Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Например:делать.Здесь не только неясно,кто делает,но неясно и время:делал,делает или будет делать.Немецкий язык в этом





 

разделе богаче, так как у него есть Infinitiv отдельно для настоящего и отдельно для прошедшего времени:

 

Er macht, f ä; hrt (он делает, едет) machen, fahren (делать, ехать) ;

 

Infinitiv Pr ä; sens.

 

Er hat gemacht, ist gefahren (он сделал, поехал) gemacht haben, gefahren sein (делать или сделать в прошлом, раньше, поехать в

 

прошлом ) ;Infinitiv Perfekt.

 

Употребляется неопределенная форма прошедшего времени, например, в особых сочетаниях с модальными глаголами. Обратите внимание на возникающие при этом оттенки смысла:

 

Er hat die Entdeckung gemacht. − Он сделал открытие.

 

Er muss die Entdeckung gemacht haben. − Он, должно быть, (это я так полагаю) сделал открытие.

 

Sie ist ins Ausland gefahren. − Она поехала за границу.

 

Sie muss ins Ausland gefahren sein. − Она, должно быть, (по моему предположению) поехала за границу.

 

Er soll die Entdeckung gemacht haben. − Он, говорят (так полагает кто -

 

то, это передается с чужих слов), сделал это открытие.

 

Sie soll ins Ausland gefahren sein. − Она, говорят, поехала за границу.

 

Er will die Entdeckung gemacht haben. − Он утверждает (и хочет, чтобы ему поверили), что (якобы) сделал это открытие.

 

Sie will ins Ausland gefahren sein. − Она утверждает, что якобы ездила за границу.

 

Во всех этих случаях мы видим субъективные высказывания: если m ü; ssen ; я полагаю, если sollen − кто - то полагает, так говорят

 

(помните, мы говорили, что sollen обычно употребляется там, где чужая

 

воля, здесь же его значение: с чужих слов, ходят слухи ...), если wollen ;


 

 


www.samouchiteli124.ru

 

 

Кто-то что-то утверждает,но мы можем сомневаться в этом

 

Утверждении.Эти оттенки смысла нужно запомнить.Итак,müssenздесь

 

должно быть, sollen − говорят (с чужих слов), wollen-(он)

 

претендует на что - то (хочет, чтобы ему поверили).

 

Infinitiv Perfekt может быть употреблен и с другими модальными

 

Глаголами,а именно сkönnenилиmögen,которые в данном случае

 

являются синонимами и означают и переводятся как возможно (причем в случае с m ö; gen уверенности больше −;50 на 50):

 

Er kann ü; ber Weihnachten bei Freunden gewesen sein. − Он мог провести

 

Рождество у друзей (в смысле: он, возможно, провел Рождество у друзей).

 

Sie mag unseren Brief nicht erhalten haben. − Она могла не получить (=

 

возможно не получила ) нашего письма.

 

А можно ли понять, например, первую из этих фраз так: Он мог провести Рождество у друзей, то есть не в смысле: возможно, может быть провел, а в смысле: мог (это сделать)? Нет, нельзя, потому что kann (может) ; это настоящее время, а для мог нужно прошедшее:

 

Er hat ü; ber Weihnachten bei Freunden sein k ö; nnen.

 

Или:

 

Er hat die Entdeckung machen m ü; ssen (wollen). − Он должен был (или хотел) сделать это открытие.

Если у нас модальный глагол + Infinitiv Perfekt (неопределенная форма совершенного времени ), то перед нами, наверняка, субъективноесуждение, предположение. А вот если модальный глагол + просто Infinitiv, то тут возможны два варианта − в зависимости от контекста и

 

ударения (слово с логическим ударением выделено):

 

Er muss reich sein. − Он должен быть богат.

 

Er muss reich sein. − Он, должно быть (я так полагаю), богат.

 

Если перенести это в прошлое, то двусмысленность исчезает:


 

 


www.samouchiteli125.ru

 

 

Er hat reich sein m ü; ssen. − Он должен был быть богат.

 

Er muss reich gewesen sein. − Он, должно быть, был богат.

 

Infinitiv Perfekt употребляется не только с модальными глаголами, но ипросто как второй глагол в предложении (и тогда, конечно, с zu):

 

Er behauptet, die Entdeckung gemacht zu haben. − Он утверждает, что сделал это открытие.

 

Sie sagt, bei ihrer Freundin gewesen zu sein. − Она говорит, что была у подруги.

 

В русском языке этому, как видите, соответствуют предложения типа говорит, что... Впрочем, и по - немецки то же самое можно выразить ипривычным нам путем − через придаточное предложение:

Er behauptet, dass er die Entdeckung gemacht hat.

 

Sie sagt, dass sie bei ihrer Freundin gewesen ist.

 

Придаточные предложения типа: он утверждает, полагает, что ...

 

могут заменяться на конструкцию zu + Infinitiv Perfekt, если речь идет о

 







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 382. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия