Глава тринадцатая. Гвен лежала в скомканном беспорядке своей постели – ноги тонули в теплых простынях,
Гвен лежала в скомканном беспорядке своей постели – ноги тонули в теплых простынях, которые только что покинул Рис – и улыбалась во сне. Ее ноги были сжаты, словно продолжаz обнимать мужа. Она была по-настоящему везучей девушкой. Она даже пове- рить не могла, что ей потребовалось так много времени, чтобы понять это. Чашка кофе рядом с ней остывала, и она слышала, как в ванной, чистя зубы, чудовищно напевает Рис. Гвен хихикнула. Она даже не различала мотив из-за шума воды и действий с зубной щеткой, но это не маскировало того факта, что Рису на ухо наступил огромнейший медведь. Беспокоиться о том, что его навестит и вскроет пришелец из-за голосовых связок, точно не приходилось. Так легкомысленно подумав об этом, она нахмурилась. Она не хотела думать о вчерашних смертях. Было всего семь утра. До появления в Хабе был еще час. Еще один час относи- тельной нормальности. – Эй! – Рис прервал свои далекие от мелодичности рулады, позвав ее сквозь открытую дверь ванной, открывая воду из душа на полный ход. – Говорят, нас ждут ограничения. Как насчет того, чтобы сэкономить на воде тем, что запрыгнешь ко мне сюда? Гвен засмеялась, отталкивая одеяло. Их вчерашнее свидание вышло просто замечатель- ным, даже после всего, через что она прошла. Еда оказалась восхитительной, да и про- должение вечера тоже было выше всяких похвал. Несмотря на трудности, с которые воз- никли, когда она только устроилась в Торчвуд, после свадьбы они редко спорили. Может, это отчасти было связано со смертью Оуэна и Тош и пережитым страхом, что она потеря- ла самого Риса. Она бы не рискнула пережить всю эту боль снова. Ведь она до сих пор ощущала привкус вины, когда вспоминала о том, как предала Риса, изменив с Оуэном. Это было сумасшествием, она бы хотела, чтобы этого никогда не случалось, но теперь все было в прошлом. Ей следовало позволить этому уйти вместе с Оуэном. – Уже иду. Присев, она отпила кофе, потом откинула одеяло и поднялась. Потянувшись и почувство- вав себя, кошкой, получившей сметану, Гвен подумала, что бывают способы начать день и похуже. Она сделала четыре шага в направлении ванной, когда раздалась трель мобильно- го, и метафорическая сметана тут же испарилась. В такое время утрп ей могли звонить только по работе. Честно говоря, с того момента, как она поступила в Торчуд, ей казалось, что ее мобильник звонит, только чтобы Рис уточнил, когда же она вернется домой, или чтобы Джек, Янто, Тош или Оуэн спросили, когда она притащит свой зад в Хаб. И теперь она колебалась пятьдесят на пятьдесят Джек это был или Янто. – Подожди. Телефон звонит! – крикнула она, надеясь, что муж услышит ее через шум во- ды и собственное скверное пение и двинулась обратно к кровати, чтобы ответить. На дисплее высветилось имя Янто. – Что случилось? – она инстинктивно знала ответ, еще даже до того как вопрос слетел с губ. Пришелец убил ночью еще одну жертву. Будь оно проклято. Живот скрутило, и воспоминание о чудесном вечере с Рисом было навсегда ом- рачено. Она должна была работать. Все должны были. – Посмотри новости. И езжай в Хаб. Быстро. – Выхожу. Они повесили трубки резко, без всякой вежливости, принятой в обществе. Думая о том, что о душе можно забыть, Гвен включила телевизор и отыскала новостной канал. Было 7.15 утра. Шли начальные титры. – Мария Бруно, покинувшая родной Уэльс в 17 лет, вернулась в Кардифф для участия в финале городского ежегодного Конкурса оперных певцов-любителей в составе судейского корпуса. На пике своей славы в 90-ые годы Бруно считалась одним из величайших сопра- но в мире, регулярно исполняя партии с покойным Лучано Паваротти. Влезая в свою футболку, Гвен смотрела на идеально причесанную телеведущую. Почему она сразу не переходит к делу? – Ее неожиданная смерть стала большой потерей для родных и всех, кто ее знал. Она сильно скажется на мировом оперном искусстве, в которую Бруно привносила столько радости. Мы надеемся в скором времени переговорить с одним из ее коллег-судей, а пря- мо сейчас мы передаем прямую трансляцию из отеля Св.Давида в Кардиффе, где на месте событий находится Джуди Гловер. Ведущая покрутилась на стуле, чтобы повернуться лицом к экрану позади себя со знако- мыми видами Мэрмейд Куэй и молодой женщиной, отчаянно старающейся игнорировать бьющие по лицу капли дождя и серьезно смотрящей в камеру. – Итак, Джуди, – продолжила ведущая из сухой теплоты студии. – Можешь ли ты пролить какой-нибудь свет на события вокруг смерти Марии Бруно? Натягивающая джинсы Гвен замерла. Это было важно. Рис показался из ванной с полотенцем вокруг бедер. – Я думал, ты присоединишься… Не смотря в его сторону, Гвен подняла руку, призывая к тишине. Ей нужно было услы- шать. Кроватные пружины скрипнули, когда он присел около нее. – Да, я могу. – Репортер выглядела хмурой. – Полиция готовится сделать заявление, одна- ко источник внутри отеля сообщил нам, что Мария Бруно поднялась в свой сюит пример- но в 9 вечера. Около половины десятого ей принесли фруктовый салат. Ее муж и менед- жер Мартин Мелой, снимающий соседний сюит на этаже, задержался в баре приблизи- тельно до половины двенадцатого, прежде чем подняться к себе. Миссис Бруно была "жа- воронком", и обычно ее завтрак доставлялся мистеру Мелою, который будил ее, принося завтрак. – Репортер остановилась. – Следуя этой традиции, он и обнаружил тело. – Есть ли какие-нибудь детали, свидетельствующие, что могло послужить причиной смер- ти? С носком в одной руке Гвен не отрывала глаз от экрана. – Как вы можете видеть по количеству машин и фургонов позади меня, сегодня в этом пя- тизвездочном отеле собралось много полицейских. Хотя полиция еще не сделала заявле- ний, источник в отеле, увидевший тело Марии Бруно до приезда, сообщил, что ее смерть могла наступить насильственным путем, и возможно тело было вспорото. Еще раз повто- ряю, что это неподтвержденные данные. Однако судя по количеству полицейских и су- дебных фургонов, могу предположить, что смерть вряд ли произошла по случайным или естественным причинам. – Бог мой, – сердце Гвен опало. Вспорото. Слишком большое совпадение, если это не их пришелец. – Хочешь сказать, это связано с твоей работой? – глаза рядом сидящего Риса были широко раскрыты. – Твою-то мать, Гвен, она ведь звезда. Гвен пожала плечами. – У нас у всех кровь в жилах, Рис. Все мы смертны. – В отличие, возможно, от того, что ее убило, хм? – голос Риса был мягок, и Гвен не отве- тила. В ответе не было нужды. Телеведущая на экране коснулась переговорного устройства. – Джуди, на этом я вынуждена попрощаться с тобой. Нам только что сообщили, что в пар- ке на Энджел-стрит в Кардиффе найдено тело мужчины. По непроверенным данным тело было найдено утром выгуливающим собаку мужчиной у качелей на детской площадке. – Гвен увидела, как женщина заметно вздрогнула. – Полиция оцепила парк и оценивает случившееся, как смерть при подозрительных обстоятельствах. Ранние сообщения дока- зывают, что мужчина был вспорот с особой жестокостью. Повтор этого слова заставил замолкнуть даже "закаленную" журналистку, а Гвен выруби- ла телевизор. Она достаточно наслушалась. Натянув носки, она потянулась за обувью. – Я так понимаю, ты сегодня работаешь допоздна? – Рис прислонился к стене. Она одари- ла его горькой улыбкой. – Типа того. Возникла минута молчания, в которой промелькнули тысячи не высказанных ими вещей, услышанных и понятых. Уже с надетой обувью Гвен потянулась и поцеловала его. – Люблю тебя, Рис Уильямс. – И я тебя люблю, Гвен Купер. И ты, черт возьми, будь осторожна. На ее лице растянулась улыбка. – Я всегда осторожна. – Это было неправдой, и она знала, что он не верит в это, но все же всегда рад слышать. Секундой позже дверь захлопнулась, и Гвен Купер вновь полностью принадлежала Тор- чвуду.
|