1. 語 (…ご) “язык “ (название страны+ суффикс=название языка). Присоединяется к гайрайго и канго:
日本語 нихонго японский язык
英語 эйго английский язык
2. 人 …じん суффикс, обозначающий название национальности (название страны+人, употребляется с канго и гайрайго):
日本人 нихондзин японец
Суффиксы пространственно-временных значений
В словах с такими суффиксами первый компонент имеет предметное понятие, а второй имеет значение, эквивалентное послелогу
1. 前 …дзэн до: 午前 годзэн до полудня (午 го – полдень)
2. 後 …го после: 午後 гого – пополудни (午 го – полдень)
3. 中 …тю: среди, внутри:
途中 тотю: - по пути
一日中 итинитидзю: - весь день
Вне
Между
7. 上 (…じょう) на, над: 以上 идзё: – свыше
8. 下 (…か) под …: 以下 ика – менее
Одной из особенностей японского языка, наряду с многими другими, является наличие трех сфер отдаленности в указательных и некоторых личных местоимениях. Это есть также в корейском языке – наиболее грамматически близком к японскому.
В русских и английских местоимениях всего две сферы отдаленности: “этот” и “тот”, that и this. Мы называем все предметы, которые видим вблизи себя, “этот”, а то, что находится далеко или вне поля нашего зрения – “тот”. Градация сфер отдаленности в японском языке более детальна: для указания на все, что относится к сфере говорящего (первого лица), находится рядом с ним, принадлежит ему или имеет к нему непосредственное отношение используются местоимения с корнемこ ко- (これ、この、ここ и т. п) Все, что находится в сфере собеседника (второго лица), находится рядом с ним, принадлежит ему или непосредственно касается его, обозначается местоимениями с корнем そ со- (それ、その、そこ и т. п.) Все, что находится далеко и от сферы говорящего, и от сферы собеседника (относится к третьим лицам), обозначается местоимениями с корнем あ а- (あれ、あの、あそこ и т. п.).
То есть, в японских указательных и производных от них личных местоимениях присутствует некий аналог трем лицам личных местоимений, что и способствовало переходу некоторых указательных местоимений места в категорию личных (こちら、そちら、あちら).

Сравните:
この;ペンを取って下さい。
Коно пэн-о тоттэ кудасай.
Возьмите эту ручку. (может подразумеваться: мою ручку/ту, которая лежит у меня на столе).
その;ペンを渡して下さい。
Соно пэн-о ватаситэ кудасай.
Дайте мне (Вашу/лежащую у Вас на столе) ручку.
あの;ペンを渡して下さい。
Ано пэн-о ватаситэ кудасай.
Дайте мне ту ручку (которая лежит на соседнем столе).
Рассмотрим таблицу:
Таблица. Классификация личных и указательных местоимений по сфере отдаленности.
Вид местоимений
| Сфера близкого к говорящему (1-е л.) こ- ко-
| Сфера близкого к собеседнику (2-е л.) そ- со-
| Сфера далекого あ- а-
| Неизвестно (вопрос) ど- до-
|
Личные местоимения на -方 -ката
| この方 он, это… (при представлении кого-л. другим)
| その方
| あの方 – он (в отсутсвие того, о ком говорят)
| どの方 どなた – кто?
|
Личные местоимения на 人 -хито
| この人
| その人
| あの人
| どの人
|
Предметно-указательные местоимения на れ -рэ
| これ это
| それ (э)то
| あれ то
| どれ что?
|
Местоимения-прилагательные на の -но
| この этот
| その (э)тот Также притяж. мест “ее, его, их”
| あの тот
| どの какой?
|
Качественно-указательные местоимения на んな -нна
| こんな такой (как у меня)
| そんな такой (как у Вас)
| あんな такой (как у них)
| どんな какой?
|
Местоимения места и направления на こ -ко
| ここ здесь (у меня)
| そこ здесь, там (у вас)
| あそこ там
| どこ где?
|
Местоимения места и направления на ちら -тира (вежл.)
| こちら здесь, это место, эта сторона; я, мы
| そちら место, где Вы живете, Ваш дом, Ваша семья
| あちら там; он, она, они, другая сторона
| どちら где?
|
Местоимения места и направления на -っち -тти (прост.)
| こっち здесь, это место, эта сторона; я, мы
| そっち место, где Вы живете, Ваш дом, Ваша семья
| あっち там; он, она, они, другая сторона
| どっち где?
|
Наречные местоимения на -う
| こう так (как у меня)
| そう так (как у Вас)
| -
| どう как?
|
Наречные местоимения на -んなに
| こんなに так (как у меня)
| そんなに так (как у Вас)
| あんなにтак (как у них)
| どんなに как?
|
Кроме того:
-местоимения с корнем こ ко- указывают на содержание последующего высказывания:
私は こう;思います。
Ватаси-ва ко: омоимас.
Я думаю так (следующим образом).
В связи с этим смысл предложения
彼は こう;しました。
Карэ-ва ко: симасита.
может быть в зависимости от контекста “он сделал так” (таким образом) или “он сделал так” (следующим образом), и после объяснение, как именно он сделал.
-местоимения с корнем そ со- указывают на содержание предыдущего высказывания.
私も そう;思います。
Ватаси-мо со: омоимас.
Я тоже так думаю (как сказал собеседник до этого).
-местоимения с корнем あ а- содержат указание на нечто, известное обоим собеседникам задолго до начала беседы.
あの;本をよみましたか。
Ано хон-о ёмимасита ка?
Вы читали ту книгу (о которой мы говорили)?
К указательным местоимениям относятся пять классов слов: