Стрепсиад. Аполлон мне свидетель, отличная речь
Аполлон мне свидетель, отличная речь! Ты меня убедил. Соглашаюсь. А ведь раньше и верно я думал, что Зевс сквозь небесное мочится сито. Но теперь объясни мне, кто ж делает гром? Я всегда замираю от грома.
Сократ
Вот они громыхают, вращаясь.
Стрепсиад
Но как? Объясни мне, скажи мне, волшебник!
Сократ
До краев, до отказа наполнясь водой, и от тяжести книзу провиснув, И набухнув дождем, друг па друга они набегают и давят друг друга. И взрываются с треском они, как пузырь, и гремят перекатами грома.
Стрепсиад
Кто ж навстречу друг другу их гонит, скажи? Ну не Зевс ли, колеблющий тучи?
Сократ
Да нимало, ни Зевс. Это — Вихрь.
Стрепсиад
Ну и ну! Значит, Вихрь! Я и ведать не ведал, Что в отставке уж Зевс и на месте его нынче Вихрь управляет вселенной. Только все ж ничего ты еще не сказал о грозе и громов грохотанье.
Сократ
Ты ведь слышал. Набухнув водой дождевой, облака друг на друга стремятся. И, как сказано, лопнув, что полный пузырь, громыхают и гулко грохочут.
Стрепсиад
Кто поверит тебе?
Сократ
Это я объясню на примере тебя самого же. До отвала наевшись похлебки мясной на гулянии панафинейском,[185] Ты не чувствовал шума и гуда в кишках и урчанья в набитом желудке?
Стрепсиад
Аполлон мне свидетель, ужасный отвар. Все внутри баламутится сразу, И гудит, словно гром, и ужасно урчит, и шумит, и свистит, и клокочет. Для начала легонько, вот этак: бурр-бурр, а потом уж погромче: бурр-бурр-бурр. Тут нельзя удержаться, до ветра бегу, а в утробе как гром: бурр-бурр-бурр-бурр.
Сократ
Нy прикинь, если столько грозы и громов в животишке твоем, так подумай, Как чудовищно воздух безмерно большой и бурчит, и гремит, и грохочет.
Стрепсиад
Все понятно теперь, так от ветра, от туч говорят у нас: ходим до ветра. Ну, а молнии ярко горящий огонь, объясни мне, откуда берется? Попадет и живого до смерти спалит или кожу, одежду обуглит. Ну не ясно ль, что молнии мечет в нас Зевс в наказанье за лживые клятвы?
Сократ
Об одном бы подумал ты, старый дурак, суеверия глупого полный! Если мстит за присягу подложную Зевс, почему ж не сожжен еще Симон? Почему не сожжен Клеоним и Феор? Ведь они ж под присягою лгали. Почему он сжигает свой собственный храм и «вершину афинскую» — Суний, И вершины высоких дубов? Для чего? Ведь лгунов средь дубов не бывает.
Стрепсиад
Что ответить, не знаю. Пожалуй, ты прав. Расскажи мне, в чем молнии тайна!
Сократ
Если ветер сухой поднимается вдруг и взлетает в небесные выси, Облака надувает он, словно пузырь, а затем, под давлением силы, Разрывает пузырь, клокоча и свистя, вылетает с неистовым шумом, От напора, от натиска в пламенный столб обращается он и сгорает.
|