Пассивное причастие прошедшего времени (participium perfecti passivi, pp.) образуется прибавлением суффиксов -(i)ta и (реже) -na к слабому звуковому виду корня. [-na употребляется после большинства корней на -r и в немногих других корнях. Например, par "наполнять" - purNa "наполненный, полный"; haa "оставлять" - hiina "оставленный, покинутый".] Ударение падает на суффикс.
Учитывая правила чередования гласных и samprasaaraNa, рассмотрим примеры:
har "брать" -> hR^ita "взятый"
j~naa "знать" -> j~naata "узнанный, известный"
likh "писать" -> likhita "написанный"
ma "мерить, измерять" -> mita "измеренный, умеренный"
dhaa "давать; класть" -> dhita/hita "данный; положенный"
jan "рождаться" -> jaata "рожденный".
У корней, оканчивающихся на придыхательные dh, bh и на h [перед -ta в причастии h -> g] присоединение суффикса -ta вызывает озвончение -t с перераспределением придыхания. Например:
labh "получать" - labh + ta -> labdha "полученный"
bandh "связывать" - badh + ta -> baddha "связанный"
dah "гореть, сжигать" -> dagdha "сгоревший, сожженный"
Запомните: daa "давать" -> datta "данный"
pac "печь, варить" -> pakva "вареный"
hva "звать, окликать" -> huta "окликаемый, призываемый".
Некоторые корни на -m, удлиняя при образовании причастий -a-, меняют m на n (регрессивная ассимиляция носового последующему зубному t):
kram "ходить, бродить" -> kraanta "бродивший"
kSam "терпеть" -> kSaanta "терпевший; терпеливый"
shram "уставать" -> shraanta "уставший".
Как видим, возможны образования причастий на -ta и -na и от непереходных глаголов; образованные от них причастия имеют активное значение и выражают действие в прошлом:
gam "идти" -> gata "шедший"
sthaa "стоять" -> sthita "стоявший".
В классическом санскрите нередки сочетания причастий на -ta от непереходных глаголов с существительным в N., обозначающим деятеля, как эквивалент конструкции с личной формой глагола в прошедшем времени:
sa gataH "он шел", sa sthitaH "он стоял".
Причастия на -ta от переходных глаголов могут употребляться с существительным в I., обозначающим деятеля:
tenoktam (tena uktam) "им было сказано", т.е. "он сказал";
j~naataM mayaa yat... "мне (I.!) (стало) известно, что...", т.е. "я узнал, что...".
Основная функция причастий на -ta и -na - служить определениями, пополняя бедно представленную в древнеиндийском языке систему имен прилагательных.
Пассивное причастие будущего времени - причастие долженствования (participium necessitatis, pn.) - совмещает в себе три грамматических значения, т.е. характеризуется тремя граммемами - пассивность, модальность (долженствование) и будущее время. Оно образуется прибавлением к корню суффиксов с одинаковым грамматическим значением -ya-, -(i)tavya или -aniiya. С суффиксом -ya корень выступает в сильной ступени огласовки (kar -> kaarya "который должен быть сделан"), средней (ji -> jeya "который должен быть побежден") или слабой (darsh -> dR^ishya "который должен быть увиден"). С суффиксами -tavya и -niiya сочетается корень в средней ступени огласовки (kar -> kartavya, karaniiya - то же значение). Корни на aa меняют aa на e (daa "давать" -> deya "тот, который должен быть дан; тот, которого следует дать").
3. Местоимения: относительные, вопросительные, неопределенные и притяжательные.
Относительное местоимение yad "который", изменяясь по родам, склоняется как tad, но не меняя согласных в основе, т.е. в N.sg. m yaH "который", f yaa "которая", n yad "которое".
Вопросительное местоимение ka- "кто? какой?" тоже изменяется по родам и склоняется как ta-, но при этом в N.sg. m kaH "кто?", f kaa "кто?", n kim "что?".
Неопределенные местоимения образуются путем прибавления к вопросительным местоимениям частиц api, ca, cana или cid. Например:
kashcid - "кто-то", мужской род
kiMcid - "что-то", средний род
kaacid - "кто-то", женский род.
Нередко неопределенные местоимения употребляются с отрицанием na:
na kashcid - "никто", мужской род
na kiMcid - "ничто", средний род
na kaacid - "никто", женский род.
При склонении неопределенных местоимений изменяется только первая их часть, т.е. вопросительное местоимение, неизменяемые частицы прибавляются к падежной форме с соблюдением правил внешних sandhi. Например: I. sg. m, n kenacid, L. sg. m, n kasmiMshcit (sandhi -n см. Занятие X,5).
Притяжательные местоимения 1 и2 лица образуются от исходных основ личных местоимений прибавлением ударяемого суффикса -iiya:
mad - madiiya "мой"
asmad - asmadiiya "наш"
tvad - tvadiiya "твой"
yuSmad - yuSmadiiya "ваш"
Для 2л. sg. и pl. при почтительном обращении употребляется производное образование bhavadiiya "Твой", "Ваш". Принадлежность выражается также производными от местоименных основ asmaaka "наш" и yuSmaaka "ваш". В той же функции выступает G.sg. местоимений mama "мой", tava "твой", tasya "его".