Студопедия — Пятница. Эта часть с рейтингом NC-17
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Пятница. Эта часть с рейтингом NC-17






(часть 2)

 

Эта часть с рейтингом NC-17

 

Скалли была потеряна в своих мыслях, пока они шли по берегу, говоря относительно немного с тех пор, как ушли из дома Лоури и медленно возвращались к Прекрасной Гармонии. Малдер тоже был тих - он устал, как и она; они оба нуждались в хорошем отдыхе. Предыдущей ночью они спали только несколько часов, и со всем, что произошло, было удивительно, как ни один из них не рухнул от явного переутомления. По крайней мере, её не мучил кошмар – это уже было что-то. И пока она шла по плотному песку, ставя одну ногу перед другой, она чувствовала уверенность в том, что он больше не вернётся. Она, наконец, оставила его позади и, возможно, сможет теперь мирно спать.


Сейчас, однако, ее разум был сверхактивен, непрерывно вызывал вопросы, предлагал ответы, заставлял ее обдумывать ситуации, как будто после ее беседы с миссис Лоури шлюз был открыт.


Эта поездка стоила того?


Она осматривалась, пока они шли, вид берега производил на нее впечатление и знакомое, и все же навсегда измененное после столкновения с Ураганом Феликсом. Как изменилась и она, думала Скалли. С одной стороны от неё дюна была стёсана ветром и дождем, а песок замусорен выбросами Феликса. Морская трава, небольшие куски дерева, раковины, кучи морских водорослей, где под горячим солнцем уже начинали роиться мухи. С другой стороны океан накатывал на землю более мирно, чем она видела за все дни их пребывания на Outer Banks.


И завтра они вернутся в Вашингтон.


Это были каникулы, но каникулы от чего, она не могла решить. Она едва ли отдохнула. События прошлой недели были более или менее характерны для стресса, который был ее жизнью в течение последних восьми лет. Только за несколько месяцев с тех пор, как она привезла домой Уима, у нее было больше отдыха, больше мира, больше спокойствия, чем за многие годы. Она была готова вернуться домой и отдохнуть, прежде чем закончится ее отпуск, и она должна будет вернуться на работу.


Работа висела над ее головой как вопросительный знак. Какого назначения ей ожидать, когда она вернётся? Неразумным было вернуться к «Секретным материалам», не сейчас. Не с заботой об Уиме и отсутствием в Бюро Малдера. Малдер был прав, когда сказал, что она заплатила сполна - когда уходила в декретный отпуск, она знала, что возвращение к «Секретным материалам» было невозможным. Оставалась работа в патологии или, возможно, другая должность в академии. Или вообще уйти из Бюро.


Но она построила карьеру в ФБР, и преподавание было вполне возможным. Ей нравилось преподавать, и часы были удобными, особенно для матери с новорожденным. Возможно, она позвонит Скиннеру и поговорит с ним о переводе обратно в Квантико.


И ещё была ситуация с Малдером и их отношения. Формально они больше не разделяли партнёрство, и как бы комфортно ни было, они больше не могли использовать это описание, даже если Малдер был удивлен и тронут ее ошибкой у Лоури. Но если они не были напарниками, то кем они были? Она думала о его вопросе о том, что случится в их отношениях, как только они вернутся в Округ Колумбия. Всё просто вернётся к рутине, которую они установили за последние четыре месяца - обратно к статус-кво - и было ли это то, чего хотели оба? Он поедет с нею прямо к ней домой, будет спать в ее постели, принимать душ в ее душе, уезжая в свою квартиру каждые два или три дня, чтобы разобрать или собрать другую сумку? Или он поедет к себе и вздохнёт с облегчением, обретя, наконец, мгновение для себя? Он выберет некий компромисс и будет иногда проводить с ними ночь, живя отдельно, но будучи равными, как подразумевала Джой?


Она думала, что он предпочтет быть с ними. Он, казалось, чувствовал себя как дома у неё, и она знала, что за эти месяцы её кошмары и страхи были просто удобными предлогами для него, чтобы остаться, так же, как она использовала их, чтобы рационализировать свою потребность в нём. Ей нравилось, что он был рядом. Они установили удобный ритм, и последние четыре месяца домашней жизни были б о льшим, чем она мечтала лишь год назад. Они были семьей.

Они никогда не говорили об этом, конечно, но Малдер был - и был с тех пор, как умер ее отец - самым важным мужчиной в ее жизни, и несколько лет назад она поняла, что была самым важным человеком в его жизни, мужской ли женский пол. То, как развивались их отношения, казалось самой естественной вещью в мире: напарники, друзья, любовники. Потом он исчез, и для них всё безвозвратно изменилось, они сами, как личности, и их отношения. Для них было невозможным просто начать там, где они закончили. Они оба накопили слишком много багажа.


Но теперь он вернулся, как он и сказал, и сейчас их было трое. И после этих четырех месяцев, после этой недели и после событий последних двадцати четырех часов она не могла отрицать то, что было очевидным: никоим образом она не могла представить будущее без своих двух мужчин. Что бы ей ни предназначалось, Малдер и Уим будут частью этого. Она знала это и знала, что Малдер это знал. Но теперь она хотела больше, чем комфорт знать, что они чувствовали друг к другу, она нуждалась в большем, чем рутина. Определять их отношения без таких легких, удобных слов как напарник, или друг, или, возможно, константа, всегда было проблемой, которой они тщательно избегали. Она хотела понять, как Уим и все изменения в их жизнях подразумеваются в терминах проживания, определенных обязанностей, признанных ролей. Ей нужно знать, как они собираются справляться с главными решениями и ежедневными проблемами...


Должен быть какой-нибудь общий план.


Решение казалось очевидным; и сейчас было наилучшее время, чтобы поднять эту тему. Она откашлялась.


"Малдер…"

 

Он ответил отвлеченным мычанием.


Она помолчала, вздыхая. "Я тут думала".


Он сунул руки в карманы. "Угу..."


Она отвела с лица волосы. "Я хотела бы, чтобы ты подумал о переезде с Уимом и мной, когда мы вернёмся". Она помолчала. "Навсегда".


Он не ответил сразу, и несколько шагов они прошли в тишине, ее слова висели между ними в воздухе. Она поглядела на него и увидела, что он прикусил нижнюю губу, глубоко задумавшись. Она на мгновение задалась вопросом, слышал ли он её вообще, но он выпустил губу и остановился, поворачиваясь и устремляя на неё пристальный взгляд.

 

"Почему ты просишь меня об этом, Скалли?"


Она моргнула, глядя на него, пойманная врасплох его вопросом. "Что ты имеешь в виду?"

 

"Ты знаешь, что я имею в виду. Ты попросила, чтобы я переехал к тебе, я хочу знать, почему. Назови мне свою причину".


"Мою причину? Малдер..." она замолчала, удивленная его прохладным приемом ее предложения в свете его более раннего настроения. Она думала, что ее причина должна быть очевидной - особенно после их горячего обсуждения на днях. "Ты действительно должен спрашивать?"


Он нетерпеливо вздохнул, выпрямил спину и посмотрел на берег. "Ты думала, что так будет лучше для Уима". Он повернул голову, пригвождая ее взглядом. "Это так?"


Она облизала губы, опуская взгляд к его груди. "Допустим, он - главная причина, конечно. Но это не то, почему я…" она замолчала, отошла и повернулась к нему лицом, потирая сморщенный в замешательстве лоб. "Я думала, ты будешь не против идеи".


Он шагнул к ней, ища ее глаза. "Скалли", мягко сказал он, кладя руку на ее плечо и наклоняясь ближе. "Если мы сделаем это, если я перееду, я не хочу, чтобы были любые недоразумения в том, почему или чего мы ожидаем от этого. Мне нужно знать причины, почему ты хочешь этого".


Его большой палец нежно ласкал кожу ее ключицы, и она освободила усталый, дрожащий вздох, смотря на него. "Я хочу этого, потому что хочу, чтобы ты был частью наших повседневных жизней, Малдер. Не только из-за Уима, даже притом, что я думаю, что так лучше для него, и не потому, что я думаю, что это то, чего ты хочешь…" она остановилась, беря другую его руку своей, они оба посмотрели вниз, наблюдая, как она переплетает их пальцы. "Хотя я надеюсь, что это так …"


"Это так", сказал он, и она снова подняла голову, встречая его пристальный взгляд. Его глаза были темными. Его рука сжала ее руку. "Я готов".


Она изучала его лицо, ища любые признаки неуверенности, которая могла бы противоречить его словам. И не нашла ни одного. "Я тоже", ответила она.


"Итак..." Он растянул слово. "Это более чем обеспечивает Уима мужским влиянием...?"


"Малдер, если бы это было всё, чего бы я хотела, я могла бы это иметь без того, чтобы ты запихал всю мою одежду в один угол шкафа или оставлял мокрые полотенца на полу в ванной комнате". Ее глаза искрились. "Я хочу, чтобы ты был там для Уима и для меня... Я хочу, чтобы мы жили вместе".


Он мгновение наблюдал за нею, затем убрал руку с ее плеча и вплёл пальцы в ее волосы, сжимая их в кулаке. Он отпустил другую ее руку и притянул ее ближе, обнимая её и делая глубокий вздох. Она обернула руки вокруг его талии, тоже вздыхая.


"Хорошо", сказал он, его голос был приглушённым, и она знала, что они, наконец, выяснили, что хотели одного и того же. Он прижался губами к ее макушке, сжимая вокруг нее руки и немного покачиваясь. "Да".


Она сжала его, чувствуя, как с души свалился наконец-то огромный груз. Она глубоко дышала через рот, удивляясь, что они смогли зайти настолько далеко вместе после всего, через что прошли в прошлом году.


"Я поговорю со своим домовладельцем, когда мы вернёмся завтра вечером", сказал Малдер, его слова были приглушены ее волосами.


Она сморгнула слёзы ностальгии и эмоций, ее дыхание ускорилось, и она спрятала лицо в его груди, вдыхая его сильный, чистый аромат.


"Хорошо", мягко сказала она, сдерживая себя несколькими более глубокими вздохами. "Это хорошо".

 

*****


Подойдя к дому, они увидели спускающуюся по ступенькам Джой, в ее руках снова были те же сумки, что она несла днём прежде. Она остановилась, когда они подошли.


"Ты уезжаешь", заметила Скалли, ее интонация была ровной и неудивленной. Джой слегка сморщилась и кивнула.


"Да", сказала она, поднимая голову и на мгновение ловя взгляд Малдера. "В пять рейс из Норфолка".


"А Чарли?" спросила Скалли, ища признаки того, что брат тоже уезжал.


Джой отвела взгляд. "Чарли решил остаться до конца недели", сказала она и отбросила с плеча толстый хвост. "Есть много вещей, в которых я должна разобраться дома, и чем скорее я вернусь, чтобы позаботиться обо всем этом, тем лучше..."


Малдер и Скалли оба кивнули, понимая подтекст. Джой возвращалась раньше, чтобы обдумать нюансы своего расставания с Чарли, в то время как он проводил время со своей семьей. Семьёй, которая не включала мисс Джой Юэнь.


"Мне жаль, что ты должна уезжать", сказал Малдер, и Джой резко посмотрела на него, возможно, ища сарказм в его тоне или, возможно, просто удивляясь его сиплому голосу. Но Малдер был искренен; ему было жаль видеть, что она уезжает. Она, по крайней мере, делала многое интересным. И хоть он и отказывался проводить слишком большую связь между собой и этой эксцентричной, конфликтной женщиной, он не мог не чувствовать определенное количество сочувствия к ней как другой посторонний, который попытался проделать отверстие в стенах семейной крепости Скалли в течение этой очевидно прогрессивной недели. Джой, казалось, ощутила его доброжелательность и быстро сменила своё выражение осторожности на обычную самоуверенную улыбку. Опустив сумку, она протянула ему руку.

 

"Я рада, что у меня был шанс познакомиться с тобой", сказала она, улыбаясь. Малдер пожал ее руку, и их глаза на мгновение встретились. Порывистый, самоуверенный багаж, который заставлял чемодан в ее ногах казаться пустяком - Малдер все равно чувствовал, что Джой будет в порядке, и это было подлинное чувство, так что он согласился с ее мыслью.


"Я тоже", сказал он, добавляя, "надеюсь, когда-нибудь мы снова увидимся".


Джой сжала губы в сомнительную, уклончивую линию и повернулась к Скалли. "Я сожалею, что мы не узнали друг друга получше, Дана", сказала она, протягивая Скалли руку. "Но я получила удовольствие, так или иначе".


"Я тоже", сказала Скалли, пожимая ее руку. "Огромное спасибо за помощь прошлой ночью".


Джой скромно покачала головой. Затем подняла взгляд, глядя на них глазами, которые сияли слишком ярко. "Я должна ехать", сказала она и нагнулась, чтобы снова взять свою сумку, но Малдер опередил и взял сам. Она открыла рот, чтобы возразить, но, должно быть, передумала, и предложила Малдеру улыбку - застенчивую улыбку. "Спасибо", сказала она.


"Открывай багажник", сказал он, и с подмигиванием понес сумку вокруг машины.


Скалли подошла к машине Малдера и положила в багажник свою медицинскую сумку. Джой закрыла свой багажник с решительным щелчком, в то время как Малдер боковым зрением наблюдал, как Скалли присоединилась к ним. Он обернул руку вокруг ее плеча, когда она стала рядом с ним.


Джой глянула на Скалли, затем снова на Малдера, ее бравада заняла своё место.


"Ну, спасибо еще раз", улыбнулась она и, снова отбросив с плеча хвост, села за руль. Малдер и Скалли отошли назад и стали позади машины Малдера, пока Джой выезжала на дорогу, помахав им и улыбаясь.


"Бедный Чарли", тихо прокомментировала Скалли. "Он действительно хотел, чтобы всё получилось".


"Это нерадостно для Чарли", ответил Малдер, жуя губу и наблюдая, как машина исчезала вдалеке. Тогда он посмотрел на Скалли, и, сжав друг друга и обменявшись личной усмешкой, они пошли по дороге к дому.


*****


Внутри дом больше походил на себя прежний, наполненный светом и воздухом, доски уже были удалены с дверей и некоторые из окон тоже, тень отступила, и дом заливал яркий солнечный свет. Скалли вздохнула и улыбнулась, ободрённая видом дюн и свежим бризом, который вернулся в дом. После душной темноты днём прежде это походило на совершенно другой мир.


Мэгги держала Уима, когда встретила их в прихожей, ее лоб был нахмурен от беспокойства. "Как там дела?" спросила она, с тревогой глядя на них. "Большой ущерб причинил ураган?"


"Линии электропередачи повреждены", сказал Малдер, забирая у Мэгги Уима. "Но в остальном всё не так плохо".


"Много обломков и мусора на берегу и дорогах", добавила Скалли. В этот момент Уим сморщил личико и громко чихнул. Малдер улыбнулся ошеломленному выражению лица сына.


"Эй, будь здоров, приятель", хихикнул он, идя в большую комнату, где за столом сидели Тара и Мэтью, едя ленч. Скалли и Мэгги последовали за ним, обе внимательно и хмуро смотрели на малыша.


"Он в порядке, как тебе кажется?" спросила Скалли, глядя на мать. Она забрала Уима у Малдера и понесла его на кухню, где на столе стояло его креслице. Уложив его, она осматривала его, ища признаки того, что испытание предыдущей ночью оставило какой-нибудь след, какое-нибудь повреждение. Но ее ребенок казался счастливым, смотрел на неё огромными голубыми глазами, даря ей застенчивые, слюнявые улыбки. Мэгги наклонилась ближе и ущипнула его за пальчики ножек.


"Я уверена, что он в порядке", сказала она. Уим счастливо хрюкнул, выпуская пузыри слюны и глядя на бабушку. "Он только что закончил бутылочку, и думаю, съел бы и больше, если бы мог. Такой большой мальчик! Да, мы о тебе говорим!"


Скалли наблюдала, как Уим махал ручками и высовывал язычок. Он действительно выглядел умиротворённым и насытившимся, на его влажном ротике блестели капельки молочной смеси. У него рот отца, с улыбкой подумала Скалли, не впервые узнавая изгиб пухлых губ Уима. Скалли подняла голову и встретила взгляд Малдера. Он подмигнул и коснулся ее локтя, проходя позади нее.


"Ты проверяла его вчера, Скалли", нежно сказал он, вынул из буфета два стакана и наполнил их еще прохладным молоком. Вручив один ей, он посмотрел на Уима с любящей улыбкой. "Я уверен, что он в порядке".

 

Мэгги кивнула и начала вытаскивать из пакета хлеб. "Его горлышко может немножко побаливать после плача…"


"Он плакал плошлой ночью", торжественно сказал им из-за стола Мэтью. Тара подняла голову, встретила взгляд Скалли, и они обменялись беглым взглядом боли и облегчения - взглядом матерей, чьи дети были благополучно возвращены им. Тара отвела взгляд и вытерла бумажной салфеткой желе с щеки Мэтью.


"Я уверена, что малыш очень испугался вчера", мягко сказала она и не должна была добавлять: Как и все мы.

 

Малдер быстро заговорил, меняя тему. "Итак", сказал он. "Джой уехала, а?"


Мэгги мрачно поджала губы. "Да", сказала она, не отрывая взгляда от сэндвичей, которые делала.


"Она сказала, что в пять часов у неё рейс из Норфолка", сказала Тара. "Мы все сказали ей, что у нее могут быть проблемы с выездом с острова…"


"Уверена, она будет в порядке", прервала Мэгги, ее голос был нейтральным, но категоричным. Все поняли, что на эту тему было сказано уже достаточно.


"Где Чарли?" спросила Скалли.


"На улице", сказала Тара, кивая на веранду.


Скалли посмотрела через балконные двери и увидела братьев, стоящих рядом у перил, их инструменты и лестницы были забыты. Чарли опирался локтями на перила, его голая спина была обращена к ним, остриженная голова время от времени поднималась, когда он смотрел на старшего брата. Билл стоял рядом с ним, держась за перила. Они смотрели на океан за дюнами, и Скалли задалась вопросом, о чём - если было, о чём - они говорили. Вчерашняя ссора была словно вечность назад со всем беспокойством и волнением, которые пришли сразу после, но Скалли знала, что конфликт быстро не забудется ни Биллом, ни Чарли. У них всегда были напряженные и переменчивые отношения друг с другом; предыдущая ночь была не первым разом, когда их различия привели к физической агрессии. Пока она наблюдала за ними, стоящими вместе на веранде, она задавалась вопросом, как события предыдущей ночи затронут их отношения в будущем.


"Думаю, я должен пойти и помочь", проговорил позади нее Малдер. Скалли продолжала смотреть в окно, Билл положил руку на плечо Чарли - дружеский жест, утешающий. Чарли повернулся, чтобы посмотреть на брата - Скалли могла видеть, что он сощурил один глаз, глядя на Билла. Чарли усмехнулся. Тогда Билл дал Чарли щелбан. Оба брата засмеялись, добродушно толкая друг друга. Скалли глубоко вздохнула с облегчением. Они не всегда ладили, но прощение никогда не стояло далеко за углом.


Мгновение спустя Билл вошел в дом, со знанием глядя на них, прежде чем направиться по лестнице наверх. Малдер прошёл мимо него на пути к веранде, держа стакан молока и сэндвич с арахисовым маслом и желе, сделанный Мэгги. Он оглянулся через плечо, глядя на Скалли.


"Пойдём, Скалли - давай покажем этому ребенку синее небо".


*****

 

Держа на руках Уима, Скалли вошла на веранду вслед за Малдером и увидела Чарли, забравшегося на лестницу и стоящего у одного из окон второго этажа. Его аккумуляторная дрель пронзительно кричала в спокойном утреннем воздухе, пока он вытаскивал последний болт. Он удалил доску и бросил её на веранду с громким стуком дерева о дерево.

 

Она упала менее чем в футе от того места, где стоял Малдер.


"Эй!" с предупреждением вскрикнул Малдер, отступая. Чарли с удивлением посмотрел вниз, а из окна высунулась голова Билла, он посмотрел на Чарли, затем на веранду, затем снова на Чарли и усмехнулся.


"Хороший выстрел, Коджак!" воскликнул он, и они хлопнули друг друга по ладони. Чарли вынул изо рта болты, бросил их в карман и сунул дрель за пояс шорт.


"Привет, Оксфорд!" крикнул с усмешкой Чарли, спускаясь по лестнице. "Тащи сюда свою изнеженную задницу и помоги нам!"


Малдер допил молоко и поставил пустой стакан на столик, вытирая рот салфеткой, которой Мэгги обернула его сэндвич.


"Его задница нуждается в отдыхе", твердо заявила Скалли, заслоняя глаза от яркого солнечного света, просачивающегося за ее темные очки. "Как и остальная его часть. Полагаю, разумно сказать, что прошлой ночью никто не спал хорошо".


Чарли подошел к ним, стаскивая толстые рабочие рукавицы. "Да, в этом ты права. Тогда идите, если хотите подремать. Мы оставим твои окна на последнее", ответил он, подмигнув, и провёл тыльной стороной руки по лбу, стирая с брови пот. Скалли увидела, как его лицо немного поникло – микро-выражение сожаления и боли, которое продлилось только секунду. Обычная, приветливая маска быстро вернулась на место, но его сестра заметила.


Уим махал в воздухе ручками, щурясь из-за солнечного света, и она приставила к его лобику ладонь козырьком.


"Чарли..." произнесла она тихим голосом, "ты в порядке?"


"Да", тихо ответил он.


Она мгновение наблюдала за ним, затем мягко улыбнулась. Протянувшись, она обернула руку вокруг его запястья и нежно сжала. Он ласково посмотрел на нее.


"Итак", оживлённо сказал он, меняя тему. "Что вы собираетесь найти за пределами стен Прекрасной Гармонии? Узнать, разорвал ли Феликс Outer Banks ещё на кусочек?"


"Ну, может и хуже", ответила она, вздыхая и беря ребенка в другую руку. "Принимая всё во внимание".


Малдер обошел упавшую доску, его рот был полон арахисовым маслом и желе, он искоса посмотрел на окна, взгляд на его лице говорил ей, что он что-то оценивал. Скалли не могла предположить, что.

"Знаете", сказал он, проглатывая последний кусочек сэндвича и все еще смотря на окна. "Из того, что я видел этим утром, думаю, что или нам очень повезло, или этот дом имеет намного больше структурного укрепления, чем некоторые другие по соседству".


Несколькими минутами ранее к ним на веранде присоединилась Мэгги. "Муж Джейн помимо военно-морского офицера был ещё и архитектором", сказала она. "Он проектировал и строил этот дом сам. Джейн сказала, что он всегда мечтал построить дом, проект которого, построение и ландшафт смешаются вместе в прекрасной гармонии".


"Так вот откуда название", ответил Чарли. "Странно давать дому название".


"У всех домов здесь есть названия", сказала Скалли, "у мистера Фессена дома перечислены сначала по названию, затем адресу, потом жителям".


"Мне это нравится", сказал Малдер, смотря на Скалли со знающей усмешкой. Она удерживала его взгляд, улыбаясь в ответ.


"Эй!" крикнул из окна Билл. "Мы не закончили, Чарльз. Поспеши".


Чарли состроил гримасу, пробормотав "надзиратель" так, что все услышали, и пошёл обратно к лестнице, поднимая её и перенося к следующему окну.


Скалли закрыла глаза, качая головой. Некоторые вещи, что бы ни случалось, хорошее или плохое, оставались неизменными. В этом был странный вид комфорта.


"Пойдём, Малдер", сказала она, хватая его за руку и ведя к двери. Она была уверена, что только ее голова коснётся подушки, она сразу крепко уснёт.


*****

 

Когда после сна они спустились вниз, солнце уже садилось, а в доме и на веранде никого не было. Скалли не думала, что все могли спать - дом был не просто тихим, а пустым. Было достаточно странно проснуться и найти, что солнце село, но и обнаружить, что дом пуст, тревожило. Однако здорово было снова видеть в окнах свет.


Она открыла холодильник и заметила, что там больше не было предварительно приготовленных бутылочек с молочной смесью. Так как не было электроэнергии, они не могли использовать печку или свой электрический нагреватель бутылочек, потому смешать смесь с водой, поскольку они нуждались в ней, было более удобным. Она просмотрела кухонные шкафчики, ища бутылку чистой воды, которую они отложили для Уима.


Малдер поднял записку, которая лежала под их огромной желтой банкой из-под детской смеси. Он прочитал вслух:


"'Дана, Фокс – спускайтесь к пляжу, когда будете готовы - сегодня вечером мы готовим на открытом воздухе. Люблю, мама'".

Скалли поглядела на Малдера, задаваясь вопросом, ощутил ли он вовлечённость, которая подразумевалась в выборе Мэгги адресовать записку им обоим и подписать её 'мама'. Они оба молча повернулись, чтобы поискать кресло Уима, и нашли его стоящим на журнальном столике, Малдер усадил ребенка и застёгивал ремешок, в то время как Скалли приготовила две бутылочки, чтобы взять с собой. Когда все было готово, Малдер поднял кресло, а она пошла вперед через балконные двери на веранду.

 

Они услышали вопли Мэтью и звук отдаленного смеха в шуме волн. Ветер мягко играл с травой на дюнах, а чайки кричали друг другу.


Это был прекрасный вечер.


Следуя на звук голосов, они прошли по дощатому настилу и дюнам, находя семью расположившейся вокруг большого костра посреди берега. Огонь потрескивал и сверкал, устремляясь к розовому небу, а Мэтью бросал в него щепки, с ликующим хихиканьем хлопая в ладоши, когда в воздухе разлетались искры.


"Хватит, Мэтти", серьезно сказала ему Тара, "это небезопасно".


Чарли бросил в огонь большой кусок дерева, посылая стрельнувшие в воздух искры. Мэтью с восхищением завизжал, и Тара раздраженно посмотрела на деверя.


"Эй, смотрите, кто наконец-то решил встать с постели", громко сказал Чарли, игнорируя взгляд Тары, когда заметил Скалли и Малдера, идущих к ним по дощатому настилу. Все подняли головы и улыбнулись, когда они присоединились к группе, поставив кресло Уима на соседнее одеяло.


"Как поспали?" с улыбкой спросила Мэгги, когда Скалли почувствовала потребность зевнуть.


"Отлично", ответила она с усмешкой. "Я чувствую себя почти человеком".


"Это забавно, потому что ты и выглядишь почти как человек", сказал Билл с мерцанием в глазах. Скалли изрекла добродушное "ха-ха".


Мэтью помчался к Малдеру, наблюдая, как тот открепил ремешки Уима и вытащил ребенка из кресла. "Можно мне посмотлеть на его зубик? Он вылос?"


"С этого утра, боюсь, нет", ответил Малдер. Он положил Уима на животик на одеяло, и Уим поднял голову, озираясь и счастливо лепеча.


Скалли присела рядом с ребенком. "Где ты?" спросила она, щекоча его подбородок. "Ты на пляже?"

 

"Этот зуб может быть причиной, почему ты не услышала его в сарае вчера, Дана", сказала Мэгги. "Как только он прорезался, то больше не беспокоил его так".


"Интересно..." ответила Скалли. Многие события прошлого вечера и раннего утра все еще были в значительной степени необъяснимы: как Мэтью удалось благополучно спуститься с Уимом по лестнице в буре; как они попали в сарай, был ли сломан замок или нет; почему Уим оставался настолько тихим во время всего приключения. Было много вопросов, ответов на которые, как она предположила, никогда не будет получено, и это было тем, к чему она слишком привыкла. Она вздохнула и мягко пригладила волосики ребенка. Ночь оставила много вопросов, но Уим и Мэтью были целы и невредимы, и ничто иное не имело значения.


"Думаю, мы готовы", сказал Билл, вставая. Они с Чарли заострили концы длинных палок и раздали всем, а Тара открыла пакет с хот-догами и вывалила их на тарелку.


"Вы, ребята, пришли как раз вовремя", сказала она, с улыбкой глядя на Малдера и Скалли. "У нас сегодня жареные сосиски. А также печёная картошка, консервированный перец чили и бобы, фрукты и..." она подняла большой пакет, "на десерт зефиры".


"Я хочу зефилы! Я хочу зефилы!" взволнованно закричал Мэтью, подпрыгивая.


"После ужина, приятель", ответил Билл, беря его за руку. "Почему бы тебе не подойти сюда и помочь мне приготовить несколько хот-догов". Он усадил Мэтью рядом с Тарой, и она передала мужу тарелку с хот-догами.


Скалли села на одеяло рядом с Малдером и Уимом и подняла острый конец своей палки, чтобы Малдер нанизал на неё хот-дог, когда тарелка, наконец, дошла и до них. Она наблюдала, как он выбрал себе две сосиски, как и Билл с Чарли, нанизал их на свою палку и с мальчишеской усмешкой опустил в огонь. В этот момент, подумала она, он был похож на маленького ребенка, полного удивления самым простым из удовольствий жизни. Она любяще улыбнулась, тоже опуская свою палку в огонь.


*****


К тому времени, когда они добрались до жаренья зефиров, последние сине-зеленые оттенки заката исчезли, и на небе начинали появляться тысячи звезд. Уим крепко спал в кресле, укутанный в одеяла, а остальная семья тихо разговаривала, наслаждаясь своим последним вечером вместе.


Скалли теперь сидела ближе к Малдеру, уютно прижавшись к нему, в то время как вечер становился приятным и темным. Он наблюдал, как она использовала большой и указательный пальцы, чтобы проверить, насколько горячий зефир, который она только что вытащила из огня, и увидел на ее лице взгляд удовлетворенности - взгляд, разделенный всеми. Это была переменчивая неделя, и было несколько напряженных моментов, но пока что всё было прощено - если не забыто. 'Каникулы' проходили, и это было не типичное или особенное расслабление, окруженное бурей семейства Скалли; но при всех различиях и беспокойстве Малдер знал, что ничего бы не изменил. Сложная и вспыльчивая семейная динамика сделала неделю трудной, но также сделала её особенной.


С другой стороны от Скалли Мэгги наблюдала, как ее дочь засовывала в рот липкие пальцы. Взгляд Мэгги стал рассеянным, и Малдер с усмешкой встретил ее любящий взгляд. Мэгги улыбнулась и посмотрела вниз, подняв свою палку с зефиром. Малдер наблюдал, как ее взгляд блуждал по освещенным пламенем лицам ее собравшейся семьи.


Мэтью сонно посасывал большой пальчик, смотря в огонь и прижимаясь к Таре, которая в свою очередь прислонялась к Биллу. Скалли сидела справа от Мэгги, а Чарли - в нескольких ярдах, тихо стругая палку складным ножом. Малдер видел, как Мэгги вздохнула, и его накрыло чувство призрачного ожидания. Мгновение, казалось, растянулось, вялое и гудящее красотой, что он не часто испытывал.


"Послушайте", мягко сказала Мэгги, привлекая к себе всеобщее внимание. В ее глазах блестели слезы. "Я хотела бы кое-что сказать".


Все казались немного удивленными, и Скалли нахмурила бровь.


"В чём дело, мама?" спросила она.


Мэгги глубоко вздохнула и улыбнулась. "Я просто хочу, чтобы вы все знали, сколько эта неделя значила для меня, что все вы здесь". Она снова поймала взгляд Малдера, и ее улыбка расширилась. "Так давно мы не собирались семьёй, и вы все выросли, стали такими прекрасными взрослыми людьми". Она сделала паузу, создавая зрительный контакт с каждым по очереди, слезы угрожали пролиться на ее щеки. Она сжала губы и фыркнула, смеясь над своими эмоциями. "Ваш отец любил вас больше, чем что-либо в мире, и я знаю, что, если бы он был сегодня здесь, он так гордился бы всеми вами".


Малдер наблюдал, как все обменялись смущёнными, сентиментальными взглядами, воздух стал тяжелым от эмоциональной сплочённости. Глянув на Скалли, он улыбнулся, поскольку она вытирала слезы из уголков глаз. Он знал, что слова были сильны для всех них, и что она принимала их в свое сердце и дорожила ими.


