Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Постараюсь найти хорошую работу.(Здесь интересно es−как бы





 

подставка для дальнейшего высказывания).

 

Sie scheint uns nicht zu erkennen. − Она, кажется, нас не узнает

 

(дословно: она кажется нас не узнавать).

 

Er pflegt jeden Tag zu joggen. − Он имеет обыкновение каждый день делать пробежку.

 

Sie sucht immer ihren Freunden zu helfen. − Она всегда старается

 

(дословно: ищет) помочь своим друзьям.

 

Der Entf ü; hrer droht die Maschine in die Luft zu sprengen. − Угонщик

 

угрожает взорвать самолет (дословно: в воздух).

 

А вот интересный случай:

 

der Entschluss nach Amerika zu reisen − решение поехать в Америку.

 

Здесь только один глагол, но всё равно нужно zu, поскольку слово решение означает действие и заменяет собой соответствующий глагол:


 

 


www.samouchiteli112.ru

 

 

sich entschlie ß;en, nach Amerika zu reisen − решить (ся) поехать в

 

Америку.

 

Обратите внимание на оборот sein + Infinitiv, который может означать

 

две вещи. Во - первых, возможность:

 

Die Ausstellung ist bis Ende Juni zu sehen. = Man kann diese Ausstellung bis

 

Ende Juni sehen. − Эту выставку можно посмотреть до конца июня. Diese Frage ist schwierig zu beantworten. − На этот вопрос трудно

 

ответить.

 

Er ist nirgends zu finden. − Его нигде нельзя найти (т. е. он куда - то пропал).

 

Von meinem Platz ist nichts zu sehen und zu h ö; ren. − С моего места ничего не видно и не слышно.

 

Die Reiselust der Deutschen ist nicht zu bremsen. − Желание немцев

 

путешествовать невозможно затормозить (т. е. не знает предела).

 

Во - вторых, долженствование:

 

Diese Arbeit ist bis morgen zu machen. − Эта работа должна быть сделана до завтра.

 

 

Если мы хотим указать,кто именно должен это сделать,тогда нужно

 

использовать другой оборот, а именно haben + zu:

 

Sie haben diese Arbeit bis morgen zu machen. − Вы должны сделать эту

 

работу до завтра.

 

= Sie m ü; ssen diese Arbeit bis morgen machen.

 

Sie hat alle H ä; nde voll zu tun. − У нее много дел (дословно: все руки полны

 

дел ).

 

Этот оборот тоже может выражать и возможность:

 

Ich habe viel Interessantes zu erz ä; hlen. − Я могу рассказать много

 

интересного (у меня есть, что рассказать).


 


www.samouchiteli113.ru

 

 

Но возможно также сочетание haben + Infinitiv, где haben будет

 

употреблен не в значении быть должным что - либо сделать, а в своем обычном значении − иметь. Заметьте, что тогда zu не нужно:

 

Er hat Geld auf der Bank liegen. − Его деньги лежат в банке (дословно: он имеет деньги лежать в банке).

 

 

Обратите внимание на три особых оборота с zu:

 

Er f ä; hrt nach Deutschland, um seine Freunde zu besuchen. − Он едет в

 

Германию, чтобы навестить своих друзей.

 

Ich m ö; chte in Urlaub fahren, ohne mich um meine Arbeit zu k ü; mmern. − Я

 

хочу поехать в отпуск, не заботясь (без того чтобы заботиться) о работе.

 

Sie geht, ohne sich zu verabschieden. − Она уходит не прощаясь.

 

Er sieht fern, (an)statt mir zu helfen. − Он смотрит телевизор, вместо того чтобы мне помочь.

 

Подобные фразы можно, как и в русском, перевернуть:

 

Um uns zu am ü; sieren, gehen wir in den Zirkus. − Чтобы развлечься, мы

 

идем в цирк.

 

 

Обычные глаголы в роли модальных

 

Несколько обычных глаголов могут выступать и в роли модальных:

 

Sie geht jeden Abend tanzen. − Она каждый вечер ходит танцевать.

 

Er bleibt bei der Begr üß; ung sitzen. − Он остается сидеть при приветствии.

Первый глагол лишь помогает второму − основному,смысловому.Оба они образуют как бы один составной глагол.Поэтому здесь не работает


 


www.samouchiteli114.ru

 

 

Правило,что перед вторым глаголом нужно ставитьzu.Глаголы,которые

 

могут выступать в роли модальных:

 

kommen (приходить), gehen (уходить), bleiben (остаться);

 

h ö; ren (слышать), sehen (видеть), f ü; hlen (чувствовать), sp ü; ren (чуять); lernen (учить что - либо), lehren (обучать), helfen (помогать).

 

Все они имеют вспомогательный оттенок: пойти или остаться делать что - то, научить или помочь что - то делать, слышать или видеть,

 

как что - то делается.

 







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 402. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия