Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ





 

 

Дон Педро, король Неаполитанский.

 

Дон Педро (входящему королю)

 

Правосудный государь,

Я исполнил вашу волю.

Тот мужчина...

 

Король

 

Мертв?

 

Дон Педро

 

Избег он

Наших шпаг молниеносных.

 

Король

 

Как!

 

Дон Педро

 

Вот как случилось это.

Чуть приказ был вами отдан,

Обмотал плащом он руку,

Вытащил клинок из ножен

И на нас, в свою защиту

Даже слова не промолвив,

Первым ринулся отважно.

Но, пробить себе дорогу

Не сумев сквозь стену копий

И отчаянья исполнясь,

В сад вот с этого балкона

Спрыгнул. Мы - за ним в погоню

И его настигли вскоре:

Он валялся в луже крови,

Как змея, кольцом свернувшись.

Но, завидев стражу снова

И услышав крики: "Бей!" -

Он с земли вскочил проворно

И во тьме исчез быстрее,

Чем смогли схватить его мы.

Что до женщины, чье имя

Слух ваш поразит бесспорно,

Так как это Изабелла,

То она вон в том покое

И твердит, что ночью с нею

Был Октавио, который

Ею овладел коварно.

 

Король

 

Ложь!

 

Дон Педро

 

Нет, это правда.

 

Король

 

Боже,

Если честь - душа мужчины,

Для чего ее ты отдал

Женщине на сохраненье,

Хоть и знал ее нестойкость?

Эй!

 

 

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

 

 

Те же, слуга, потом Изабелла и стража.

 

Слуга (входя)

 

Что государь велит?

 

Король

 

Пусть доставят для допроса

К нам немедля эту даму.

 

Дон Педро

 

Вот она.

 

Стража вводит Изабеллу.

 

Изабелла (в сторону)

 

Мне стыдно в очи

Глянуть королю.

 

Король

 

Пускай

Выйдут все и дверь затворят.

 

Слуга и стража уходят.

 

Женщина, скажи, какой

Несчастливою звездою

Путь тебе был предначертан

В мой дворец, чью сень сегодня

Ты столь дерзко осквернила?

 

Изабелла

 

Государь, но я...

 

Король

 

Умолкни!

Позолотой слов не скроешь

Ты пятно обиды черной.

Кто с тобой был ночью? Герцог?

 

Изабелла

 

Но...

 

Король

 

Так, значит, слуги, войско,

Стража, башни - не защита

От мальчишки Купидона?

Значит, он проходит даже

Через толщу стен дворцовых?

Эту женщину, дон Педро,

В тайную темницу бросьте.

Герцога схватите тоже

И в секрете от придворных

К нам доставьте. Пусть он сдержит

Данное им даме слово.

 

Изабелла

 

Государь, меня хоть взглядом

Подарите.

 

Король

 

Недостойна

Лик наш видеть та, кто нас

Оскорбляет за спиною.

(Уходит.)

 

Дон Педро

 

Ну, идемте, герцогиня.

 

Изабелла (в сторону)

 

Я виновна, но позора

Избегу, коль скоро герцог

Грех прикрыть женитьбой склонен.

 

Уходят.

 

 

Зал во дворце герцога Октавьо.

 

 

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

 

 

Герцог Октавьо, Рипьо.

 

Рипьо

 

Отчего в столь ранний час

Встали вы, сеньор? Что с вами?

 

Октавьо

 

Даже ночь не гасит пламя,

Что Амур вздувает в нас.

Он - мальчишка непослушный,

А мальчишкам, как мы знаем,

Почивать под горностаем

Меж простынь голландских скучно.

Вот и бог Амур, как дети,

Не охоч ложиться спать;

Если же и лег, то встать

Норовит при первом свете.

Милый образ Изабеллы

Не дает мне сном забыться.

Ну, а раз душе не спится,

Значит, бодрствует и тело,

Охраняя замок чести,

Столь мужчине дорогой.

 

Рипьо

 

Вижу я в любви такой

Только придурь, хоть повесьте.

 

Октавьо

 

Что это, наглец, за речи?

Ты о чем?

 

Рипьо

 

Да все о том,

Что не надо быть глупцом.

 

Октавьо

 

Почему ж я глуп?

 

Рипьо

 

Отвечу.

Вы любимы ею?

 

Октавьо

 

Хам,

Сомневаться в ней не смей!

 

Рипьо

 

Я не усомнился в ней,

А вопрос поставил вам.

Страсть она и в вас вселила?

 

Октавьо

 

Да.

 

Рипьо

 

Тогда сознайтесь сами:

Глупо тосковать по даме,

Коль вы с ней друг другу милы.

Вот когда б ваш пыл любовный

Ей внушал лишь отвращенье,

Вздохи, ревность и томленье

Смысл имели б безусловно.

Но коль скоро дама эта

Любит вас, а вы ее,

Станьте, плюнув на нытье,

Мужем своего предмета.

 

Октавьо

 

Рипио, нельзя же мне

С герцогинею-гордячкой

Обращаться, словно с прачкой.

 

Рипьо

 

Можно, и притом вполне.

Как и прачка, герцогиня

О замужестве мечтает

И пороком почитает

Нерешительность в мужчине,

Так как то, что взять ему

От красотки милой надо,

Дать она сама бы рада

Другу сердца своему.

 

 







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 361. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия