ
Паря в пространствах, мыслю о судьбе светил.
Стрепсиад
В гамак забравшись, на богов взираешь ты. Но почему же не с земли?
Сократ (важно и торжественно)
Бессильна мысль Проникнуть в тайны мира запредельного, В пространствах не повиснув и не будучи Соединенной с однородным воздухом. Нет, находясь внизу и взоры ввысь вперив, Я ничего б не понял. Сила земная Притягивает влагу размышления. Не то же ли случается с капустою?
Стрепсиад
Ай-ай! В капусту влагу тянет размышление! Сойди ж ко мне, любезный мой Сократушка! Тому, за чем пришел я, обучи меня!
Сократ
За чем же ты явился?
Стрепсиад
Красноречию Хочу я обучиться. Жмут долги меня. Худею, чахну, сохну, изведусь вконец.
Сократ
Но как ты не заметил, что в долгах увяз?
Стрепсиад
Болезнь меня заела, язва конская. Прошу тебя, той речи научи меня, С которою долгов не платят. Я ж тебя, Клянусь богами, награжу сторицею.
Сократ
Каких богов ты разумеешь? Боги ведь Здесь не в почете.
Стрепсиад
Чем же мне поклясться вам? Железными грошами, как в Византии?[175]
Сократ
Природу дел божественных желаешь ты Узнать?
Стрепсиад Да, Зевс свидетель, по возможности. Сократ
Вступить в беседу с облаками хочешь ты, Которых почитаем за богов?
Стрепсиад
Ну да.
Сократ
На эти козлы сядь тогда священные.
Стрепсиад (садится)
Вот видишь, сел.
Сократ
Прими теперь из рук моих венок.
|