Разграничьте специальные и профессиональные слова, определите сферу их употребления.
Дочка (дочернее предприятие), окно, аксантегю (ударение), гигабайт, сингл, чатиться, хет-трик (три гола, забитых одним игроком), пилинг, легионер (игрок, выступающий за зарубежную команду), пилотный проект, снег (рябь в телевизоре), секвестр, качаться, дивиденд, дактиль, гипертония, мезозой, подснежник (труп, извлечённый из-под снега), аллегро, шкурка, Щука (Театральное училище им. Щукина), Щепка (Театральное училище им. Щепкина).
# 97. Прочитайте статью о гриппе из Большой медицинской энциклопедии. Найдите медицинские, биологические и химические термины. Грипп – острое вирусное заболевание, характеризующееся коротким инкубационным периодом, выраженной общей интоксикацией, катаральными изменениями дыхательных путей и склонностью к бактериальным суперинфекциям. Возбудителем гриппа является РНК-содержащий вирус. Их вирионы имеют округлую или овальную форму с диаметром частиц 80-100 нанометров. Известно 3 серологических варианта вирусов гриппа – А, В, С. Наиболее характерной особенностью вируса гриппа является уникальная изменчивость его поверхностных антигенов – гемагглютинина и нейраминидазы. Вирусы гриппа обладают тропностью к эпителию дыхательных путей. Здесь он внедряется в цилиндрический эпителий и альвеолярные клетки, где находит наиболее благоприятные условия для развития. В типичных случаях грипп начинается остро. Возникают озноб или познабливание, головная боль. Уже через несколько часов температура тела достигает максимальных цифр (38,5 - 40°С). Развиваются слабость, ощущение разбитости, ноющие боли в костях, мышцах и крупных суставах. Головная боль усиливается и локализуется в лобной или лобно-височной области, надбровных дугах и глазных яблоках; иногда отмечается светобоязнь. Выраженная интоксикация сопровождается головокружением, в некоторых случаях обморочным состоянием, анорексией, рвотой, геморрагическим синдромом, проявляющимся чаще всего в виде носового кровотечения. В первые сутки болезни больные жалуются на сухость и саднение в носоглотке, «заложенность» носа. На 2 – 3-й день у большинства из них возникает кашель, часто сопровождающийся саднением и болями за грудиной, а также небольшой насморк. 98. Иноязычные лингвистические термины замените соответствующими русскими. О б р а з е ц: архаизм – устаревшее слово Ассимиляция, вибрант, императив, индикатив, инфинитив, лексика, лингвистика, орфография, палатализация, полисемия, префикс, интерфикс, пунктуация, фрикативный, экспрессивный, компаратив, суперлятив.
▓99 [13]. Установите значение выделенных терминов и сферу их употребления. Укажите, как называется это явление. 1. Кульминациями называются явления прохождения светил через небесный меридиан. С особенной отчётливостью кульминация выступает в произведениях драматургии. 2. За единицу измерения валентности элементов принята валентность водорода. Речь идёт о сравнительно новом подходе к изучению лексики – о рассмотрении «внутренней» валентности слова и её соотношении с его внешней валентностью. 3. Диссимиляция прямо противоположна ассимиляции: в результате расщепления вещества утрачивают сходство с веществами клетки. Ассимиляция приводит в результате или к модификации фонем, или к их чередованию. Диссимиляция редко наблюдается в русском языке. 4. Болгарский язык сильно отличается своей морфологией от других славянских языков. Волков преподавал морфологию и систематику растений. 5. Двигаясь по параболе или гиперболе, тело только однажды огибает Солнце и навсегда удаляется от него. Гипербола встречается уже в древнем эпосе у разных народов, в частности в русских былинах.
100. Найдите жаргонные слова и определите их значение. Укажите ту профессиональную, социальную и т.д. группу, в которой употребляются данные жаргонизмы. Определите способ их образования. О б р а з е ц: Кто-то с утра пораньше на всю мощь врубил магнитофон. врубить – 'включить'; молодёжный жаргон или жаргонизированная разговорная речь; образовано путём переосмысления общеупотребительного слова врубить 'включить при помощи рубильника' (например: врубить свет). 1) - Был я глобусом, был слоном, теперь я черпак и скоро стану дедом [Югановы]. 2) – Если что-нибудь узнаю про ваши дембельские художества, виновный в лучшем случае выйдет за ворота части 31 декабря [Поляков]. 3) Старшина Шпатор грозился упечь симулянта на губу [Астафьев]. 4) – Чифирку бы подварить, - сказал Севочка, укладывая выигранные вещи в большой фанерный чемодан [Шаламов]. 5) Я знал, что у начальника было много столкновений с высшим начальством, много ему «шили» в лагере [Шаламов]. 6) «Кант» - это широко распространённый лагерный термин. Означает он что-то вроде временного отдыха, не то что полный отдых (в таком случае говорят: он «припухает», «припух» на сегодня) [Шаламов]. 7) Неподалёку от гимназии находилось ВНУ – Высшее начальное училище. С «внучками» мы издавна воевали [Кассиль]. 8) Ералаш! Не брать взяток, не брать мальчиков, не брать девочек, не брать червей, двух последних, не брать, наконец, Кинга [Росляков]. 9)▓ Используя простейшую психологию и маркетинг, владельцы бутиков впаривают нам свою продукцию по завышенным расценкам [газ.]. 10)▓ – Рубишь, - коротко сказал Серёжа и пожал Татарскому руку [Пелевин]. 11)▓ – Ты две тонны грин с дизелей получил? – спросил он. – Да, - неуверенно отозвался Татарский [Пелевин]. 12)▓ – Ты пока прогуляйся, посмотри новую коллекцию. А у меня тут пара важных тёрок [Пелевин].
101. Выполните лексико-семантический анализ выделенных слов. О б р а з е ц (см. схему №1 на с. 100 (п. I, II, III, IV, V, VII)): Чтобы не пришлось любимой плакать, Крепче за баранку держись, шофёр! А. Винтяцкий
баранка I. ЛЕ многозначная, имеет 2 значения, употреблена в значении 'рулевое колесо автомобиля'; это партитив. II. КГС – 'предмет'; ЛГС – 'конкретность'; Архисема – 'деталь, часть автомобиля'; ДС – 'в виде обода', 'для управления', 'вращающаяся'; ПС – 'недорогое', 'неценное'; КС яркие – 'шутливое'. III. ЛЗ неосновное, переносное (метафора), мотивированное (семантически), свободное, стилистически маркированное (просторечное), экспрессивно маркированное (шутливое). IV. Исконно русское (собственно русское в данном значении). V. Ограниченного употребления (профессионализм (автомобильное дело), ставший общеупотребительным). VI. Синонимы: баранка – руль, рулевое колесо (стилистические, разнокоренные, узуальные); Антонимов, омонимов нет; Согипонимы с архисемой 'деталь, часть автомобиля': бампер, кузов, шина, покрышка, капот, двигатель… 1) – Чужая ты какая-то…Ты – как этот месяц: не холодишь и не греешь. Не люблю я тебя, Наташка, ты не гневайся. Не хотел гутарить про это, да нет, видно, так не прожить [Шолохов]. 2) – У её папы последняя модель. Ничего тачка [ж/л ''Мы'', 1991]. 3) ▓ Всё светлело в мозгу, и вдруг без всяких учебников, без советов, без помощи я сообразил, что сейчас мне придётся в первый раз в жизни на угасающем человеке делать ампутацию [Булгаков].
|