Чарли бросил строгание и встал, встряхивая ногами и протягивая руки. "Я, со своей стороны, рад, что все мы приехали", сказал он с усмешкой, и Малдер понял, что это был способ Чарли извиниться за резкие осуждающие слова, которые он сказал матери ночью прежде. Его мать, казалось, тоже поняла это, и подарила младшему сыну теплую понимающую улыбку, единственная слеза скатилась из уголка ее глаза. Внезапно Чарли посмотрел на дюны, уголок его рта приподнялся. "Эй", сказал он, глядя на всех. "У нас снова есть электроэнергия".


Все устремили взгляд туда же, куда и Чарли, к домам, где вернулись к жизни огни на крыльцах и уличные фонари. Мгновение все сидели тихо, слушая тихий ветер и потрескивание умирающего огня.


"Здорово", сказала тогда Тара, садясь и собирая вокруг себя бумажные тарелки. "Может, будет и немного горячей воды. Мэтью нужно искупать, и я определенно могу использовать душ".


И на этой ноте все начали собираться, настроение было нарушено. Малдер почувствовал укол сожаления, когда помогал Чарли и Биллу засыпать огонь, зная, что так же, как исчезал жар тлеющих угольков, так и почти исчезла неделя.


*****

Малдер сидел на лестнице веранды, ночное небо над ним было усыпано блеском звезд, он грыз семечки, выплёвывая шелуху на песок. После пикника он сел на улице, чтобы поразмышлять о своём разговоре со Скалли этим днём.


В жизни каждого человека наступает время, когда он понимает, что действительно важно. Он начал думать об оставшейся части своей жизни - теперь, когда она вернулась к нему - и о том, как он хотел прожить её. Скалли фигурировала в ней в течение долгого времени. Теперь там был и Уим.


Несмотря на то, что говорил на днях, он знал, чего хотел. Разными способами он всегда знал, но был осторожен, защищался от своих желаний. Может, это были все те юные годы, когда он рос между двумя домами и двумя родителями, или, может, это была комбинация менее очевидных вещей, таких как все неправильные ситуации и необычные люди, с которыми он и Скалли сталкивались за последние восемь лет. Может, он просто хотел большего для своей собственной семьи, чем его отец смог дать ему.


Он хотел жить с нею - нуждался в том, чтобы она попросила его переехать - задолго до сегодняшнего дня. Он хотел будущее с нею, лежащей рядом с ним, когда он ложился спать каждую ночь, с Уимом в соседней комнате - мифическим домом с частоколом и розами перед крыльцом. Не в каком-нибудь дисфункциональном смысле Лестера Бернема- Красота по-американски, конечно, но если он был честен, то должен был признать, что его мечты о будущем со Скалли были почти пугающими в своём невозмутимом идеализме. Она, вероятно, рассмеётся, если он расскажет ей о них. Потому, может, их история точно не зарекомендовала себя как иллюстрированная книга некого существования, и что вместо традиционных заборных столбов у них могло бы быть что-то выше и то, что тяжелее взвесить – что-то вроде кованого железа с колючей проволокой. Что-то, что включало систему наблюдения и дополнительные меры предосторожности, чтобы Скалли чувствовала себя в безопасности. Независимо оттого, что нужно, чтобы иметь некоторое подобие нормальной жизни, столь нормальной, с какой они со Скалли могли справиться - именно этого он хотел.


У них были некоторые шипы, но у них все еще могли быть и розы.


Он услышал, как открылась и закрылась дверь на веранду, и позади него медленно раздались шаги сандалий. Он не должен был оборачиваться и смотреть. Он провёл лучшую часть восьми лет, слушая звук ее обуви по плитке, дереву, ковру - любой поверхности. Он знал, что это была она. Когда она подошла к нему, он глянул в сторону, увидев, как она скрестила на груди руки и изучала кристально чистое небо.


"Привет", с улыбкой сказала она, смотря вниз, чтобы встретить его взгляд.


"Привет", ответил он, засовывая в рот ещё одну семечку. Он раскусил её, вытягивая языком ядрышко и наблюдая за нею, в то время как она прислонилась бедром к перилам, смотря в ночь и слушая звук океана.

 

"Клянусь, что ничто так не убаюкивает Уима, как голос моей матери", тихо прокомментировала она. Малдер улыбнулся. Ее поведение было расслабленным и благоприятным, и она выглядела посвежевшей, когда наконец-то выспалась, чего не могла сделать последние несколько дней. Она глубоко вздохнула и удовлетворённо выдохнула. "Хорошо здесь сегодня ночью".


Он вытащил изо рта шелуху и бросил её на песок.


"Да".

 

Она посмотрела на него, затем снова вдаль, некоторое время молча. Тогда она посмотрела вниз, кладя руку на цветастое одеяло, висящее на перилах.


"Что это?" спросила она.


"Это Чарли", ответил Малдер, откидываясь на локтях назад. "Полагаю, Джой оставила его, не знаю".







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 379. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия